Демоны и демонологи (СИ)
Демоны и демонологи (СИ) читать книгу онлайн
Не успели утихнуть страсти в игровом виртуальном мире под названием «Песочница», как «виновники» этих страстей оказались в новой игре. В игре, которая не имеет даже собственного названия. И, казалось бы, что может быть интересного в недоделанном игровом мире, где по огромному континенту бегает несколько десятков «игроков»? Какие приключения, интриги или войны, могут быть в захолустной «стартовой локации», в которой живут подростки да старики-маразматики? Наверное, для большинства людей, ответ на эти вопросы очевиден. Но только не для героев данного романа.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вместо ответа, уже догадавшийся обо всём некромант лишь покосился на растерянно замершую девчонку.
— А сегодня утром обнаружилось, что всё это здание оказалось доверху забито всевозможными чертями и слизняками. Это просто чудо, что демонов вовремя заметил один из моих студентов-старшекурсников¸ который и успел создать барьер. Иначе бы всё это расползлось по всей академии. Но кого же нам благодарить за то, что мы сегодня будем рисковать жизнями, очищая эти развалины?
— Подольская!! — рявкнул некромант. — Живо призови своих демонов! Мне очень хочется поговорить с ними.
— Это бесполезно, — устало махнул рукой демонолог. — Во-первых, она их не контролирует. А во-вторых, демоны бескомпромиссны во всём, что касается мести. Может быть, ты свою Богиню попросишь о помощи?
Вспомнив вчерашнюю встречу со своею Богиней, некромант побледнел и, сглотнув подступивший к горлу ком, ответил вмиг осипшим голосом.
— Она 'очень' просила её больше не беспокоить по пустякам.
— А это, значит, пустяки? — тут же уточнил Аристарх, указывая на разрушенное здание.
— Пустяки, — уверенно кивнул некромант. — Сами справимся.
44
Открыв глаза, Артур с недоумением посмотрел на стену, рядом с которой стояла его кровать. Столь обычное для многих людей зрелище, привело парня в ступор. И причина этого была проста, — Артур точно помнил, что засыпал в замке Сачи. А его кровать стояла посреди вишнёвого сада, где никаких стен не должно было быть по определению.
Хмыкнув, парень повернулся на звук открывающейся двери.
— Полагаю, что меня похитили, — поделился он своей догадкой с девушкой, которая вошла в весьма маленькую комнатку. — И так как это сделала ты, то, скорее всего, сейчас меня соблазнят и принудят к сексу.
— Ещё одно слово, и я тебе сломаю нос, — предупредила парня Мейли стоявшая над его кроватью. — Поднимайся, я хочу с тобой серьёзно поговорить.
— Слушаюсь, товарищ старший лейтенант, — улыбнулся Артур девушке, которая и в самом деле была одета в армейскую форму. — Но не подскажете ли вы мне, во что же мне одеться? Может, поделитесь со мною своею формой. Только прошу вас, снимайте её с себя медленно и желательно, под музыку.
Поджав губы, Мейли огляделась по сторонам и подставила к кровати самый обычный стул, который до этого стоял в углу спальни.
***
— И как тебе дом, в котором прошло всё моё детство? — поинтересовалась девушка, теперь уже сидящая рядом с кроватью Артура.
— Если судить по спальне, то скромный и весьма уютный, — честно признался парень.
Согласно кивнув, Мейли задумчиво улыбнулась.
— Чего ты добиваешься? — задала она свой следующий вопрос. — Что ты хочешь получить от меня, поучая всеми этими наставлениями?
— А, — догадался Артур о теме предстоящего разговора. — Если ты сейчас имеешь виду то, что я пытаюсь научить тебя проявлять инициативу и принимать нестандартные решения, то ответ прост. Ничего. Это бесплатно. Мне просто нравиться 'менять' людей. Слышала о такой моей привычке?
— Значит ты думаешь, что я стану одной из многих, кого ты 'изменил', и кто теперь бегает за тобой как собачонка? — уточнила китаянка, внимательно глядя на Артура.
И взгляд её был несколько напрягающий. А может и не взгляд, а интонация этого вопроса насторожила Артура. По крайне мере он почувствовал некую неправильность в происходящем и смутную угрозу для себя.
— Хотя я знаю и отлично понимаю, что от меня не требуется искать искусственный интеллект, но мне никто и не запрещал этим заниматься, — серьёзным тоном начал объяснять происходящие вокруг него вещи Артур. — И на данный момент времени, у меня на шее две девчонки, которые имеют отношения к этому искусственному интеллекту. А ещё, на моей же шее Мойра, которую пока не могут привести в сознание в реальном мире, не рискуя при этом убить её окончательно. И это значит, что мне приходится тратить своё время и на эту ходячую 'неприятность'.
