Райское Местечко
Райское Местечко читать книгу онлайн
Главными хранителями и защитниками человечества в XXXV веке являются селферы – бессмертные и всемогущие мутанты, обладатели второй дополнительной структуры мозга. Десятки планет землян и дружественных им рас живут в изобилии и благополучии благодаря их деятельности. Алекс Комаров – Потенциал, кандидат в селферы, и его первая операция спасение планеты Корнезо – Райского Местечка. А в это время на границе миров появляется ВРАГ.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Шерр, рада тебя видеть! Знакомься, это – Александр Владимирович Комаров, капитан первого ранга, Департамент Патруля и Разведки. Он тоже летит с нами на Корнезо.
Я повернулся к подошедшему к нам тэру, и мы с ним крепко пожали друг другу руки.
– Завидую вам, Александр, вы так много летали и много видели, а я весь полет проваляюсь без сознания на лежанке! – пророкотал мягким басом Шерр.
– Брось, Шерр, ты будешь под наркозом только в самом начале полета! – засмеялась Мелисса.
– Нет! А вдруг – непредвиденные обстоятельства? Я не перенесу ускорений!!!
Я не мог понять, действительно ли Шерр панически боится лететь или же, будучи актером, играет в такую игру. Больно уж не вязались его слова с мужественным голосом и мощным обликом этого существа. Я решил переменить тему:
– Шерр, называйте меня Алексом и давайте будем на «ты»!
– Алекс, я согласен,- ответил Шерр, и положил мне на плечо массивную лапу, одновременно рукой крепко пожимая мне руку.- Лисса,- повернулся к Мелиссе Шерр,- я сказал жене, что ты, Адмирал, возглавляешь экспедицию на «Маджипуре», но она, как ты и просила, не знает, что мы с тобой танцуем вместе в «Богине».- Шерр издал смущенный смешок.- Фирра сильно ревнует меня к Наде!
При этих словах Шерр нагнул голову и длинным тигриным языком лизнул шею Мелиссы. «Да как он смеет! Это что за вольности он себе позволяет!» Я готов был броситься на него с кулаками, но с большим трудом сдержался. «Черт возьми,- остановил я себя,- в конце концов он просто большая кошка! Он не человек! Какая тут может быть ревность?!»
Мелисса же перенесла телячьи нежности тигра совершенно спокойно, похлопала его по загривку и сказала:
– Не волнуйся, я женщин хорошо знаю. Веди нас к себе домой.
– А мы потом побегаем? – спросил Шерр с непонятной интонацией.
– Конечно! Когда дело будет сделано.
Мы по длинной аллее направились к вилле Шерра. Хотя в глазах у меня еще было темно от пережитой вспышки ревности, я пытался рассматривать поселок тэров.
Дома располагались далеко друг от друга. Все постройки были одного типа – большие, двухэтажные, с огромными окнами. К двустворчатым дверям вели пологие пандусы, вокруг домов вились открытые веранды и балконы, ко вторым этажам снаружи поднимались ступенчатые уступы, на крышах были устроены террасы с низкими бортиками. Во всех домах жили, видимо, семьи с детьми, потому что около каждого дома я заметил детские площадки, уменьшенные копии той, что была в центре поселка.
Наконец мы дошли до виллы Шерра. Его жена ждала нас у пандуса. Мы мило поздоровались, и нас пригласили пройти в дом.
Фирра была очень грациозна и элегантна. На ней был терракотовый комбинезон с широким черным поясом, в тон полоскам шерстки. Когти на лапах, чуть-чуть выглядывающие из подушечек, и ногти на руках были покрыты таким же терракотовым лаком, а в уши были вдеты по две пары золотых сережек с бриллиантами.
Я с интересом огляделся. Комната была очень просторной. Мебель – деревянная, массивная, простых форм. Мелочей и безделушек практически не было, цветы в вазе стояли в глубокой нише в стене, большой пленочный экран занимал почти целую стену, напротив которой, вдоль противоположной стены, тянулась широкая низкая лежанка с объемными кожаными подушками. «Да,- подумал я,- когда в доме дети с шестью конечностями и длинным хвостом, по-другому дом выглядеть не может».
Знакомство началось с обмена комплиментами. Мелисса оценила вкус Фирры в выборе драгоценностей и в убранстве дома. Я сказал несколько приятных слов о роли Шерра в балете «Богиня тэров». Фирра восхитилась прической Мелиссы, причем в голосе ее отчетливо слышались завистливые нотки, поскольку у тэров на голове таких волос, как у людей, не бывает.
