Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра (CИ)
Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра (CИ) читать книгу онлайн
Полари - мир фантастического средневековья. Суровые и жестокие нравы здесь соседствуют с диковинными ростками будущего, мечи и арбалеты - с первыми электростанциями и железными дорогами. Император Адриан ведет государство нелегким путем реформ и прогресса. Могущественные феодалы плетут изощренные интриги, поднимают мятежи в борьбе за власть. Церковь пользуется огромным влиянием, ведь в мире Полари никто не сомневается в существовании богов. Боги не стоят в стороне: они шлют людям дары - непостижимые Священные Предметы. Писание гласит: в Предметах таится великая сила, способная исцелять болезни, управлять стихиями, разрушать преграды. Секрет этой силы утерян много веков назад...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Да, миледи, - покорно кивнул Эрвин.
- Я составлю вам компанию, - подбодрила брата Иона, тронув за локоть.
- А верно ли говорят, - обратилась к Эрвину мать, - что император Адриан также близко заинтересовался Священными Предметами? Правда ли, что он изучает божественные творения, в надежде раскрыть их тайны, научиться говорить с ними?
- Да, миледи. Владыка Адриан поручил такую задачу магистрам Университета Фаунтерры.
- Как мудро! Предметы - это высшая истина, воплощенный свет! Они способны озарить и преобразить любую, даже самую ничтожную душу...
Невпопад резкая трель испортила концовку речи, и герцогиня воскликнула в сердцах:
- Прекратите, бездари! Утихните! Я займусь вами позже!
Эрвин пришел к выводу, что уделил матери достаточно времени, и дань вежливости отдана сполна. Спросил:
- Как отец? Занят ли он? Где могу его найти?
- Отец... - леди София Джессика скатилась с небес на землю. - Десмонд. Он неизменен. Есть люди, стоящие выше перемен. Однако он приготовил для тебя кое-что.
- Для меня?
- Да, мой милый. У Десмонда припасена одна задумка, и тебе отводится в ней важная роль. Надеюсь, тебе придется по душе. Я была бы счастлива оказаться на твоем месте.
Весьма странно! Отец никогда не отводил ему важной роли в чем-либо.
- И какова его задумка? - спросил Эрвин, но не успел получить ответ. Черно-алая фигура воздвиглась за его спиной.
- Милорд, отец желает видеть вас.
Эрвин повернулся к человеку. Если вдуматься, это забавно до дрожи: толщина каменной маски на лице - столь же верный показатель родовитости, как и количество имен. Данный утес зовется Артур Эльза Мей рода Глории, посвященный кайр, барон Хайрок и кастелян замка Первой Зимы. Левая рука герцога.
- Да, кайр, я иду.
Едва они покинули малую трапезную, Артур хмуро сообщил:
- Вам следовало поприветствовать отца прежде, чем мать и сестру.
- Тьма, я и пытался это сделать с момента своего прибытия! Ваши люди потратили целый час, чтобы доложить обо мне!
Дальше шли молча, гулко выбивали шаги по галереям, по винтовым каменным ступеням. У дверей отцовской комнаты двое красно-черных воинов разом положили руки на эфесы мечей. Двое кайров здесь? Парадный караул? Никак, к моему приезду, - сообразил Эрвин, и тут же на ум пришло памятное с детства: шестое правило общения с отцом - никогда не улыбайся, даже стоя за его дверью. Он вошел в комнату.
Герцог Десмонд Ориджин стоял спиной к сыну, у бойницы, упершись руками в стену. На нем была простая серая рубаха без ворота, но даже в ней он казался неуязвимым, словно закованным в броню. Тяжелая седая голова сидела на короткой шее. Фигура бога-быка, которому поклоняются кочевники на Западе...
Отец обернулся, и Эрвин склонил голову.
- Желаю здравия, милорд.
Герцог кивнул кастеляну:
- Можешь идти, Артур.
Тот ушел, хлопнула дверь.
- Эрвин... подойди.
Он подошел, герцог пожал ему руку.
- С возвращением, сын. Как сложилась дорога?
Эрвин сдержал бровь, поползшую было вверх. Сколь странная вежливость родителя!
- Дорога была легкой, милорд. Я старался добраться поскорее.
- Вот и хорошо. Садись.
Эрвин сел, герцог протянул ему кубок. Проклятая традиция - пить за встречу. Мерзкий, мерзкий ордж. На этот раз Эрвин почти не скривился.
Герцог осведомился о делах в столице, о Палате Представителей, о здоровье императора. Эрвин заверил, что столица процветает, Палата являет неизменную мудрость, а владыка Адриан - здоров и полон сил. Эрвин добавил, что счастлив служить империи столь же преданно, как и родной Первой Зиме.
