-->

Темный.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темный., Ватагин Андрей-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Темный.
Название: Темный.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 285
Читать онлайн

Темный. читать книгу онлайн

Темный. - читать бесплатно онлайн , автор Ватагин Андрей
Он Темный властелин, его боятся и ненавидят. Многие сотни лет он сдерживал атаки светлых, но ничто не длится вечно. Потеряв все, он решает затеряться в далеком краю и попытаться начать жизнь с чистого листа.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А где моя одежда? — Спросил я, подтянув одеяло на себя.

— В стирке, где же еще! Как ты только умудрился ее так загадить? Даже рейнджеры обычно чище тебя выглядят!

Действительно, я успел порядочно извозиться во время вчерашней прогулки по лесу. Да какой там «по лесу»! Это были настоящие джунгли! Повсюду паутина, свисающие лианы и капающая непонятно откуда слизь! А эти насекомые?! Мне пришлось в срочном порядке придумывать заклинание для их отпугивания! В общем, нет ничего удивительного, что я так вымазался, все-таки не каждый день гуляю через джунгли!

— Одень пока это, — Кайрил положила на край кровати сложенные кожаные бриджи.

— А они мне подойдут? — Спросил я, с сомнением осматривая обновку.

— Сшиты по твоим меркам, — пожала плечами эльфийка.

Чудесно, просто замечательно! Пока я тут спал, оправляясь от тяжелой психологической травмы — нанесенной отвратительным вкусом той лекарственной пакости — меня успели не просто раздеть, но еще и измерить! Тем не менее, я под одеялом натянул бриджи и, наконец, встал с кровати. Облегало, но не туго. Штанины опускались чуть ниже колен. Я поднял одну ногу, затем другую — нигде не натирало. Я невольно поразился мастерству эльфийских портных — бриджи сидели, как вторая кожа.

— А куртка такого же фасона не предусмотрена? — Поинтересовался я. Не пристало королю, хоть и бывшему, ходить с голым торсом.

— Нет, — отрезала Кайрил, — ну что пошли, наконец?

Я огляделся в поисках обуви.

— Что ты там ищешь? — Раздраженно спросила эльфийка.

— Да сапоги мои, — сказал я, заглядывая под кровать.

— Сапоги тоже в чистке. Вы люди такие неженки!

— Ну, не все же с рождения босиком по лесам бегают!

— Тебя никто в лес не выгоняет, во всяком случае, пока. А у нас тут утоптано!

— Ладно, пошли, — недовольно буркнул я.

Только сейчас я смог как следует осмотреться — вчера было как-то не до того. Мы шли по натоптанным тропинкам между гигантскими деревьями с раскидистыми ветвями, на которых были установлены сбитые из досок платформы. На каждой платформе размещалось по одной или двум уютным деревянным хижинам округлой формы, с крышами, покрытыми огромными листьями темно-синего цвета. Сами платформы были соединены подвесными мостиками и возвышались на несколько ярусов. Мостики между различными по высоте платформами скорее походили на подвесные лесенки. Вся древесина, используемая эльфами для строительства, была покрыта каким-то лаком и блестела на солнце. При этом сразу бросалось в глаза отсутствие у построек острых углов.

Естественно, повсюду бродили эльфы и с нескрываемым интересом пялились на меня. Один раз к нам подбежала стайка эльфийских детишек. Они столпились вокруг и наперебой просили поведать, как я разделался с ватари. Видимо рассказ Айвел уже успел облететь все селение, что, и вызвало повышенный интерес к моей скромной персоне. Кайрил быстро разогнала детвору своей бранью, ухватила меня за запястье и потащила дальше.

Мы остановились в тени самой большой платформы — ее установили сразу на трех ветвях. Наверное, было непросто найти три достаточно массивные ветви, расположенные на одном уровне.

— Залезай, — Кайрил кивнула на спускающуюся с платформы веревочную лестницу.

Я поднялся метров на двадцать до платформы, подтянулся, и поставил ноги на теплую и гладкую древесину. Дом Первого был трехэтажным и напоминал уполовиненный бочонок. У него имелось крыльцо с двустворчатой дверью, все окна были круглыми, а лак, покрывавший стены, имел красноватый оттенок.

Несмотря на всю внешнюю простоту это было гармоничное и приятное на вид строение. От созерцания меня отвлек тычок в плечо — Кайрил поднялась вслед за мной.

— Где только твои манеры, человек?! — Недовольно бросила она.

