Неудачник (СИ)
Неудачник (СИ) читать книгу онлайн
Трехлетнему мальчишке намного раньше положенного времени открывают способности мага, делая возможным бесконтрольный рост сил. Несвоевременное вмешательство старого мага полностью меняет его жизнь... Огромные магические силы и невозможность их нормально использовать – все это часто приводит к непредсказуемым результатам, раз за разом ввергая нашего героя в неприятности. Но он не сдается и борется с врагами, обстоятельствами и своей собственной магией.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мануэла отдала повод лошади одному из наемников и заглянула в карету.
– Ну как Хельга? – спросила она у Клода. – Есть хоть какие-то изменения?
– Выпила еще одну флягу воды, – ответил он. – И дыхание стало глубже. Остальное все по-прежнему. Рану я, конечно, не смотрел.
– Сейчас ее вымоют, а заодно перевяжут рану и заменят рубашку, – сказала Мануэла. – Потом накормим медом и будем переправляться. В двух часах езды от переправы стоит большой трактир. Я думаю там пообедать и больше никуда сегодня не ехать. Ей тряска сейчас на пользу не пойдет, а для нас лишний день пути ничего не значит. Заодно и мы отдохнем, как собирались.
С купанием возникли сложности. Поняв, кого принесли в дом, бабы перепугались до невменяемости.
– Прощения прошу, – стал на колени паромщик. – Смилуйтесь над дурами! Воду я нагрел, но вашу живую навью они мыть не смогут. Даже жена вот-вот пустит воду, а от дочери и невестки и подавно нет толка. Но в селе есть одна ведунья... Она у нас заместо лекарки.
– Теряем время! – сердилась Мануэла. – Вместо отдыха должны ждать деревенскую ведьму! Мед хоть привезли? Ну так хоть кормите ее, пока нет купания!
Крис взял ложку и привезенный из деревни кувшин с медом и стал скармливать его Хельге. Сначала она безразлично глотала мед, но потом начала сама тянуться за ложкой.
– Хватит! – сказал вошедший в комнату Баум. – Вы ей уже половину кувшина скормили. Приехала ведунья, так что сейчас будет помывка. Как я и думал, это самая настоящая ведьма.
После его слов Клод ожидал увидеть горбатую старуху с крючковатым носом, но в комнату вошла молодая, опрятная женщина с приятным лицом.
– С нее придется срезать одежду, – сказала она, осмотрев воскрешенную. – Кожа пропиталась кровью, а потом высохла.
– Делайте что хотите, но чтобы она была чистой! – сердито сказала Мануэла. – Хозяин, найди нам платье посвободнее! Робер, заплатите ему! Сыновья подошли?
– Уже подошли, госпожа! – ответил паромщик. – Не извольте беспокоиться, сейчас будет платье! А пока будут купать... вашу спутницу, мы перевезем лошадей. А вы потом переедете вторым заходом вместе с каретой.
– Кто ее поднял? – спросила ведунья.
– Я, – ответил Клод.
– Тогда вы, господин маг, останьтесь здесь мне помогать. Не бойтесь, я ее вымою сама. А вот одеть одной будет трудно. Не могу я ее валять, это ей сейчас на пользу не пойдет. А вы ее еще во всех видах увидите.
Она достала откуда-то из одежды острый нож и принялась с его помощью срезать с Хельги одежду. Там, где кровь сильно присохла, ведунья ее отмачивала.
– Убили в спину? – спросила она Клода. – Рана, можно сказать, затянулась. Когда отмоем, будет лучше видно. Подняли любовью?
– Служением, – ответил он. – А вы много знаете.
– Училась когда-то в школе. Недолго, правда. Не поможете сменить воду? Все, больше не лейте: мне этого хватит. Теперь я ее вытру, и будем одевать. Красивая... Не скажете, кто ее так?
– Не мы, – ответил он. – А большего вам знать не нужно. Что мне делать?
– Придержите за плечи. А сейчас просовываем руки в рукава. Ну вот и все.
– Сколько мы вам должны? – спросил он, развязывая кошелек.
– Ничего вы мне не должны, – ответила она. – Если считаете по-другому, убедите толстого мага, чтобы не выдавал меня святошам. Он меня сразу окрестил ведьмой, а я хоть и слабый, но маг. Диплома и прав нет, но я такая не одна, а здесь ни один маг с дипломом работать не станет.
Ей все-таки заплатили и начали готовиться к переправе. Верховые лошади вместе с двумя наемниками уже были на том берегу, а карету подогнали к тому месту, куда должен был причалить паром. Эвальд взял Хельгу на руки и перенес ее на заднее сидение.
