-->

Помолвка по расчету. Яд и шоколад

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Помолвка по расчету. Яд и шоколад, Самсонова Наталья-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Помолвка по расчету. Яд и шоколад
Название: Помолвка по расчету. Яд и шоколад
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 198
Читать онлайн

Помолвка по расчету. Яд и шоколад читать книгу онлайн

Помолвка по расчету. Яд и шоколад - читать бесплатно онлайн , автор Самсонова Наталья

Лианон, сбегая в столицу, собиралась открыть магазинчик волшебных сладостей. Но девушка не учла, что ее друг детства может иметь на нее свои планы. И что случайный знакомый под предлогом помощи втянет ее в паутину интриг. Теперь под ударом не только гордость, но и жизнь леди Лианон Дэрвогелл. Что ж, пусть так, Дэрвогеллы не сдаются!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ясно, хорошо, спасибо. Пожалуйста, следуйте за мной в центральный зал магистрата.

Прохлада затененного коридора остудила пылающие щеки Лианон. Леди глубоко вздохнула и улыбнулась, почувствовав, как сжимает ее пальцы супруг. Не так представляла Лиа свою свадьбу. Хотя она редко позволяла себе мечтать о чем-то конкретном.

Высокие двустворчатые двери бесшумно распахнулись, а провожатая отошла в сторону, позволяя супругам войти в зал первыми.

Лианон не смогла удержаться от восторженного вздоха. Потолок центрального зала магистрата в точности передавал красоту ночного неба. Вместо светильников из пола вырастали тонкие деревца, чьи выполненные из нефрита листья матово светились. Приятный полумрак зала разбавляли светлячки и небольшие мерцающие мотыльки.

Герцог шепнул, что центральный зал магистрата создали эльфы как подарок городу. Лиа зачарованно кивнула и продолжила рассматривать дивную красоту.

Шестигранные мраморные плиты чуть осветились, указывая путь к большому шару. В нем клубился белый туман, принимая подчас угрожающие очертания. Рядом с шаром стоял высокий импозантный господин. Его темные волосы уже тронула седина, а в уголках губ затаилась мягкая насмешка.

— Добрый день, я господин Бийон, глава магистрата города Ноллиг-Нуаллана. Прошу, положите руки на шар.

Томительная минута, и туман внутри окрасился золотым.

— Позвольте поздравить вас от лица нашего города, — поклонился глава магистрата. — Прошу вас пройти в мой кабинет, дабы соблюсти все необходимые процедуры.

Контраст наполненного магией зала и казенного, безликого коридора отрезвил Лианон. И, входя в кабинет господина Бийона, она уже была деловита и собранна.

Усадив Лианон, Кэлтигерн занял соседнее гостевое кресло и спросил:

— Когда будут готовы документы?

— В течение трех дней. Возможно, вам будет полезна следующая информация: мне предлагали деньги на тот случай, если вы захотите срочно заключить светский брак. За то, чтоб отказался вас регистрировать.

— Кто? — отрывисто бросил Кэлтигерн.

— О чем вы? — удивленно спросил господин Бийон. — Я говорю, что документы будут готовы через три дня. И я бы советовал вам устроить прием.

Второго намека Кэлтигерну не понадобилось. Господин Бийон желал остаться в стороне от всех интриг. Что ж, полезное качество для главы магистрата.

— Мой особняк не слишком приспособлен для такого рода торжеств, — покачал головой Сагерт. — Бальная зала маленькая.

— За последние годы приемы в вашем доме стали большой редкостью.

— Последний был совсем недавно, — возразил герцог.

— А до него? Даже по случаю помолвки с Исобель Орнат никаких празднеств вы не устраивали, а свадьба у вас сорвалась. Впрочем, вы всегда можете арендовать зал. Прошу, распишитесь здесь и здесь. Перо возьмет вашу кровь, поэтому может быть немного неприятно.

Старательно выведя подпись, Лиа передала перо мужу и посмотрела на руку — на указательном и большом пальцах остались две точки, как от уколов. Каких-то неприятных ощущений Лиа не заметила, но и подушечки пальцев у нее были слабочувствительными.

Уже дома, когда Лиа переоделась в легкое светлое платье и сидела в беседке, ей пришла в голову ужасная мысль: что, если лорду Дэрвогеллу заплатили за скорый отъезд? Возникший во рту неприятный привкус она запила сладким отваром.

— Ты расстроена, — произнес Кэлтигерн. — Лиа, я люблю тебя и не устану об этом говорить. И да, я, варг возьми…

— Нет, — перебила мужа Лианон, — нет. Все в порядке, просто сложно привыкнуть.

— Сегодня перед обедом я представлю тебя домочадцам и слугам как свою жену и их новую госпожу, — довольно произнес Кэлтигерн. — Хотя все и так уже знают — Керим тот еще болтун, а он сегодня был вместо кучера.

