Флейта Нимма (СИ)
Флейта Нимма (СИ) читать книгу онлайн
Все герои этой книги что-то ищут. Эль Аллегри, художник — инструмент совершенного творчества, Винф Искагинн, представитель северной народности ойгуров — лекарство от сна снежных бабочек, Лемт Рене, из страны Мэф — свое место в жизни.
В какой точке пересекутся их пути, и к чему это приведет: к разрушению мира, или чему-то совершенно новому?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Что я мог на это сказать, кроме как умять еще пару штук.
— Судя по твоему аппетиту и пухлому розовому виду, — от этих его слов я, кажется, действительно порозовел, — оставаться здесь больше нет смысла. Завтра садимся в лодку и плывем, не приставая к берегу, пока не доберемся до Лфе, столицы. Там, по крайней мере, меньше вероятность, что нас схватят работорговцы.
Так, значит, легенда насчет ойомейцев и работорговли подтвердилась. Час от часу не легче.
— Затем мы расходимся и все счастливы. Если хочешь, могу дать тебе письмо к одному человеку, устроишься у него на первое время.
Я чуть не подавился от неожиданности.
— Вопросы? — Винф похлопал меня по спине.
— Да. Откуда у тебя лодка? И… я не то чтобы хотел оставаться в Лфе…
Ойгур нахмурился.
— Я не в первый раз пересекаю границу, — сказал он. — В прошлый раз пришлось плыть на самодельном плоту, и это была не самая приятная неделя в моей жизни. Лодка лучше, поверь мне.
— Почему бы просто не перейти по берегу?
— Ты хоть раз был на границе Мэфа? — ответил он вопросом на вопрос.
Я мотнул головой.
— У вас там магическая стена, — он увидел, как округлились мои глаза, и усмехнулся. — Тебе никогда не приходило в голову, что у вашего правительства несколько иное отношение к магии? Уверяю тебя, Мэф не логарифмы защищают. — Выходит, наше правительство действительно ее использует? В то время как остальные относятся к ней, мягко говоря, пренебрежительно…
— Это не такие уж и не связанные вещи, — ухмыльнулся ойгур. — Политика.
Я вдруг понял, что провал в моей памяти, насчет родительской обсерватории, как-то связан с этой самой общей политикой. От этих мыслей мне стало неуютно. Я поежился.
— Расслабься, — бросил Винф, рассматривая мое озадаченное лицо. — Тебя все это больше не касается.
Некоторое время мы ели в молчании. Мне не хотелось оставаться в Лфе одному. Одно дело Мэф — где я мог хоть как-то ориентироваться, где все было знакомо, и совсем другое — Ойомей, страна полулегендарная. Для меня, по крайней мере.
Кроме того, я уже понял, что ойгур знал о внешнем мире гораздо больше меня.
— Я поеду с тобой, — сказал я. — После Лфе.
Винф скептически приподнял бровь.
— А ты не хочешь спросить моего мнения?.. — он явно хотел добавить что-то вроде "Зачем мне тот, кто будет мешать все время?", но сдержался.
— Ну, скажем… карту составить. Материка.
Он посмотрел на меня как на идиота, даже попытался приложить ладонь ко лбу. Я отстранился.
В принципе, почему нет? Я ни разу не видел карты мира в библиотеках Мэфа. Самое большее, на что были способны наши составители атласов — это на собрание легенд, хоть как-то заполнявших белые пятна за пределами страны.
Однако ойгур моего энтузиазма не разделил.
— Ты берешься откусить то, что не в состоянии проглотить. Знаешь, насколько велика Агатха? Я десять лет мотаюсь по материку, и не могу сказать, что побывал везде. А что там за океаном, одни драконы знают…
— Сколько тебе лет, Винф? — перебил его я.
Он посмотрел на меня взглядом, в котором раздражение смешалось с любопытством.
— Тридцать.
— Если ты смог объездить почти весь континент, почему я не могу?
— Потому что ты молодой, глупый и самонадеянный.
— Ну, знаешь, это слишком… — я отставил ракушку в сторону и начал подниматься.
Затем медленно и осторожно сел. Несмотря на "розовый и пухлый вид", как утверждал ойгур, для драки я был слишком слаб и плохо держал равновесие.
Он хмыкнул.
— Ну-ну.
— Я все равно еду с тобой, хочешь ты этого, или нет.
Он сложил руки на груди, и, недовольно посмотрев на меня, спросил:
— И как долго ты собираешься?..
— Таскаться за тобой? — я неопределенно пожал плечами и улыбнулся.
