-->

Русская фэнтези-2008

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Русская фэнтези-2008, Логинов Святослав Владимирович-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Русская фэнтези-2008
Название: Русская фэнтези-2008
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 328
Читать онлайн

Русская фэнтези-2008 читать книгу онлайн

Русская фэнтези-2008 - читать бесплатно онлайн , автор Логинов Святослав Владимирович

Один из самых любимых жанров авторов и читателей фантастики в нашей стране. Фэнтези — во всем ее многообразии. Озорной юмор — и вполне серьезные проблемы.

Увлекательные приключения — и оригинальные философские концепции.

Мистические городские легенды — и неожиданные, таинственные повороты истории…

Многообразие сюжетов и образов, персонажей и ситуаций.

Повести и рассказы, относящиеся ко всем возможным стилям и направлениям фэнтези.

Содержание:

Юлия Остапенко. Лицо во тьме

Людмила Климкина. Глаза Бога

Алексей Молокин. Коробейник (Трое из сумы)

Галина Гриненко. Переэкзаменовка

Виктор Ночкин. Конь рыжий

Михаил Вайнштейн. Закон, порядок и справедливость

Виктор Шибанов, Сергей Белоусов. Паломничество в ад

Мария Парфенова. Ученик чародея

Генри Лайон Олди. Скорлупарь

Святослав Логинов. Белое и чёрное

Александр Зорич. Королева Кубков, Королева Жезлов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нет, брат Винциус, этим займется брат Альбио, — покачав головой, решительно прервал его настоятель.

— Но отче, я, как Глава Внутреннего Круга…

— Да-да, я знаю, Винциус, — уже мягче сказал старик. — Но для тебя у меня есть особое задание. Завтра на рассвете от Восточных Ворот на Рас-Халейн уходит караван. Ты отправишься с ним.

— Какие дела могут быть в Халейне, — недовольно пробормотал Винциус. Громко возмущаться он не стал, но отец Торус все-таки нахмурил брови.

— Не перебивай. Путь твой лежит в Пустынь Серых Песков. Ты понимаешь, о чем я. Это может дать ответы на все вопросы, которые возникли здесь.

Брат Винциус с явной неохотой кивнул. Умберто понимал, что того тяготит не страх перед трудной дорогой. Винциус не хотел оставлять Обитель, над которой нависала угроза новых набегов, а также странная история с сектантами.

— Однако хочу тебя обрадовать, ты пойдешь не один, — продолжил настоятель. — Наш гость пойдет вместе с тобой.

— Что? — Вопрос этот вырвался и у Винциуса, и у Умберто одновременно.

— Да-да, и не спорьте. Мне было видение, — твердо сказал Торус.

Галопом понеслись мысли в не выспавшейся голове брата Умберто. Услышать удивительное эхо скал Прохода Тысячи Мучеников, пересечь бескрайнюю Пустыню, увидеть загадочный Рас-Халейн… Все эти давние, но казавшиеся несбыточными мечты неудержимо манили его. Вот только если бы не жара знойных пустынь, холод и опасности горных перевалов, долгие переходы и постоянные ночевки под открытым небом, хищные звери и кровожадные разбойники, стоптанные в кровь ноги и пересохшие от жажды губы, чужие люди, странные обычаи восточных земель… Все это также пронеслось перед мысленным взором брата Умберто. С каким трудом дался ему не такой уж долгий путь из родного аббатства даже по родной стране. Что уж тут говорить о месяцах пути в чужих краях!

— Конечно, святой отец, но… как же мое паломничество? Я ведь должен поклониться алтарю Дориэля, — в растерянности пробормотал молодой послушник.

— Будем считать, что совершенное тобой сегодня ночное бдение не менее свято, чем трое бессонных суток стояния у алтаря в Восточном Приюте, — улыбнулся старый настоятель. — Я так и напишу аббату Моррилю, тем более что это правда.

— Но ведь… ведь я не могу отправиться туда прямо сейчас… Путь через Пустыню занимает не одну неделю, и настоятель Морриль будет сильно обеспокоен моим отсутствием. Да и дорога совершенно незнакома мне. Кроме того, я… — совсем смешался брат Умберто.

— Кроме того, ты боишься, и у тебя совсем нет денег, — строго договорил за юного монаха настоятель. — По поводу последнего не беспокойся — казна нашего монастыря не оскудеет от того, что сотня монет уйдет на оплату твоего пути. И уразумей, юноша, что предстоящее путешествие — не прогулка для развлечения, а дело весьма добродетельное и угодное Создателю. Совершив паломничество по следам нашего Спасителя, ты обретешь немалые заслуги и почет в своем аббатстве. Кто знает, возможно, со временем ты сможешь войти не только в Первый, но и во Второй, а то и во Внутренний Круг! Кроме того, с тобой будет брат Винциус, а он на своем веку исходил не одну сотню лиг.

— Да, святой отец, вы правы, указывая на недостойное мое малодушие, — смиренно ответил брат Умберто. Природное его любопытство вновь праздновало победу над прирожденной осторожностью. — Я смиренно прошу благословения на дальнее паломничество.