— Он хороший мальчик и любит мой шоколад, — вступилась за него Лиа.

— Ага, полагаю, он рассказал тебе про меня очень много разных вещей, — прищурился лорд Сагерт.

— Выдал все твои тайны, — засмеялась Лианон. — Но я все равно рада быть твоей женой.

— Никаких страшных тайн он обо мне не знает, — поправил ее Сагерт.

— Ну-ну, — хитро улыбнулась Лианон.

Перед обедом герцог приказал всем слугам и воинам построиться во дворе. Старый лорд и Кель-младший также встали в общий строй.

Кэлтигерн вывел Лианон на крыльцо и громко представил:

— Моя супруга и ваша госпожа, леди Лианон Сагерт.

Приветственный крик едва не оглушил Лианон. И Сагерт тихо, на ухо пояснил ей, что женщин их рода так приветствуют нечасто: после свадьбы и после рождения каждого ребенка. Лиа смутилась и промолчала, о детях говорить было рано.

Обед был скромным — повара и слуги готовили вечернее празднество для своих. И вечером за длинным и простым столом в бальной зале нашлось место для каждого. За чету новобрачных поднимались здравницы, сначала аристократично-витиеватые, а после, когда был открыт второй бочонок вина, Лианон предпочла делать вид, что ничего не слышит. Уж очень богатая оказалась у воинов фантазия. Хотя совсем уж перейти границы приличий не рискнул никто.

ГЛАВА 27

Утром следующего дня вместо обязательного завтрака Рина принесла в спальню леди Сагерт молоко и булочки.

— Позавтракаешь со мной? — Лианон кивнула на удобный пуф.

— Я уже, миледи, но молока с удовольствием попью, — благодарно улыбнулась Рина.

— Как твой брат? Шэдда смогла ему помочь?

— Да, миледи, спасибо.

— Я не просто так спрашиваю. Нашей будущей столовой потребуется простая, но красивая посуда. Детям будет приятно есть из ярких тарелок и пить из ярких кружек.

— Ох, вы хотите, чтобы он сделал, да? А когда срок? И сколько?

— Для начала десять, — ответила Лианон. — У нас места немного, и чтобы всем было удобно, одновременно смогут поесть не больше десяти ребят. Конечно, лучше всего иметь два, а то и три комплекта. Но это потом. После завтрака прикажи подготовить ландо, надо посмотреть на магазин, навестить мастера Дана Хорса, его жена что-то говорила о новых витринах.

— Я так за вас счастлива, миледи, — отозвалась Рина. — Жалко только, что свадьбы не будет. Представьте, как было бы здорово прокатиться в ландо в роскошном платье. И чтобы лепестки цветов в воздухе кружили, и музыка! Ох, простите, вам, наверное, неприятно.

— У нас впереди большой прием, — улыбнулась Лианон, — и я обязательно выслушаю твои предложения.

— Так это правда? Вся кухня обсуждает, что вы затеяли прием за три дня устроить, — округлила глаза Рина.

— Я, конечно, сильно отступила от привычного амплуа высокородной девицы, — едва не поперхнулась Лианон, — но не настолько же! У нас с Кэлтигерном и так история скандальная, а уж такого скоропалительного приема нам и вовсе никогда не простят. Нет, орехи я предпочитаю есть отдельно от скорлупы. Документы нам нужны, чтобы я в суде могла свидетельствовать против герцога Орната и его дочери. А прием мы устроим через три недели. Это тоже небольшой срок, но куда лучший, чем три дня.

— Здорово! Я побегу тогда, ага? Ну, про ландо скажу.

— А после приема я найму тебе учителей, — мягко улыбнулась Лианон. — Ты отличная помощница, Рина, и я бы хотела, чтобы ты со мной и осталась.

— А магазин как же?

— Разберемся, со всем разберемся. Кстати, Керим такие взгляды на тебя бросает…

Рина полыхнула краской до самых бровей и выскочила из комнаты. Лианон рассмеялась и подошла к шкафу. Надо выбрать то платье, которое она сможет надеть без посторонней помощи. Вот это, нежно-зеленое с небольшими воланами, подойдет просто замечательно.

Присев у зеркала, Лиа открыла свой саквояж и вытащила косметику. Подвела стрелки, чуть подкрасила губы и вдела в уши серьги. Простенькие, но дивно подходящие к платью.

Стук в дверь заставил ее удивленно вскинуть брови — Рина не отличалась особым тактом, особенно если знала, что госпожа в комнате одна.

— Пожалуйста, входите.

Леди Сагерт ожидала увидеть кого угодно, кроме старого лорда. Кельдоран пришел не с пустыми руками. Он принес букет темно-красных роз, а идущий следом за ним слуга поставил у окна высокую напольную вазу.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название