Винф остался бесстрастным, только задумался, рассматривая что-то одному ему ведомое на стене пещеры.
— Ты же понимаешь, что мне ничего не стоит убить тебя, если ты начнешь слишком мешать? — наконец, тихо сказал он.
Небрежность этих слов ужаснула меня. Однако была здесь одна неувязка.
— Тогда зачем ты меня спасал?
Он смотрел на меня некоторое время, и я не мог понять этого взгляда.
— Действительно, — пробурчал он. — Ладно. Но я ставлю тебе условие. Так как мы будем путешествовать вместе, ты все равно узнаешь о моей… цели. Чтобы мне не пришлось тебя убивать… — повторил он, и я вдруг понял, что в первый раз это была не шутка, — я расскажу тебе о ней сам, сейчас. Но взамен… — он помедлил, — ты должен пообещать молчать.
"Всего-то?", успел обрадоваться я, но Винф продолжил:
— Не думай, что мне достаточно будет твоего слова.
Ойгур встал, и, сложив руки за спиной, стал прохаживаться по пещере. Голос его как будто стал громче; эхо усиливало впечатление.
— Клятва полуострова Ойгир, или ойгурская клятва. Магия совершенно особого рода — тот, с кого взяли такую клятву, за ее нарушение заплатит жизнями — не только своей, но и тех, кто с ним связан родством, неважно, кровным или духовным, — он посмотрел на меня. — Только если ты согласишься на нее, я позволю тебе следовать за мной.
Я никак не мог определить, серьезен он или нет, и это меня немного злило. Впрочем, что-то подсказывало мне, что молчание почти наверняка гарантирует хороший исход.
Я согласился.
Винф пробормотал что-то подозрительно похожее на слово "болван" и, опустившись на колени возле постели, положил ладонь на мой правый висок. Я почувствовал, как что-то горячее проникло мне в голову, дернулся, но ойгур сказал сидеть спокойно.
— Слушай меня, Лемт Рене, — каждое слово пульсировало в моей голове, как что-то живое. — На полуострове Ойгир много хищников, Лемт. Есть волки, есть уккот — птица-смерть, как ее называют в легендах. Но страшнее всего, — он помолчал немного, словно вглядываясь во что-то в своей памяти, — страшнее всего снежные бабочки. Они появляются к концу первого месяца зимы, когда темнеет. Если в это время выйти на крыльцо, можно их увидеть, но лучше бы, чтобы этого не случилось. Они уводят людей за собой… не всех, но того, кого выбрали, удержать невозможно. И ведь их не убьешь — прикоснешься и станешь ледяной статуей.
Потом этого человека найдут, может, в тот же день, может, через несколько лет, и тогда перенесут в Обитель сна — каменный дом на берегу океана.
Меня всегда удивляло, Лемт, что их не пытались лечить. Они не говорили, их кожа была холодна, но сердце, хоть и редко, билось. Четверть века они проводили в этом подобии сна, и только потом действительно умирали.
Моего деда и прадеда увели, когда мне было семь лет. Тогда я только-только стал учеником нашего шамана, Укшани. Других, отца и двоюродного брата — в тринадцать лет. Мать и сестру — в девятнадцать. Ты догадываешься, почему я ушел, Лемт? В поселке стали говорить, что мы прокляты.
Ванавель, еще один ученик Укшани, стал вместо меня шаманом, а я отправился на поиски лекарства для своих родных… и для себя, если вдруг и мне случится лежать в Обители сна. Однако странствия научили меня, что нельзя никому доверять, особенно если ищешь средство от сонной смерти, — Винф положил ладонь мне на второй висок. — Теперь, Лемт, говори: "Я отдаю свою жизнь за то, что я узнал, если я уйду по своей воле; если другой узнает об этом по моей вине, я умру".
Что-то словно треснуло в голове. Я подумал, что вовсе не хочу отдавать жизнь за такую сомнительную цену, однако губы уже произносили эту формулу.
Затем ойгур начертил на моем затылке треугольник, контуры которого невыносимо горели, и все — вообще все — кончилось. На некоторое время.
Очнулся я уже в лодке.
Первые несколько дней меня почти беспрерывно тошнило. И дело было не только в морской болезни. Ее я как-нибудь пережил бы, но, помимо этого, страшно болела голова. Все из-за того треугольника, который выжег ойгур на моем затылке.
Кроме того, Винф постоянно меня подкалывал. Он очевидным образом наслаждался нежно-зеленым цветом моего лица. Не будь я столь занят рассматриванием океанских глубин, непременно бы ему врезал.