Сначала я посчитал этот вопрос риторическим, но впоследствии узнал, что у эльфов принято подавать даме руку, помогая взобраться на платформу. Я, конечно, мог бы, и сразу это сообразить, но, даже будучи королем, не уделял своим манерам достаточного внимания. И все это принимали как должное — я же, в конце концов, черный маг!

Мы молча прошли в здание, миновали короткий коридор и остановились перед единственной дверью в его конце. Кайрил сделала приглашающий жест. Я медленно вошел в небольшую гостиную, посреди которой разместился стол, заваленный разнообразными вкусностями. От запаха блюд мой желудок утробно заурчал. Я лишь натянуто улыбнулся, оглядывая собравшихся здесь эльфов.

Сначала ко мне подскочил дружок Айвел, кажется, его звали Вентис. Он пожал мне руку, затем крепко обнял и обрушил на меня поток бессмысленных благодарственных фраз. Я уже начал было опасаться, что он собирается меня расцеловать, но его вовремя оттеснил другой эльф. Это был самый старый эльф, которого мне довелось увидеть в селении (не считая целительницы, похожей на миниатюрную дамочку пред пожилого возраста). От остальных он отличался лишь менее гладкой кожей, огрубевшими чертами лица, остренькой бородкой и кисточками на кончиках ушей.

— Я Фриоль, отец Айвел. — Эльф ограничился простым рукопожатием. — Благодарю тебя, странник Эзи за спасение моей младшей дочери!

Фриоль отвесил небольшой поклон и отступил. Настал черед самой Айвел.

— Я в неоплатном долгу перед тобой, ты даже не представляешь от какой участи меня спас!

— О каком долге ты говоришь? — Пожал плечами я. — Ты ведь тоже спасла меня от этой вашей Барсучьей Болезни.

— Во-первых, фактически тебя спасла матушка Мриам, — при упоминании об этой ведьме, чувство голода слегка притупилось, — а во-вторых, это слишком разные вещи!

— О которых не следует говорить перед едой, — встрял Первый и я был с ним полностью согласен.

— Как тебе уже должно быть известно, я Первый Отаро — потомственный глава этого селения, — при этих словах Кайрил громко фыркнула за моей спиной, но Отаро, не удостоив ее даже взглядом, продолжил:

— Все мы признательны тебе за спасение Айвел и этот скромный ужин устроен в твою честь. — Он театрально развел руками и улыбнулся. — А теперь предлагаю, наконец, закончить официальную часть, тем более что слова благодарности не наполнят живот нашего друга.

Послышались смешки и эльфы начали рассаживаться по местам. Отаро озорно подмигнул мне и, положив руку на плечо, подвел к моему месту. Я, признаться, изрядно смутился и даже поначалу сам этому не поверил — слишком давно не доводилось испытывать это чувство. Что ж, новая жизнь — новые ощущения!

Я уселся на почетном месте, справа от Первого. Место слева заняла Кайрил. Кроме большого количества всевозможных яств, на столе присутствовали кувшины с вином. Как выяснилось, выпить эльфы любили. Почти сразу же Отаро поднял первый бокал «За странника Эзи!». Эльфы подхватили тост и одновременно осушили свои бокалы. После третьего раза «за меня», репертуар разнообразился. Пили «за Первого», «за счастье Айвел и Вентиса» а также «за Лесных Эльфов, самых правильных эльфов в мире». И это утверждение показалось мне полностью справедливым.

Когда все мы дошли до определенной степени опьянения, Отаро и Фриоль, сидящий рядом со мной, начали наперебой пересказывать мне анекдоты о тупости рейнджеров. Я тогда еще не совсем уяснил, кто такие рейнджеры, но анекдоты были смешными, и я хохотал от души.

Потом эльфы запели. Я никогда не был поклонником пьяных застольных песен, тем больше эльфы удивили меня и в этот раз. Начал Отаро. Он уселся на своем стуле, сложив под себя ноги, пару раз глубоко вздохнул и затянул песню. У него оказался хорошо поставленный для этого дела бархатный голос. Потом начали подпевать остальные. Видимо это была мужская песня — дамы молча слушали вместе со мной. Слова песни были мне не понятны — наверное, какой-нибудь древний эльфийский язык — но удовольствие это не уменьшало. Я тупо сидел с открытым ртом. Ничего прекраснее этого эльфийского хора мне никогда слышать не доводилось.

— А о чем эта песня? — Спросил я у Отаро, когда они закончили. — Я не разобрал слов.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название