— Ты обещал, что сможешь её контролировать, — напомнила парню Мейли о его обещании касательно Мойры.
— Я её и контролирую. Я говорил лишь о том, что это оказалась куда хлопотнее, чеможидалось. А ещё, я вынужден внимательно следить за событиями, происходящими в этом виртуальном мире. Так как они полностью выходят из под моего контроля, и уже не подвластны какой-либо логике. В частности, для меня стало сюрпризом, что отца расфуфыренной блондинки, — сделали императором. Что официальную жену Ярослава Рудина постригут в монахини и отправят в какой-то монастырь, расположенный где-то 'у чёрта на рогах'. В итоге, у девочки нервный срыв. И теперь Сачи вынуждена её успокаивать. А ещё, Сачи вынуждена замещать меня, когда я сплю, давать мне ценные советы, когда я бодрствую, помогать моим друзьям, у которых также возникают свои личные проблемы. Не слишком ли много обязанностей возложено на одну девушку?
— И ты решил заменить её, на меня? — догадалась Мейли.
— Немного не правильный вопрос, — после секундного раздумья, ответил Артур. — Я хочу, чтобы ты взяла на себя часть её обязанностей. Но как я могу быть уверенный в том, что ты справишься с ними, если ты провалила простейший 'тест' с зелёным носорогом? Твоя привычка следовать во всём приказам, должностным регламентам и прочей ахинеи, которую вдалбливают в головы молодых 'специалистов', сделала из тебя какого-то робота. На данный момент времени, ты не способна в экстренных ситуациях принимать взвешенные и, в тоже время, рискованные решения.
Подобное не требуется от молодого 'специалиста', которого нужно всему учить и который, за неимением своего личного опыта, должен всё делать по бумажке. Но ты ведь дослужилась до майора. Причём, ты служишь ни в какой-то там сапёрной бригаде, расположенной в селе Гадюкино, Конского уезда. И, тем не менее, взваливая на себя всё больше ответственности, ты упорно продолжала следовать инструкциям, которые уже не соответствовали твоей должности. В итоге, — именно это и сделало тебя снова лейтенантом. Мало того, твой 'недостаток' никуда не исчез и вновь проявился в твоём внешнем виде.
— Тебе что-то не нравится в моей военной форме? — изогнув бровь, весьма недобро поинтересовалась Мейли.
— Великолепная форма, — поспешил ответить Артур. — Тебе она весьма идёт. И я отлично понимаю твоё желание, официально представлять в этом мире интересы своей страны. Вот только скажи мне, ты так и собираешься бегать по средневековому виртуальному миру в кителе и в этой фуражке? Неужели в вашей армии не придумано что-то более практичное для этих целей? Например, военный камуфляж с беретом (коль уж ты так хочешь носить какой-нибудь головной убор).
Издав странный гортанный звук, девушка отвернулась от Артура, очевидно пытаясь спрятать свои эмоции.
— Я никогда и никого не просил бегать за мной, уподобляясь собачонкам, — продолжил свою речь Артур. — Да и как я заставлю людей это делать? Я же не гипнотизёр. Так что разговор на эту тему абсурден. А вот что качается того, что я пытаюсь изменить тебя. То как было сказано ранее, я это делаю из чисто практических соображений. Мне нужен толковый заместитель, а не та тетеря, что мыкается с каким-то носорогом по летающим островам. Да и что плохого в том, если, общаясь со мной, ты всё же избавишься от привычки слепо следовать инструкциям. Разве это идёт в разрез твоей присяге? Но если тебя всё же что-то в этом смущает, то рассматривай всё происходящее как 'равноценный договор'. Пока у нас общие интересы, я обучаю тебя всему, что знаю сам, а ты, по мере своих сил и возможностей, освобождаешь Сачи от ряда забот, возложенных на её плечи. Плюс к этому, ты будешь замещать меня, когда я буду спать или буду занят проблемами на подобии тех, что скоро обрушатся на мою несчастную голову.
Насторожившись, Мейли мельком взглянула на улыбающегося парня и резко вскочила со стула.
В следующий миг деревянная дверь спальни разлетелась в щепки, и в дверном проёме показался разъярённый Снольд. Не говоря ни слова, он с рыком кинулся на Мейли. В то же время, раздался звон стекла, который ознаменовал появление в спальне Эйнара. А арбалетный болт Катрины пролетел в миллиметре от лица изогнувшейся Мейли, которая одновременно уклонилась от латного кулака Снольда и короткого меча Эйнара.