Авалон: Хроники Бессмертных (СИ)
Авалон: Хроники Бессмертных (СИ) читать книгу онлайн
Совет Фантомов в смятении - им посланы видения, предвещающие гибель Земли. Чтобы предотвратить катастрофу, они отправляют в наш мир двух посланников, которым необходимо разыскать восемь смертных, связанных узами дружбы, для создания Авалона - магического братства, которое спасёт планету от грядущего Зла.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ну не знаю.
Подруги некоторое время помолчали, а потом Пончик снова начала глухо ворчать, требуя, чтобы с ней поиграли, и Маше с Настей пришлось встать, чтобы немного пройтись. Игры у Пончика были своеобразные – она предпочитала носиться по полям среди высокой травы сломя голову, иногда принося Маше в зубах куски цветов, которые ей, по мнению медведицы, должны были понравиться. Один раз она даже притащила ей найденный неизвестно где потрепанный дварфовский колпак – после этого Маша, естественно, запретила Пончику приносить ей чужие вещи и потом долго не знала, куда бы его деть, опасаясь, как бы меланхоличные дварфы не устроили из-за этого истерику.
Девушки миновали обширное каменное крыльцо и подвесной мост с позеленевшими от времени цепями, начав спускаться по пологому зеленому склону к берегам Великого озера. Пончик радостно бегала вокруг, то появляясь, то вновь исчезая среди высокой шуршащей травы. У самого берега далеко впереди, там, где Зеркальные горы неожиданно обрывались отвесными стенами в недвижимую водную гладь, находились Сильфида, Таня и Бирюк. Танька просто сидела на мелком прибрежном песке, поджав под себя ноги, а Сильфида что-то объясняла внимательно слушающему её Бирюку.
– Тренируются, – нарушила тишину Малиновская.
– Вовка слушает наставления, а Танюха, стало быть, в качестве психологической поддержки, – кивнула Настасья, а затем немного грустно добавила: – Вот Евген никогда не присутствует на моих тренировках. Видно, не считает, что мне необходима помощь.
Малиновская, опасаясь, как бы подруга снова не начала погружаться в неприятные для неё мысли, попыталась сменить тему.
– Ты знаешь, у меня всё никак не идёт из головы та история, которую нам Таня пересказала…
Настасья немного непонимающе посмотрела на неё.
– Ну, про Сильфиду. Помнишь?
– Ах, эту, – Настя слегка оживилась. – Пожалуй, Сильфида никогда ещё не была настолько откровенна, как в ту ночь.
– Интересно, почему она решила рассказать об этом именно им?
– Потому что Сильфе кажется, что Вова и Таня – воплощение тех Двоих, разве не так?
– С одной стороны – да, – неуверенно согласилась Маша. – Так значит, тот друг, который помог ей, который превратил отчаянье в свет, и всё такое – это и есть Флавиус?
– Я полагаю, что да. Ведь остальные вроде как погибли, правильно?
Они прекратили спускаться по склону, выйдя, наконец, на берег озера. Таня, заметив их, помахала рукой, и Маша с Настей неторопливо направились в её сторону.
– Тогда у меня что-то концы с концами не сходятся. – Малиновская наморщила лоб и задумалась. – Откуда во всей этой истории взялся Морфиус?
– Так его же там и не было, – напомнила Настя.
– Не было, – согласилась Маша. – Но с чего вдруг произошла эта неприкрытая вражда между ним и Сильфидой?
– Да мало ли какие у них на то причины, Маш! Это же их дело.
– Ты не понимаешь, о чем я, – Мария постучала пальцем себе по виску. – Если в живых остались только двое – Флавиус и Сильфида – то откуда взялся Морфиус?
– Не знаю, – пожала плечами Настасья. – Вполне может быть, что он просто из другого Авалона. Мы же все бессмертны. Разве он не мог остаться в живых так же, как и они? И дожить до наших дней.
– Невозможно, – отрезала Малиновская.
Настасья снова непонимающе посмотрела на подругу.
– «И хотя матери наши разных кровей, отец – одной» – процитировала Мария. – именно это произнёс Морфиус тогда, в перепалке с Сильфидой. Они не могли жить в разные времена, потому что они, по всей видимости – единокровные брат и сестра!
– Я тебе честно скажу – я не помню этих слов, – призналась Настя, – но вывод напрашивается странный…
Однако Маше не суждено было узнать, что же думает по этому поводу Настасья – громкий хлопок, а затем последовавший вслед за ним дикий визг Татьяны заполонил собой побережье. Подруги, мигом забыв о своей дискуссии, бросились бежать навстречу к Таньке. Мелкий песок взвивался фонтанами под их ногами, разлетаясь в разные стороны. Малиновская слышала, как сзади, фыркая, точно паровой локомотив, несётся за ними Пончик, очевидно, медведица решила, что с ней хотят поиграть в догонялки. Так как девчонки, гуляя вдоль берега, уже прошли большую часть пути, то успели добежать менее чем за полминуты.