Когда обмен любезностями закончился, нам предложили устраиваться возле низкого массивного столика, к которому были придвинуты вполне человеческие кресла. Фирра удалилась на кухню, а Шерр, двигая столик и кресла, так и вился вокруг Мелиссы и исподтишка опять лизнул ее в шею. Вошедшая в комнату с подносом в руках Фирра, похоже, заметила это. Ее тигриное горло издало тихие очень низкие звуки, которые еще нельзя было назвать рычанием, но определенное недовольство в них присутствовало. Я бы тоже зарычал, но, в отличие от Фирры, не имел на то никаких прав и поэтому сдержался, хотя и из последних сил.
Мелисса, делая вид, что не замечает ничего предосудительного в поведении Шерра, поблагодарила хозяйку за угощение. На подносе стоял прозрачный кувшин с компотом и ваза с фруктами, а также блюдо с хлебом и горой непонятных красноватых лепешек.
– О, бифштексы по-татарски! Замечательно, никто не готовит мясо так, как тэры! Алекс, ты обязательно должен попробовать!
Бифштексы действительно оказались очень вкусными. Я только потом сообразил, что мясо – сырое. Правда, Мелисса назвала эту еду человеческим названием, так что я решил, что особого вреда эта пища мне не принесет, и постарался не впадать в панику. Оказывается, мы ушли не намного дальше от диких животных, чем тэры, чьей главной пищей до сих пор остается сырое мясо. Хозяева тоже проглотили по нескольку бифштексов, им мяса нужно было гораздо больше, чем нам. А мы с Мелиссой перешли к бананам и винограду. При этом я демонстративно чистил для Мелиссы бананы. Шерр старался сохранять самообладание, хотя я заметил, что кончик его хвоста как-то нервно подрагивал.
Когда трапеза была закончена, мы еще раз поблагодарили хозяйку. Теперь можно было переходить к обсуждению насущных вопросов. Взяв в руки бокалы с холодным компотом, мы откинулись в креслах, Шерр и Фирра поудобнее устроились на своих лежанках.
– Фирра, я приехала к вам, чтобы согласовать участие вашего мужа в испытательном полете на «Маджипуре» и последующую его работу на Корнезо в составе Бригады Артистов…
В это время под окнами послышалась какая-то возня, и через несколько мгновений в дверь вкатился полосатый клубок, который тут же распался на двух совершенно одинаковых тэров-подростков в черных комбинезончиках с черными галстуками-бабочками на шеях.
– Адмирал, представляю вам наших сыновей, Гарри и Джерри! Они вернулись с олимпиады по математике раньше, чем мы ожидали.- В голосе Фирры звучала едва сдерживаемая гордость.
Гарри и Джерри немедленно вытянулись на задних лапах по стойке «смирно» и выпучили на Мелиссу глаза. Похоже, они не были предупреждены о возможном появлении у них в доме Адмирала.
– Рядовые, вольно! – с улыбкой произнесла Мелисса.
Но молодые тэры все также тянулись и пучили глаза.
– Я сегодня у вас в гостях неофициально, так что вольно, ребята. Расскажите мне, где учитесь и какие у вас планы на будущее. Кем вы хотите стать?
В рядах наметилось смятение.
– Гарри! Джерри! Я не кусаюсь, у меня нет таких зубов, как у вас. Смелее!
Первым пришел в себя правый, Гарри:
– Мы с Джерри в следующем году заканчиваем колледж и хотим поступать в Университет. Мы отличники! – Ломающийся басок человеческого голоса сопровождала низкая вибрация тигриного рыка.- Сегодня мы были на олимпиаде в Московском университете.
– Ну и как Олимпиада?
– Я сделал все, только не знаю, правильно ли. А Джерри решил пять задач из шести! Я хочу стать математиком!
Тут наконец пришел в себя и Джерри!
– Госпожа Адмирал! – пискнул Джерри, его голос еще не начал ломаться.- Можно у вас спросить?
– Конечно!
– Я хочу стать пилотом. Можно мне поступать в Академию? Меня примут на отделение Дальнего Космоса? Я очень хочу и буду терпеть все-все-все.
– Знаешь, Джерри,- тон Мелиссы стал серьезным,- через год тебя туда не примут. Понимаешь, вопрос не в том, как сильно ты хочешь и что ты готов терпеть, проблема в физиологии твоего организма.
Оказывается, тэры тоже плачут. Глаза Джерри наполнились влагой, и он судорожно вздохнул.
– Но ты не расстраивайся,- поспешно сказала Мелисса,- я очень надеюсь, что года через три-четыре наши биологи эту проблему решат. Понимаешь,- она таинственно понизила голос, обращаясь к одному только Джерри,- на самом деле способ уже найден, но его необходимо всесторонне испытать, чтобы выяснить, нет ли каких-то побочных явлений, и если есть – то найти методы борьбы с ними. Но ты понимаешь, что, пока работа не закончена, никому об этом говорить нельзя. А вдруг возникнут непредвиденные проблемы? Хотя я думаю, что все будет хорошо.