Волшебники в бегах (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебники в бегах (СИ), Ллиотар Анна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Волшебники в бегах (СИ)
Название: Волшебники в бегах (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 325
Читать онлайн

Волшебники в бегах (СИ) читать книгу онлайн

Волшебники в бегах (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ллиотар Анна

Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто…Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Это было бы очень любезно с вашей стороны. - Рейнард мгновенно посерьезнел. - Джейд… мой друг отравился плохой водой. Наша комната находится через две двери по этой же стороне. Даже если вы ничем не сможете помочь, примите мою благодарность за участие.

С этими словами он коротко поклонился и ушел. Как только Линн открыла дверь, на нее обрушилась гневно сверкающая глазами Лорисса:

- Какого… дьявола ты предлагаешь невесть кому мою помощь?!

- Во-первых, не невесть кому, а Рейнарду из Осса. Во-вторых, он мне помог, когда я чуть не грохнулась с лестницы в этих… окаянных туфлях! Я подвернула ногу, и ему пришлось буквально тащить меня до комнаты на себе. Так что я одеваю свои ботинки, а ты, будь добра, пойди и посмотри, что там с его другом.

Лишь через несколько секунд до Линн дошло, что она только что грубо накричала на Лориссу. Колдунья меланхолично посмотрела на взъерошенную девушку и со вздохом сказала:

- Ладно. Поскольку ты ему пообещала, схожу и посмотрю. Но если ты еще раз так сделаешь - пеняй на себя.

После этих слов Линн стало откровенно не по себе. Лорисса затянула шнуровку на ботинке и ушла. Очутившись в коридоре, она пропустила две двери и постучалась в третью. Через секунду ее взгляд уперся в подбородок открывшего ей человека. Колдунья задрала голову и, ухитряясь при этом глядеть на собеседника сверху вниз, заявила:

- Меня зовут Камилла. Моя компаньонка Гвендолин сказала, что вам нужна помощь.

- Э-э… не совсем мне… Спасибо, что пришли, - ответил Рейнард, краем уха услышав тихое шипение на заднем плане.

- Только впусти ее, и ты не жилец…

Лорисса, может быть, и не расслышала точных слов, но вне всякого сомнения уловила их смысл. Однако это ее ничуть не смутило. Невозмутимо отодвинув оторопевшего Рейнарда в сторонку, она заглянула в комнату. Полусидевший на кровати больной выглядел не так плохо, как она опасалась, и сверлил друга злющими глазами. Лорисса, беззастенчиво оглядывая Джейда, произнесла:

- Ну что ж, я вижу, что состояние этого человека не внушает опасений, но мне нужно знать, что именно с ним происходило.

Пока Рейнард вел детальный рассказ, лицо Джейда постепенно меняло выражение со злющего на удивленно-виноватое и обратно. Судя по всему, он только что осознал, сколько беспокойства доставил своему другу, но в то же время ему совершенно не нравилось то, что о нем рассказывают такие подробности постороннему человеку. Тем более - женщине.

Лорисса молча выслушала слова Рейнарда, потом предложила ему выйти в коридор, где, немного подумав, уверенно сказала:

- Вашему другу, как я говорила, уже ничего не угрожает, но он потерял много жидкости. Я дам вам сбор из трав, который вы будете заваривать по щепотке на кружку каждые полчаса. Возможно, ваш друг будет сопротивляться, но пусть вас это не останавливает. Вечером дайте ему бульона, а с завтрашнего дня он может начинать есть овсяную кашу на воде. Подождите минутку.

Рейнард не вполне понял, что она имела в виду, говоря, что Джейд будет сопротивляться, но решил не обращать на ее слова внимание. Через некоторое время мешочек с травой оказался у него в руках, он поблагодарил Лориссу за помощь и вернулся в комнату.

Колдунья же спустилась наконец вниз, нашла столик, за которым сидела Линн, подошла к ней и, взяв с блюда хлеб с маслом и сыром, плюхнулась на соседний стул. Жуя, она обозревала зал. За ближайшим к ним столиком сидела памятная по вчерашнему вечеру компания, правда, уже без хозяина. Один из сидевших нахально ей подмигнул. Лорисса в ответ напустила во взгляд побольше презрения, старательно делая вид, что какие-то там наемники не достойны ее внимания. Их цеховую принадлежность она определила по вытатуированному на правом запястье браслету. Гильдия наемников как таковая включала в себя также и убийц, но у тех знак был другим. Лорисса пришла к выводу, что ей не о чем беспокоиться, и перевела взгляд. У очага расположились две женщины явно благородного происхождения, одна их которых - пухленькая старушка с добрым лицом - скорее всего была гувернанткой второй - совсем юной девушки в кружевной накидке. Столик слева от путешественниц был занят семейной парой с ребенком. Посередине зала седовласый мужчина почтенного возраста что-то втолковывал двум юношам богемного вида, на лицах которых было написано вынужденное внимание пополам с глубокой тоской. Судя по доносившемуся разговору, изобиловавшему экономическими терминами, это был университетский профессор со своими студентами. Лорисса расстроено поникла. Похоже, все время, что ей придется здесь проторчать, она проведет в ужасной скуке.

- Еще с тех пор, как ты зашвырнул меня в те памятные кусты, я знал, что ты желаешь мне смерти. - Джейд тоскливо посмотрел на кружку в руках Рейнарда, наполненную жидкостью цвета и консистенции болотной тины. - Но не догадывался, что такой мучительной.

- Пей уже. Долго я буду стоять как фонарный столб?

Джейд скривился, выдрал у него кружку и, стараясь не дышать, в два глотка выпил ее содержимое.

- Ты хоть сам это пробовал?

- Кто из нас отравился, ты или я?

Рейнард отметил про себя, что друг начинает потихоньку оживать. Во всяком случае, он стал гораздо разговорчивее, чем вчера. Джейд накрылся одеялом с головой и отвернулся к стене, пробормотав что-то вроде "я собираюсь поспать, не буди". Рейнард мстительно сообщил, что его это мало волнует, и ровно через полчаса маг получит очередную порцию лечебного отвара. "Пойла", - поправил Джейд из-под одеяла и замолк надолго, сделав вид, что его здесь нет.

Ближе к вечеру виконт понял, что ему действительно хочется придушить друга. Полуодетый Джейд с напряженным выражением на исхудавшем лице, занавешенном прядями растрепанных волос, забился в угол, поджав под себя ноги, и шипел, как угодивший в колодец кот:

- Убери эту гадость! Дай мне сдохнуть своей смертью!

- Нет уж, к дьяволу! - рявкнул в ответ Рейнард. - Я не для того столько с тобой возился, чтобы позволить тебе спокойно умереть! И вообще, будешь себя плохо вести, завтра не получишь овсянки!

- Уверяю тебя, я это переживу… Минутку, какой еще овсянки?!!

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название