Архимаг (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Архимаг (ЛП), Сальваторе Роберт Энтони-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Архимаг (ЛП)
Название: Архимаг (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 554
Читать онлайн

Архимаг (ЛП) читать книгу онлайн

Архимаг (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Сальваторе Роберт Энтони
С каждым выдохом неуклюжий демон изрыгал пламя. Его когтистые лапы подергивались, словно желая схватить большой огненный бич, петлей свернувшийся на бедре монстра. Это был Бейлор, самый могущественный в своем роде, массивный и мощный, с большими кожистыми крыльями, горящим хлыстом, мечом молний и тонким пониманием тактик ведения боя. Демоны, похожие на него видом или формой чаще были известны как генералы Абисса. Князья демонов использовали их, как полководцев собственных армий в нескончаемых воинах, которыми был полон этот дымный и мрачный план.Сейчас вся природа демона говорила ему взять бич, но существо не смело этого сделать. Создание, стоявшее перед ним, было наполовину пауком, наполовину прекрасной дроу. И оно пришло сюда не затем, чтобы просить его стать генералом.Цели создания, казалось, были очень далеки от этого.- Хочешь ударить меня? - поинтересовалась Паучья Королева. Восемь паучьих ног застучали по камням, когда она двинулась вокруг существа. За её спиной лежали тела меньших демонов - маны были разорваны, балгуры превратились в бесформенные кучи мяса. Демоны теней высасывали их жизненную энергию, которая струилась, словно дымящиеся облака беспросветной тьмы.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Я понял это, но все равно должен был спросить, - ответил Удар Бунгало.

- Это твоя обязанность, думать о таких вещах прежде меня, и я благодарен тебе за заботу, - сказал Коннерад.

- Мы знаем, где лестница?

- Справа внизу, наполовину сломанная, - пояснил Коннерад. - По крайней мере, так сказал Атрогейт. Проклятые дроу положили много сил, чтобы создать себе ступени, которые можно быстро убрать, однако, как я слышал, вернуть их назад не так уж легко. Так что нет, друг мой, мы не станем посылать своих парней на лестницу, дабы они настроили нам переход, если ты думаешь об этом.

- Тогда, мы можем быстро соскользнуть по веревкам, - предложил Бунгало. - Я не слишком рад отправлять мальчиков во тьму, на сотни футов вниз. Орда дроу может обстреливать нас на протяжении всего пути.

- Тишина, тьма и три веревки в ряд, - бросил Коннерад. - И знай, что я буду рядом.

Удар Бунгало похлопал Коннерада по плечу, ни на секунду не сомневаясь, что король не отправил бы их с мальчиками на опасное задание в одиночку. Род Коннерада был Браунавил, но для всех воинов он был настоящим Боевым Топором,

- Мы взяли молодых Харпеллов, - напомнил Коннерад.

- Хотелось бы мне, чтобы старик тоже шел с нами, - сказал Бунгало. - И женщина, которая ведет их. Как я слышал, оба они могут метнуть немного молний и огня.

- Девушка из этой группы — она сказала, что её зовут Кенналли, - ответил Коннерад. - Умеет летать и плавать. Еще у неё есть пара трюков для таких ситуаций. Может быть, она сможет дать нам крылья, тебе и мне, и мы поведем наших мальчиков вниз, а?

- Кенналли Харпелл, - напомнил ему друг, подчеркивая легендарную фамилию. - Скорее, она превратит нас в летучих мышей!

- Ха! - усмехнулся Коннерад. - Она и её тощий парень... Спрячь-Утку? (прим. Переводчика: тут нечто вроде непереводимой игры слов Tuck-the-Duck → Tuckernuck)

- Такернак, - поправил их голос из-за спины, и два дворфа обернулись, чтобы увидеть Кенналли и Такернака Харпеллов, стоящих в дверном проеме.

- Будь уверен, король Коннерад, что мы двое, как и все остальные члены нашей семьи, в состоянии оказать вам большую помощь в спуске. Если именно это является вашим желанием.

- У меня есть новое заклинание, которое можно попытаться использовать специально для этой цели, - добавил Такернак, и дворфы с сомнением переглянулись. Они видели эффекты «новых заклинаний» оставшиеся в Плющевом Поместье. В том числе, большинство статуй в этом месте. Многие маги Харпеллов осваивали заклинание, превращая себя в такую статую. Разумеется, они знали слова для отмены колдовства, но не понимали, что статуя не сможет произнести их ртом.

- Расскажи, мальчик, - с опаской попросил Коннерад.

- Поле Падающего Пера, ответил Такернак.

- Вы пролетаете сквозь него и плывете по воздуху, - ответила Кенналли. Дворфы снова обменялись скептическими взглядами.

- Быть может, мы положим его вниз, на пол, - сказал Такернак. - Вы быстро падаете с высоты на поле и сразу вступаете в бой.

- Или наш сюрприз превратится в сюрприз для нас? - сухо спросил Удар Бунгало.

