Гвардия Феникса (сборник)
Гвардия Феникса (сборник) читать книгу онлайн
Первый и второй романы из цикла о Кааврене, действие которого происходит в мире Драгейры.
А также 2 рассказа.
Содержание:
Гвардия Феникса (роман, перевод В. Гольдича)
Пятьсот лет спустя (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
Паарфиротика (перевод Kail Itorr) (рассказ)
Осквернитель (перевод Kail Itorr) (рассказ)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Приняв столь важное решение, сей умный и преданный слуга, как ветер, помчался навстречу войску. Солдаты построились в колонну и маршировали прямо в его сторону. Прошло совсем немного времени, и Мика оказался перед первой шеренгой. Кое-кто потянулся за оружием, но, увидев перед собой самого обычного теклу, солдаты решили, что он не представляет для них интереса. Однако офицер сообразил, что у теклы может быть важное сообщение, и отдал команду – войско застыло на месте. Через несколько мгновений Мика оказался лицом к лицу с лордом Адроном.
– Да? – спросил Адрон.
– Ваше высочество... – отвечал Мика, поклонившись до самой земли.
– Ты что-то хочешь мне сказать?
– Да, милорд.
– Тогда... нет, подожди, – неожиданно проговорил он, когда Мика наконец осмелился поднять голову, – я тебя знаю! Ты был лакеем гвардейцев, что оказали мне честь, переночевав под моим кровом несколько дней назад.
– Именно, милорд. С вашего позволения, меня зовут Мика.
– Прекрасно, Мика, слушаю тебя.
В этот момент к беседе присоединились еще два господина, которые не носили цвета лорда Адрона. Мика сразу догадался, что перед ним важные персоны. Судя по одежде, один был тсалмотом, а другой лиорном.
– Ваше высочество, – заметил лиорн, – колонна остановилась.
– Вы правы, граф, – ответил Адрон.
– Хотелось бы узнать причину задержки.
– Я разговариваю с теклой.
– Вижу.
– Значит, вы понимаете причину задержки.
– Прошу прощения, милорд, – с поклоном проговорил второй, – но нам непонятно, почему колонна остановилась из-за какого-то теклы.
– Причина очень проста, лорд Гарланд, – холодно ответил Адрон. – Потому что он служит лакеем у одной госпожи, которая входит в число тех, кого мы разыскиваем.
– Лакеем? – усмехнулся Гарланд. – Как оригинально.
Другой нахмурился и спросил:
– Так вы его допрашиваете? Прекрасно.
– Милорд? Могу ли я задать вам вопрос?
– Что ж, задавай.
– Прошу меня простить, но мне показалось, вы сказали, что преследуете мою госпожу?
– Ну а если и так?
– Ваше высочество преследует мою госпожу?
– Клянусь моим конем! – воскликнул Адрон. – Как по-твоему, зачем я сюда явился, да еще привел с собой тысячу солдат?
– Я подумал, ваше высочество...
– Что подумал?
– Что в связи с вторжением...
– Вторжение?! – воскликнул Адрон.
– Люди с Востока, ваше высочество.
– Люди с Востока вторглись в Империю?
– Да, и продолжают продвигаться все дальше, милорд.
– И сколько их?
– Две или три тысячи, милорд.
– Где они?
– Там, ваше высочество уже может их разглядеть.
– Кровь скакуна! Теперь я вижу. А твоя госпожа и ее друзья, где они?
– Они перед врагом.
– Перед врагом! Ведут его к нам?
– О нет, ваше высочество. Они собираются вступить с ним в сражение.
– Что? Шестеро? Против армии? В соотношении три против тысячи?
– Я уверен, милорд, они предпочли бы другое соотношение, вот только...
– Да?
– Их шестеро, а людей с Востока так много – от них теперь ничего уже не зависит.
– А они не подумали о том, что можно отступить? – осведомился лиорн.
Мика нахмурился:
– Отступить, милорд? Перед людьми с Востока? Моей госпоже и ее друзьям такое и в голову не приходило.
– Мне кажется, нам следует их спасти, – заявил Адрон.
– Нет-нет, – возразил тот, кого звали Гарланд. Адрон холодно взглянул на него, а потом повернулся к лиорну.
– Ну? – только и спросил Адрон.
Шалтре отъехал немного в сторону, чтобы солдаты не слышали их разговор, и знаком показал, чтобы Гарланд и Адрон к нему присоединились. Мика последовал их примеру, хотя, поскольку он был текла, никто из троих вельмож не обращал на него внимания. Когда они приблизились к Шалтре, тот сказал:
– Ваше высочество...