– Паром возвращается, – сказал Робер стоявшей рядом с ним Леоне. – Я думаю, что в карете уже можно ехать. Или вы хотите продолжить путь верхом?
– Поеду с Клодом, – ответила девушка. – В городе куплю шапку, тогда можно будет хоть весь день не слезать с коня. И вы сына посадите в карету. Мало ли, что ему интересно. Напечет голову, потом намаемся. Магия чудес не творит.
Переправа через Ревор прошла без происшествий. Лошадей успокоили магией, под колеса кареты положили упоры, а пассажиры остались стоять, хотя паромщик предлагал поставить скамью. Не поехавший первым рейсом жеребец Хельги сам зашел на паром, как только на него заехала карета с хозяйкой.
– А вода холодная! – сказал Крис, подойдя к краю парома и попробовав воду рукой. – Жаль, можно было бы искупаться.
– Рано еще для купания, – сказал Баум. – Вот в Салее можно будет искупаться. Она на двести лиг южнее и не такая глубокая. Когда до нее доберемся, вода у берега должна быть теплой. Заметили, что нам везет с погодой? За все время пути не пролилось ни одного дождя, да и сильного ветра, по-моему, не было. Нас уже столько, что все в карету не поместимся.
– Если испортится погода, наймем еще одну карету, – сказала ему Мануэла. – Но будем надеяться, что и дальше поедем без грязи. Нам осталось ехать всего дней десять.
На другом берегу расплатились с паромщиком, но сразу уехать не смогли из-за спускающегося к воде купеческого обоза. Пришлось ждать, пока два десятка возов освободят тракт. Потом дорога была свободная, и с час ехали без помех.
– Что-то они сегодня разъездились! – сказал Робер, когда опять пришлось съезжать с тракта и пропускать большой обоз. – А погода, похоже, начала портиться! Не вы о ней говорили, господин маг? Смотрите, что творится.
Небо на глазах заволакивали тучи, и неизвестно откуда взявшийся ветер погнал поднятую обозом пыль прямо им в лицо.
– До трактира всего лиг пять или шесть, – сказала Мануэла. – Если больше никто не помешает, до дождя должны успеть. Нам сегодня все равно больше никуда не ехать, а уже достаточно тепло, чтобы до завтра все высохло. Все, они проехали, поедем и мы.
Они успели доехать до большого трактира, завести коней в крытый загон и вселиться в снятые комнаты, и только после этого пошел дождь. Сначала в стекла и по крыше барабанили отдельные крупные капли дождя, а потом он полил как из ведра.
– А тот конь мокнет, – сказал Кирилл, поднимаясь по лестнице следом за Робером. – Он не простудится?
– Такого зверя дождем не простудишь, – ответил Робер. – Уже тепло и достаточно травы. Оклемается Хельга, она им займется. Видишь же сам, что он никому, кроме нее, не доверяет.
– А когда она оклемается? – спросил мальчик. – Она, правда, была мертвой? Я читал, что после смерти мозг быстро повреждается, особенно если тепло. Она будет нормальной?
– К завтрашнему утру уже должна, – ответил ему шедший сзади Баум. – А ненормальными от такого не становятся. Просто, если повреждается мозг, могут быть проблемы с памятью. Сам мозг полностью восстанавливает магия. Как поливает! Не зря говорят, что в пути лучше не говорить о погоде.
– Маг, а суеверный, – удивился Кирилл. – Погода от ваших слов не зависит, а этот дождь и так бы пошел. Просто люди запоминают такие совпадения.
– Ты не надумал заниматься магией, грамотей? – спросил Баум. – А то я бы мог открыть твои силы. В девять лет уже можно. Да и научил бы кое-чему. В жизни любые способности могут пригодиться, тем более магические. Это у вас магия лишняя, а здесь она правит миром.
– Спасибо, – отозвался мальчик. – Как-нибудь обойдусь.
Перед их прибытием из трактира съехали все постояльцы, кроме одного, поэтому весь второй этаж был свободен, и для Клода с Хельгой сняли отдельную комнату. Эвальд внес ее туда на руках, положил на кровать и прикрыл одеялом. Собираясь уходить, он увидел, что женщина провожает его взглядом.
– Она уже на меня отреагировала, – сказал он Клоду. – Смотрите, двигает глазами.
– Помоги сдвинуть кровати, – сказал юноша. – Баум сказал, что мне нужно быть как можно ближе, а я не собираюсь спать с ней в обнимку на одной кровати.
– А я бы не отказался, – вздохнул Эвальд. – Она уже начала теплеть. Глядишь, к ночи станет совсем горячей. И рана уже затянулась, так что ничего не мешает...