Архимаг (ЛП) - subtitlearc.jpg

Матрона Мать Зирит сидела на алтарном камне в часовне К'Ксорларрин, нервно сжимая пальцы. Несколько раз она даже представила себе, как делает несколько шагов, бросаясь в пламя Предвечного.

Это была лишь мимолетная мысль, потому жрица не стала рассматривать её всерьез. Во всяком случае, пока. Но она вполне могла представить себе день, когда такой самоубийственный прыжок в забвение сможет стать для неё лучшим выходом. Она развернулась на алтаре, наклоняясь, чтобы заглянуть в яму. По краям отверстия скользили водные элементали, с исступлением мечась по стенам.

- Матрона Мать? - услышала она голос позади, и обернулась, чтобы увидеть Верховную Жрицу Кирий и мага Хоштара, вступающих в комнату.

- Я не хотела помешать твоей молитве, Матрона Мать, - почтительно сказала Кирий, низко поклонившись.

- Чего вам? - резко огрызнулась Зирит. Она перевела угрожающий взгляд на Хоштара, который склонил голову, мудро не поднимая взгляда от пола.

- Они подошли к нижним этажам, - пояснила Кирий. - Я думала, что ты захочешь лично встретить их.

Матрона Мать Зирит поморщилась.

- Уже? - прошептала она себе под нос. Женщина знала, что удивляться нечему. Демоны неутомимы.

- Они не должны крутиться рядом с этой комнатой, - бросила она дочери. - Или комнаты с Кузней.

- Их сдерживание отнимет много сил, Матрона Мать, - пояснила Кирий. - Сама Великая Марилит ведет их...

- Марилит... - со вздохом промолвила Зирит. Она надеялась, что это будет налфешни. С его странным чувством законности и порядка, или еще какой-то младший из великих демонов, над которым она легко смогла бы властвовать. Шестирукая марилит была чрезвычайно хитра, и умела любой приказ обратить себе во благо.

- Не марилит, - сказала Кирий, прерывая мысли матери.

- Сама Марилит.

- Под контролем и властью архимага Громфа Бэнра, - добавил Хоштар, и Зирит ощутила, будто он вонзил нож в её спину.

По здравым размышлением, Громф Бэнр должен был бы быть другом Ксорларринам, семье, которая так сильна своими мужчинами-магами. Но не ревновал ли он, или не боялся, что один из них займет его высокую должность. И потому такой альянс никогда не мог существовать.

Зирит снова вздохнула.

- Идем, - сказала она. - Я хочу поприветствовать наши... подкрепления как можно дальше от этой залы.

Следуя сквозь глубокие шахты, мимо рабов-шахтеров, захваченных в Долине Ледяного Ветра, и тех немногих, кто остался со времен нападения на Порт Лласт, делегация дроу встретилась с младшими демонами, марширующими из Мензоберранзана.

Матрона Мать Зирит преградила им путь, и приказала отступить назад, окружив Марилит.

Демоны продолжали переть вперед, ища путь мимо Зирит. Но это длилось лишь до тех пор, пока она не отправила огромного врока назад в родной Абисс. После этого остальные постарались сохранять порядок, во всяком случае, форму порядка, доступную хаотичных демонам. Тем не менее, все они знали, что скоро их тела омоются в крови врагов, и угроза изгнания оказалась достаточным стимулом, чтобы держать демонов в страхе, пока наконец гигантская Марилит не встала перед лицом Матроны К'Ксорларрина.

- Я здесь по приказу архимага Громфа Бэнра, - категорически заявила демоница. - Меня послали убивать дворфов.

- Там их тысячи, - заметила Зирит.

- Покажи, - сказала Марилит. Голос демоницы звучал, словно мурлыканье котенка, а пальцы шести рук жадно щекотали рукояти оружия, висящего на поясе.

- Тут много туннелей, - ответила жрица, поворачиваясь и показывая вдаль по коридору. - Эти ведут к К'Ксорларрину. Место охраняется, и не сомневайтесь, любой демон, направившийся этим путем, будет уничтожен или изгнан, по моему приказу.

Марилит испустила рычание, желая рвануть в туннели просто из-за явной угрозы.

- Куда же ведут остальные коридоры, Матрона Мать Зирит?

- Этот и этот, - ответила Верховная Мать К'Ксорларрина. - Это самый древний дворфской комплекс. Он действительно огромен, и большая часть помещений еще не исследована моей семьей. Каждый раз, когда вы поднимаетесь ближе к поверхности, знайте — вы приближаетесь к дворфам, которые пришли сюда. Потому что они не завоевали нижние этажи.

- Тогда они не должны этого сделать, - постановила Марилит, её красные глаза вспыхнули пламенем, а шесть оружий замелькали в руках.

Матрона Мать Зирит использовала этот момент, чтобы начать свое возвращение в К'Ксорларрин. Свита суетилась рядом. Остальным темным эльфам было приказано собрать рабов — которые несомненно будут сожраны, останься они на пути шествия демонов — и отступать в главные помещения города. К тому времени Зирит снова вошла в свою алтарную комнату. Стража К'Ксорларрина была увеличена. Причем нижние проходы охранялись лучше тех, откуда могли бы прийти дворфы.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название