Сумеречный судья
Сумеречный судья читать книгу онлайн
Руки бы этим волшебникам поотрывать!
Сколько раз было сказано? Не лезьте туда, где водятся химеры и тролли! Так нет же.
Отправить магический дирижабль в Циарру, — туда, где сходятся Тринадцать вселенных!
Туда, где не только эльфы, — а даже гоблины никогда не бывали.
Сами и разбирайтесь!
Нет, на этот раз не буду вам помогать.
У меня и других дел хватает. Надо найти волшебную рукопись, поймать короля койганов, отнять вампира магическую шкатулку.
Что? Ваш чертов дирижабль вернулся?
И притащил из Циарры чудовищ, с которыми теперь никому не справиться?
Да елки-палки…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Посмотрим, — сказала она. — Кто тут сидит внутри.
— Как ты знаешь, Ариартис заложил основы современной систематики, — произнесла Бьюни, старательно перекладывая свои короткие тощие ноги. — Он дал описание многих животных и растений, а также минералов.
— И дальше? — спросила Франсуаз.
Блондинка лишь взмахнула бровями в ее сторону, давая понять, что разговаривает не с ней.
— А знаешь, что случилось с бедным доктором Хеллецом? — продолжала фейри, желая показать, будто даже не слышала вопроса. — Его порубили на части прямо в собственном доме.
— Как чудесно, — процедила Франсуаз. — Вы всегда в колледже обсуждали такие приятные новости?
— У нас с Майклом есть много общих тем для разговора, — сладко произнесла Бьюни. — Так вот. Не осталось ни одного труда Ариартиса, посвященного койганам. Но его эльдарские комментаторы были очень увлечены этой темой.
— И придумали несуществующий трактат для того, чтобы самим писать о тварях? — уточнил я.
— Авторитет Ариартиса был очень велик. Комментаторы не осмеливались написать и строчки, не ссылаясь на него. В их трудах говорится о гноме-крестоносце, из Кенерохана, который нашел способ уничтожать койганов.
Фейри раскрыла толстую книгу и устремила в нее близорукие глаза.
— В 576 году Мелькор Элронхил был казнен, после того, как он и его отряд попали в засаду панцырных гоблинов. Сохранилась поэма безымянного эльдарского автора, повествующая о его трагической гибели. Я бы хотела как-нибудь прочитать ее с тобой, вместе.
— Будем читать втроем, — Франсуаз уселась на стол Бьюни, и хмурым взглядом пригвоздила блондинку к стулу.
— Рыцари, которых вел Элронхил, везли из Эарнедара шесть сундуков, с сокровищами из разграбленных храмов. А еще среди трофеев упоминается пыточный станок, служащий для изгнания из людей койганов.
— Да? — я перевернул книгу, чтобы рассмотреть иллюстрацию.
— Вот он, на заднем плане.
Старинная гравюра, выполненная со слов одного из рыцарей, бежавших из гоблинского плена. Она изображала плененного сэра Элронхила, окруженного врагами. Нечто большое и странное корчилось за его спиной, наполовину скрытое горой драгоценных камней и золотых монет.
— На самом деле сокровищ было гораздо меньше, — пояснила Бьюни. — По всей видимости, это доска, которая крепится к стене. Человека приковывали к ней, а потом… Я вряд ли смогу объяснить, как следует.
— Кажется, я знаю того, кто может, — заверил ее я.
Пока мы спускались по широкой лестнице университета, Франсуаз успела трижды пнуть меня кулаком в бок и дважды наступить на ногу.
В конце концов, когда мы садились в машину, мне пришлось развернуть демонессу к капоту и звонко шлепнуть по ягодицам.
Лицо девушки раскраснелось, когда она пристегивалась ремнем безопасности, и взгляд, который она на меня бросила, обещал, что мой знак внимания не останется без ответа.
— Пыточный станок, Френки, — произнес я, выруливая из университетского городка. — Асгхан не даром стал массажистом в садомазохистском клубе.
— Ты сам садист, — Франсуаз блеснула глазами. — Отшлепать слабую, беззащитную девушку. Воспользоваться моей невинностью.
— Невинностью? Френки, нельзя выдумать такой извращенной фантазии, которую бы ты еще не попробовала.
— Ты на самом деле так считаешь?
— Я это знаю.
— Какой ты злой.
Франсуаз отвернулась, и ее ресницы задрожали, словно девушка собралась расплакаться.
Я переключил радио на биржевые сводки.
— Ты не собираешься извиняться? — спросила Френки.
— Нет.
