Тёмные плясуньи (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тёмные плясуньи (СИ), "Джиллиан"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тёмные плясуньи (СИ)
Название: Тёмные плясуньи (СИ)
Автор: "Джиллиан"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 158
Читать онлайн

Тёмные плясуньи (СИ) читать книгу онлайн

Тёмные плясуньи (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Джиллиан"

Ирина никогда не думала, что мечта похудеть однажды сбудется таким странным образом... Попаданка, академия, факультет темных плясуний.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Сиг-Дха тряхнул головой, чтобы отогнать навязчивую картину.

- Что же я могу сделать для тебя, Лиам? - спросил он сам себя и поклялся узнать, как живёт и чем живёт молодой мужчина, сын Католдуса. А потом уже, исходя из этого знания, придумать, как и чем одарить его.

А пока - надо уничтожить артефакт, который Католдус, так и не смирившись, снова хотел использовать, чтобы перевести кровь Коршуна в ритуальный рисунок.

Маг подошёл к окну и протянул навстречу солнечным лучам ладонь с лежащим на ней аграфом. Тёмно-красный камень аграфа на свету вспыхнул так, словно изнутри в него плеснули кровью. Но солнечные лучи продолжали вливаться в камень, и тот сначала треснул… А Сиг-Дха всё глядел на него, мысленно проговаривая заклинание… Треснувший камень мгновениями позже распался на несколько осколков, каждый из которых постепенно растаял, и вскоре на ладони мага лежала обычная застёжка для плаща, нисколько не магическая.

Двадцать вторая глава

Даже после самого тяжёлого учебного дня Ирина не могла спать так, как спала Оссия: рыженькая ложилась, закрывала глаза, замирала - и просыпалась только утром, по звонку магического будильника. Ирина же ворочалась с боку на бок так, словно легла после учебных пар, на которых только и делала, что дрыхла.

Сонно приоткрыв глаза в ночь, девушка сообразила, что времени до утра хватает, что сама она лежит на спине и что очень хочется повернуться, потому что спина слегка застыла. Только начала переворачиваться, как обнаружила, что ноги плотно прижаты к кровати какой-то мягкой тяжестью. Пробурчав: “Керне-ей! Опять разлёгся!”, Ирина попыталась вытащить ноги из-под дикого кота, величиной с овчарку и с гепардовой расцветкой, которой сейчас в темноте не видно. Только было хотела предупредить-пригрозить: “Не уйдёшь - получишь!”, как услышала ответное недовольное ворчание, а затем одну ногу ей избавили от мягкого груза, перекатившись к другой, на которую с блаженным вздохом положили ушастую голову.

За прошедший месяц освободившись от проклятий и отделавшись от обязательных ночных бдений в замке Коршуна, Керней на удивление быстро обзавёлся всеми кошачьими ухватками. Теперь он не мог ухватить когтями бокал с чаем, зато благодушно лакал молоко из блюдечка - причём с таким воодушевлением, что лакание больше походило на чавканье - на зависть фамильяру-ящерке Оссии. Раньше Керней ходил с невольной важностью, а теперь стремительной тенью перемещался по комнате, отдыхать предпочитая, прыгнув на одёжный шкаф, куда Ирине пришлось бросить старый зимний плащ Лирейн.

И, когда замерзал, словно обычная кошка, прыгал на кровать Ирины и засыпал, сначала притулившись к её ногам, а затем постепенно наваливаясь на них полностью. “Как на батарею!” - мысленно возмущалась Ирина, которая под весом дикого кота и шевельнуться не могла порой.

- А я виноват? - даже не оправдывался, а возмущался Керней. - Переехала бы к Бриндану - у него тепло! Спали бы в тёплых комнатах, на тёплых постелях!

- Мы решили закончить два курса, а потом уже съехаться, значит - сделаем! - сердилась Ирина. - Пусть сначала походит со мной под ручку, поухаживает, как надо! А то - ишь, окольцевал и думает, что цветочков мне можно не таскать, по кафе… ой, по тавернам не водить! Керней, а у вас тут театры есть? Ага, и в театры водить будет! Как миленький! И на свидания бегать будем - вот! И вообще… Будут тут мне всякие коты указывать, как мне жить!

Но долго злиться, слушая мяукающий голос фамильяра, поневоле вкрадчивый тенорок с французским прононсом, Ирина не могла. Она начинала хихикать, а потом и вовсе хохотала в полный голос - до слёз. Новый Керней не обижался. Он только смотрел на неё, довольно щуря прозрачно-зелёные глазища, и продолжал негодовать, слишком явно наслаждаясь собственным мурлыканьем.

… Осторожно помогая себе освобождённой ногой поддерживать дрыхнущего Кернея, Ирина вытащила вторую ногу, а потом вынырнула из-под одеяла. Сняла со спинки кровати длинный домашний халат из плотной ткани, с меховой опушкой на вороте (подарок Бриндана, больше похожий на летнее пальто), встала и накинула на себя одёжку, нерешительно оглянувшись на дверь. Покачала сама себе головой и осторожно приблизилась к окну. Ни ящерка Осиии, ни Керней на кровати не шелохнулись.