– Где он? Куда он пропал?! – кричала Танька, в ужасе мечась по берегу.
– Таня, Таня, успокойся, что случилось-то? – Настя подбежала первой, тяжело дыша.
– Кто? Кто пропал? – не могла понять догнавшая её Малиновская.
Видя, как Таня носится по побережью в разные стороны, их тоже начала охватывать легкая паника.
– ВОВА! – снова заорала Танька, остановившись на полном ходу у самой кромки воды. Затем она развернулась к Маше с Настей и на одном дыхании выпалила: – Вспышка! Хлопок! Исчез!
Малиновская быстро повернула голову вправо, затем – влево. Из-за суматошной неразберихи, созданной Таней, она не сразу обратила внимание на то, что как раз-таки Бирюка нигде с ними рядом и нет! Вроде бы всё это время, пока они шли с Настей мимо едва заметно плещущихся озерных волн по направлению к ним, Бирюк был, а теперь неожиданно пропал. Маша начала вспоминать, действительно ли она сейчас уверена в том, что Вова все-таки присутствовал на берегу, или ей это просто казалось. Всё-таки они находились в Ином мире, и здесь, теоретически, могло произойти всё что угодно.
– Как такое может быть? – недоуменно спросила Настасья. Она так же, как и Маша, оглядывалась вокруг, но, похоже, продолжала надеяться, что это какой-то нелепый фокус, словно сейчас все вокруг крикнут: «Сюрпри-и-из!», и их друг появится откуда-нибудь из прибрежных кустов барбариса.
– Он только что был тут – тренировался, я смотрела прямо на него, – уже чуть спокойнее, но всё ещё сильно нервничая, пояснила Таня, – и тут – яркий свет – бум! – и он просто растворился в воздухе!
– Так, давай-ка по порядку, – попросила Настя. – Вовка тренировался с Сильфидой… Сильфидой!
Все трое повернулись одновременно. Сильфида, в отличие от Бирюка, никуда и не думала пропадать, стоя на одном и том же месте все это время.
– Наконец-то вы перестали сходить с ума, и обратили внимание на меня, – строго сказала Сильфида, но при этом чуть улыбнулась. – Как странно: порою в моменты паники люди совершенно не замечают того, что происходит у них под самым носом!
– Сильфа, – произнесла Таня слегка смущённо. Ей уже было немного неловко оттого, что она действительно поддалась смятению, напрочь забыв про Бессмертную. – Где он? Где Вова?
– Я полагаю, ты найдёшь ответ на свой вопрос, если посмотришь во-о-он туда. – Сильфида указала рукой куда-то вверх, в сторону замка.
Татьяна, а вслед за нею и её подруги развернулись, не понимая, что именно они все должны увидеть. Там, куда указывала им Сильфида, вздымались ввысь несколько крайних башен Нифльхейма, слегка закрытые отсюда, с побережья, выдвинутыми вперёд отрогами горной цепи. Маша рассматривала склоны и окружающий пейзаж с чахлой порослью, прилепившейся на осыпающихся скалах, пытаясь разглядеть Бирюка или хотя бы что-то, что поможет его отыскать.
– Я одна не вижу ничего… – начала говорить Настя, но её слова потонули в новом, теперь уже радостном визге Тани:
– Вон он! Смотрите – вон он! Там, на башне!
Малиновская подняла голову выше, щурясь от солнца, и рассмотрела на самой верхушке одной из башен, там, где каменный цилиндр, обнесённый парапетом, переходил в остроконечную черепичную крышу, машущего оттуда им рукой Бирюка.
– Это… это как? – Маша, похоже, не верила своим глазам. – Как у него получилось?
Танька изо всех сил махала ему в ответ, подпрыгивая на месте, и громко кричала:
– Молодец! Ты смог! Я знала!
Маша и Настя улыбались, глядя, как радуется Таня, и тоже помахали Бирюку. Пончик, сидя на песке и слегка наклонив голову вбок, также смотрела в сторону Нифльхейма – непонятно было, смотрит ли она именно на Бирюка или же просто оглядывает окрестности. Сильфида, тихонько подошедшая сзади, приобняла девчонок за плечи и сказала: – Ну что же, друзья мои, вот, кажется, мы выявили ещё одну из ваших способностей – телепортацию.