Девушка искривила губы и процедила со злобой, силы которой с лихвой хватило бы, чтобы передохло население маленького городка:
— Я еще тебя поймаю, Майкл. И дам насладиться моей извращенной фантазией.
— Добрый день, фрау Ниффльгурд, — я положил локти на прилавок. — Асгхан у себя?
— Так вы вроде не записаны к нему на сегодня, — оркиха смотрела поверх моего плеча на Франсуаз, с опасением, как бы девушка не утащила с прилавка пару полупорнографических дисков.
Она не знала, что Френки ничего не делает наполовину.
— Это не удовольствие, а работа, — пояснил я, кладя на стол сложенную купюру.
— Так для Асгхана работа и есть удовольствие, — оркиха не проявила интереса к моей банкноте и, повысив голос, обратилась к Френки. — Если вам что-то нужно, так и спросите.
Я отодвинул оркиху и прошел к двери.
— Нет, нет, только не бей сюда! — застонал кто-то за одной из стен и тут же зашелся криком.
— У Асгхана сегодня тихо, — бросил я, раскрывая дверь.
Она не была против, и это значило, что комната пуста.
Я пробежал взглядом по ряду плеток, висевших на стене, потом посмотрел на металлический стол.
— Следы спермы, — заметил я, проходя вглубь комнаты.
— Кто-то кончил от восторга, — сама фрау Ниффльгурд этого чувства, по всей видимости, не испытывала. — Здесь еще не убирали. Я же сказала вам, что Асгхана нет.
— Но ведь сегодня много клиентов? — спросила Франсуаз.
— Потребуют назад свои деньги, — оркиха развела руками и стала от этого казаться еще толще. — Но, может быть, нам удастся договориться.
Я вынул из кармана пластиковый пакет и ухватил через него то, что обнаружил в портативном холодильнике Асгхана.
— А еще кто-то может прийти к вам за своими пальцами, фрау Ниффльгурд, — сказал я, протягивая ей обрубленную кисть. — И вряд ли вы сможете так же легко договориться с ним.
— Эта рука принадлежит не Асгхану, — констатировала Франсуаз, переворачивая обрубок карандашом.
Оркиха звонила по телефону, и про себя подсчитывала убытки.
— А вы проверяете своих клиентов на выходе, фрау Ниффльгурд? — осведомился я. — На комплектность.
Крупнокостный гном выбрался из дверей и снизу вверх посмотрел на владелицу клуба. На его висках росли короткие рожки, — считается, будто они говорят о благородном происхождении. Мол, в предках были дергары или даже высшие демоны. На самом деле, отростки значат совсем другое. Кто-то из прадедов трудился в проклятой мифриловой шахте, или курил порошок зеленого фунгуса.
Гном был обнажен по пояс, и носил на груди плавающую татуировку, — в которой отражались время, погода и астрологический прогноз на неделю. Конечно, все надписи шли наоборот, чтобы хозяин мог рассмотреть их в зеркале. На шее позвякивало ожерелье, где бусины из александрита перемежались с кусочками мифрила, а сверху на нем возлежал кулон, из непрозрачного адаманта.
— Неприятности? — спросил гном.
— Да, — фрау Ниффльгурд выплюнула слова, как непрожеванную пищу. — Баскетболист, ты знаешь, куда ушел Асгхан?
— Баскетболист? — я посмотрел на гнома с новым интересом.
— Да, — подтвердила оркиха. — Он часто играет в такие игры — футбол, баскетбол. Вернее, это им играют.
Я не стал углублять.
— Асгхан сказал, что не сможет оставаться долго, — ответил гном, обсасывая палец. — У него были какие-то срочные дела. Я говорю, пусть оставляет клиентов мне — да у меня, э… не тот профиль.
— Он сосал палец так, словно его здесь не кормят, — бросил я, ожидая, пока Франсуаз заберется в машину. — После этого зрелища долго не смогу есть.
— Ты же не знаешь, может, у него такая привычка.
— Привычка — сосать что?
— Майкл, мне придется дать тебе пару пощечин, когда ты остановишь машину. Нельзя говорить таких вещей при девушке.
— При тебе можно. Лучше расскажи, какие диски тебя заинтересовали.
— Я очень терпеливая, — сообщила Франсуаз, доставая из кобуры пистолет. — И кротко выслушивала все твои издевательства в свой адрес.
— Спрячь это, Френки. А если в кабинку кто-то войдет?
— На этот случай мне и нужен ствол.
Лифт возносился к вершине здания, словно не знал, что очень скоро ему вновь предстоит опуститься на самое дно.