— Вот и славно, — ответил настоятель. — Я вижу, юноша, что дух странствия живет в тебе. А теперь оставь нас — к вечеру я передам письмо, которое ты должен будешь вручить отцу Канпусу, настоятелю Пустыни Серых Песков.

— Подкрепи свои силы и отоспись, брат мой, — бросил Винциус покидающему келью брату Умберто. — Силы душевные и физические весьма понадобятся тебе в пути. Я зайду за тобой. И не проспи — караван выходит в восемь!

После ухода Умберто настоятель поднялся со своего стула и подошел к стене рядом с камином. Внимательно ее ощупав, он надавил на один из камней, образующих кладку. Камень заскрежетал и отошел в сторону, открыв маленькую потайную дверцу. Сняв с цепочки у себя на груди небольшой ключ с бородкой затейливой формы, настоятель открыл дверцу и извлек некий продолговатый предмет, плотно замотанный в несколько слоев серой ткани. Бережно взяв его в руки, он передал сверток почтительно склонившемуся перед ним Винциусу.

— Правильно ли мы поступаем? — с тревогой спросил брат Винциус, убрав сверток в свою кожаную мошну и прикрывая ее краями просторной рясы.

— Не знаю, Винциус, не знаю, — печально качая головой, ответил старик. — Но здесь ему больше не место. Враг близко, и сегодняшние события только приближают развязку. В любом случае реликвия должна покинуть стены нашего монастыря, пока не стало слишком поздно.

— Ты думаешь, что брат Умберто… — с сомнением в голосе снова спросил Винциус.

— И тут у меня нет ответа, — проговорил настоятель. — Тот ли он, о ком говорит Седьмое Пророчество, или же хитрый лазутчик — в любом случае нам придется рискнуть — он слишком много знает и поэтому должен пойти с тобой. Будь осторожен, брат мой! Я пошлю отцу Канпусу секретное письмо с голубем.

И настоятель, благословляя ставшего на колени Винциуса, осенил его знамением Копья и тихо добавил:

— Да пребудут с тобою Создатель и Спаситель.

Брат Умберто проснулся еще затемно. Всю ночь он по темным узким коридорам убегал от огромных пауков. Неудивительно, что чувствовал послушник себя совершенно разбитым. Мысли о том, какие опасности могут ожидать его впереди, он попытался прогнать утренней молитвой Создателю и Спасителю. И это ему почти удалось.

Испросив у Высших Сил помощи в делах своих, он начал собираться. Времени на сборы у него ушло немного. Умберто не мог взять с собой вещей больше, чем у него было. Оставалось проверить, нет ли чего лишнего. Посмотрев на разложенные на скамье молитвенник, смену одежды и миску с ложкой, юноша решил, что все это занимает не так уж много места. Когда в его келью без стука вошел брат Винциус, Умберто был уже готов к путешествию.

Молодой послушник удивленно смотрел на одеяние Винциуса. Вместо обычной для братьев долгополой серой хламиды и деревянных сандалий тот был одет в короткую, выше колен, рясу странной расцветки — ее покрывали пятна различных оттенков желтого и коричневого. А на ногах были высокие кожаные сапоги. В одной руке Винциус держал две короткие дубинки, в другой — мешок такого же странного цвета, что и ряса.

— Дорожное облачение нашей Обители для путешествий по пустыне, — объяснил брат Винциус, бросая Умберто мешок. — Переодевайся и слушай.

Он подошел к узкому окну кельи, за которым начал розоветь рассвет.

— Не хочу скрывать — путь наш будет полон опасностей. Поэтому во всем слушай меня. Если я скажу «Стой!» — стой. Если я скажу «Беги!» — беги. Если я скажу «Дерись!» — что ты будешь делать?

— Бежать, — честно ответил Умберто. — Я не умею драться.

— Но ты рассказывал, что в подземелье…

— Я просто поскользнулся, — смущенно пробормотал брат Умберто, одергивая короткую рясу. Новое одеяние сидело на нем удобно, хотя и странно.

Винциус, однако, не рассердился, а неожиданно весело расхохотался.

— Значит, тебе здорово везет! Это важно, особенно для нашего путешествия. Ну а драться я тебя научу. Иногда одних молитв и заклинаний оказывается недостаточно.

С этими словами он бросил одну из дубинок Умберто и, размахивая другой, накинулся на растерявшегося послушника.

Примерно через полчаса брат Умберто заработал кучу синяков, но зато овладел дубинкой достаточно, чтобы отбиться от какого-нибудь разбойника. При условии, что тот был бы раза в четыре старше его и желательно однорук.

— Пока хватит. — Винциус даже не запыхался. — На первом же привале продолжим. Караван выходит через полчаса. Ты успел поесть?

— Я успел помолиться.

— Сие весьма похвально, юноша. Но и позавтракать перед дорогой будет не лишним.

В последний раз окинув взглядом скромную келью, которая вдруг показалась ему такой уютной, брат Умберто вышел вслед за Винциусом. Зайдя по дороге к брату Винциусу за его дорожным мешком (гораздо более внушительным, чем багаж Умберто), они прошли в трапезную. Там их встретил брат Макбуз, на которого Умберто подозрительно косился все время, пока они наскоро завтракали. Уж очень он был похож на оборотня-Отуса.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название