Створки окна, с вечера приоткрытые для тока свежего воздуха, распахнуть несложно. Усевшись на подоконник, Ирина перекинула ноги в сад пансионата и спрыгнула на землю. Только потянулась закрыть окно, как из комнаты одним прыжком выскочил Керней. Он великодушно дождался, пока Ирина не закроет створки и пока они оба не отойдут подальше от пансионата, и только потом, когда удостоверился, что их никто не услышит, тихонько заныл:

- Ну, надо было среди ночи выскакива-ать? Так хорошо спали-и! Так тепло было-о!

- А ты чего удрал? - хмыкнула Ирина, медленно шагая по дорожке к фонтану, вокруг которого стояло несколько красивых скамеек: об этом месте она узнала недавно, обойдя в вечерней прогулке вместе с Оссией пансионатский сад, и оно ей понравилось. - Пока ты в замок Коршуна бегал, я же без тебя не пропала! Чего ж сейчас беспокоиться?

- Ну, так я не знал, что ты без меня делала, потому и не беспокоился, - объяснил неразумной подопечной фамильяр. - То есть беспокоился, пока бежал по утрам к тебе. Но ты всегда была на месте. Почти всегда.

- Так что изменилось? Сейчас нет Маровых болот. Нет страшного Католдуса - тебе бы, наоборот, успокоиться, что со мной ничего не может случиться!

- Я тебе не верю, - мурлыкнул Керней, сторожко принюхиваясь к запахам сада. - Как выяснилось, ты можешь в любой момент во что-то угодить. И что тогда мне делать? Нет уж - лучше вляпаюсь вместе с тобой. Уж тогда хоть не буду нервничать - от незнания, насколько глубоко тебя втравили во что-то.

- Ты стал слишком многословен, - заметила Ирина, присаживаясь на скамейку перед фонтаном и запахиваясь хорошенько в тёплый халат.

- И это пройдёт, - насмешливо отозвался фамильяр, прыгая следом и усаживаясь плотней к подопечной, под её тёплый бочок. - О чём будем думать?

- А с чего ты решил, что я собираюсь делиться мыслями с тобой? - изумилась она, ласково поглаживая его по мягкой шерсти и чувствуя под ладонью твёрдые мышцы.

- Ты не возразила, когда я прыгал за тобой, - фыркнул фамильяр. - А могла бы закрыть окно прямо перед моим носом!

- А может, я смирилась, что ты пошёл следом, и решила просто посидеть здесь?

Керней огляделся и, недовольно сморщившись, сунул нос в бок девушки.

- Темно, сыро, - проворчал он. - Нет-нет! Ты точно назло мне будешь сидеть здесь и помалкивать? Нет уж. Давай, колись, что у нас за проблема?

- Ну и выражения у тебя, - вздохнула Ирина, чувствуя себя виноватой: именно благодаря ей, любознательный фамильяр пополнил свою речь словечками из её мира. - Керней, чувствую себя обманщицей.

- Опя-ать! - вынырнув из-под её руки, закатил глаза громадный кот. - На эту тему мы думали! И решили, что обмана нет! Тело Лирейн? Лирейн! Боги стихий в брачном зале тебя под именем Лирейн приняли? Приняли! Чего ещё ты хочешь?

- Не хочу обманывать Бриндана.

- Да, - признал фамильяр. - Об этом мы не додумали. С чего начнём?

Через пять минут, снова уткнувшись Ирине в бок, Керней сладко спал. Ну, не совсем сладко, поскольку даже во сне ёжился от предутренней прохлады, но всё же… А Ирина, стиснув руки, далеко всунутые в рукава тёплого халата, погрузив нос в меховую опушку воротника, размышляла… Тяжело. Очень тяжело признаться Бриндану, что она не та, за кого он её принимает. И поверит ли? За этот месяц Ирина уже не раз засиживалась в академической библиотеке за книгами о переселении душ - нашлись на книжных полках и такие. Но они, увы, ничего не объясняли практически, поскольку если перемещения и бывали, то настолько плохо доказанные, что описавшие их авторы книг относились к этим случаям весьма подозрительно. А чаще всего Ирина читала в этих книгах лишь рассуждения о том, как и почему могут происходить странствия души. И ни в одном (во всяком случае - понятом ею) рассуждении она не находила аналога своему переселению в чужое тело. И самое смешное и непонятное: Лирейн сказала, что она сложила два заклинания, чтобы исчезнуть из своего мира, но в книгах о таких заклинаниях авторы говорят весьма пренебрежительно. Получается, такого в реальности не происходило? Ну, задокументированного магами перемещения? Ирина очень жалела, что не успела спросить у Лирейн, а какие именно заклинания она использовала - перемещения в пространстве или из тела в тело. Может, тогда бы стало ясным, почему случившееся произошло? И можно было бы показать Бриндану заклинания, чтобы он поверил.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название