- Это похвально, - кивнул герцог. - Рад слышать.
- Как обстоят дела на Севере, милорд? Каковы новости?
Эрвин прекрасно знал, что все новости сводятся к тем или иным затратам и новым тысячам эфесов, взятым взаймы. Разумеется, отец не станет говорить об этом - великий лорд презирает беседы о деньгах. Но он подумает о деньгах - как раз это и нужно Эрвину.
- Все своим чередом, - ответил отец.
- Я видел леса у собора Светлой Агаты. Случилось нечто? Храм требует ремонта?
- Отнюдь. Я принял решение расширить усыпальницу, в связи с этим идет строительство подземной часовни и реконструкция западного придела. Как ты знаешь, необходимость назрела давно.
Эрвин постарался скрыть удивление. Усыпальница Ориджинов под фундаментом храма Светлой Агаты - это, по сути, подземный собор размером в половину своего надземного собрата. Усыпальница имеет свой алтарь, трансепты, нефы, капеллы. Она огромна, как сказочная пещера, и освещается искровыми лампами - свечные огоньки бесполезны в таком пространстве. Усыпальница уходит вглубь земли на сотню футов, ее своды опираются на колоссальные гранитные колонны и держат на себе фундамент собора Агаты. Склепы, которых в усыпальнице почти полсотни, врыты еще глубже в землю, к ним ведут крутые каменные лестницы. Как никак, великие предки должны покоиться поближе к Подземному Царству.
Усыпальница переполнена, и уже давно его светлость Десмонд Ориджин высказывал мысль о необходимости достроить второй зал. Останавливала чудовищная стоимость сооружения. Первую усыпальницу строили общими усилиями несколько поколений Ориджинов. Неужели отец сумел найти такие средства?!
- Милорд, позвольте спросить, во что обойдется строительство?
- Точная сумма расходов еще не определена, - тон отца сделался раздраженным, - первые затраты составят около тридцати тысяч эфесов.
Эрвин присвистнул.
- Милорд, откуда... - внезапно он понял, откуда взялись средства. - Иона?..
- Это в столице тебя обучили такой манере ставить вопросы? Ты не в столице. Говори четко и ясно.
Четкость и ясность - порою это весьма на пользу. Можно сформулировать вопрос так, что он станет красноречивей утверждения.
- Милорд, вы смогли позволить себе строительство благодаря выкупу, который заплатил за леди Иону банкир Шейланд?
Разумеется, Эрвин выделил интонацией титул сестры и профессию жениха. Герцог процедил:
- Не думаю, что это касается тебя. Выкуп уплачен, и я распорядился им, как счел нужным.
Давить на отца - опасное дело. Однако сейчас на стороне сына могущественный союзник - нищета. Необходимо, чтобы отец задумался о ней - ощутил глубину пропасти, вязкость дна под ногами. Тогда он одобрит план Эрвина.
- Каково ваше отношение к этому браку, милорд?
- Я позволил брак. Кажется, этим мое отношение выражено ясно.
- Граф Шейланд происходит из рода девятой Праматери. Его дед был купцом, отец - банкиром, он и сам не оставил банковское дело. Считаете ли вы, милорд, что он достоин называться нашим родичем?
- Ты оспариваешь мое решение?
- Нет, милорд. Я хочу вас понять.
Отец угрюмо качнул головой.
- В том и беда. Ты пытаешься понять вещи, которые лорду должны быть очевидны.
О, я понимаю много больше, чем вы думаете! В частности, милорд, мне ясно, что вы - в тупике. И даже продажа единственной дочки отсрочит крах на год, возможно, на два, но не больше. Как мудро и дальновидно, что вы вложили львиную долю выкупа в строительство огромной могилы и не погасили хотя бы часть наших бесчисленных долгов!
- Я убеждаюсь, - продолжил герцог, - что мое решение отозвать тебя из столицы было совершенно правильным.
А вот это уже нечто новенькое!..
- Отозвать из столицы?..
- Какое из этих слов тебе неясно?
- Я полагал, что прибыл на свадьбу сестры, милорд.
- Не только. Ты нужен мне здесь, на Севере. Я хочу, чтобы ты начал постигать науку, которую не преподают в Университете.
Нужен на Севере? Нет, милорд, я нужен в столице! И отправлюсь туда, как только вы дадите согласие.
- Милорд, о какой науке идет речь?
Вместо ответа его светлость подозвал Эрвина к бойнице, указал в проем:
- Что ты видишь там?
Эрвин видел изумрудную долину с овечками и крохотными крестьянскими домиками. Что хотел услышать отец - догадаться было трудно.