– Да? – отозвался Адрон, и в его голосе послышалась угроза, которая, впрочем, ни в малейшей степени не озаботила Шалтре.
– Я имею честь напомнить вашему высочеству, что мы исполняем поручение его величества.
– Что ж, вы правы, – ответил Адрон. – Каким бы отвратительным ни казалось мне данное поручение, я вынужден его исполнять. Однако сейчас, надеюсь, вы понимаете, что ситуация изменилась.
– Отнюдь.
– Как же так?
– Мы заберем баронессу с собой и позволим людям с Востока прикончить остальных – вот и все.
– А как же вторжение? – с иронией спросил Адрон.
– Вторжение вас не касается, – ответил Шалтре, – учитывая, что Пепперфилд не является вашим владением.
– И вы позволите людям с Востока ступить на землю Империи только потому...
– Потому, что мы должны подчиниться воле его величества? Естественно, ваше высочество. Более того, я настаиваю.
– И вы полагаете, его величество одобрит подобное поведение?
– Его величества здесь нет, а посему я должен поступить так, как считаю нужным.
– А когда я поставлю его величество в известность о вашем решении?
Шалтре бросил быстрый взгляд на Гарланда, – казалось, они обменялись какой-то информацией, и Шалтре ответил:
– Возможно, ваше высочество правы. Я должен посоветоваться с моим другом, чтобы решить, что именно хотел бы от нас его величество.
– Вам нужно обсудить какие-то сведения?
– Именно так, надеюсь, вы разрешите нам переговорить.
– Хорошо. Только недолго.
Шалтре отвел Гарланда в сторону. В течение нескольких минут они о чем-то шептались, а потом вместе вернулись.
– Боюсь, ваше высочество, – начал Шалтре, – его величество предпочтет видеть преступников мертвыми – всех, в том числе и Катану, которую, как вы знаете, разыскивают за убийство. И если для того потребуется пропустить небольшой отряд людей с Востока на нашу территорию и позволить им занять несколько гектаров никому не нужных полей, что ж, так тому и быть. А посему я прошу вас задержать свои силы здесь, откуда мы сможем наблюдать за тем, как в руках толпы найдут свою смерть враги Империи. Забавно будет взглянуть на их гибель. А после того как они будут мертвы, мы вернемся и доложим его величеству, что его приказ выполнен. И тогда, если пожелаете, вы сможете послать свои войска против людей с Востока, мы не станем возражать.
– Надеюсь, вы понимаете, что к тому времени они займут все плато?
– Ба! – воскликнул Шалтре. – Это всего лишь поле. Армия сможет его удерживать, только оставаясь на нем. Позднее ее легко вытеснит другая армия.
– Боюсь, я с вами не согласен, – возразил Адрон. – Расставив солдат вдоль пристани Ритморо, в том месте, где поворачивает и расширяется Слипнот, а также приведя в готовность гарнизон в Расколотой горе, неприятель должен будет защищать только лес Двенадцати Сосен. Полагаю, вам известно, чем закончилось последнее сражение, которое там произошло?
– Нас это не касается, – твердо проговорил Шалтре.
– Вы предлагаете невозможное, – настаивал на своем Адрон.
– Почему? – пожал плечами Шалтре.
– А если я дам знать императору?
– Вы сделаете, как я сказал.
Адрон прикусил губу так, что потекла кровь, а потом перевел взгляд на армию людей с Востока. Не вызывает сомнений, что через пятьсот лет он бы без колебаний нарушил приказ императора, если бы долг диктовал ему поступить именно так. Но в те времена он еще сохранял верность Тортаалику и считал, что обязан повиноваться своему императору при любых условиях. Поэтому Адрон подозвал офицера и сказал, что солдаты могут отдохнуть, но не должны расходиться, а быть наготове.
Затем лорд Адрон вновь повернулся в сторону восточной армии, продолжавшей медленно приближаться к отважной шестерке, – из-за расстояния Адрон не мог разглядеть деталей.
– Ну и что это означает? – спросил он.
– Не понимаю, что именно вас интересует, ваше высочество, – отозвался Шалтре.
– Разве вы не видите, что кто-то бежит от нас в их сторону?
– Вы правы.
– Их лакей, – вмешался Гарланд. – Очевидно, он собирается сообщить, что мы не придем на выручку. Хотя какая разница?
