Девять принцев Амбера .Тетралогия
Девять принцев Амбера .Тетралогия читать книгу онлайн
15/2-й выпуск содержит 6, 7, 8, 9 книги цикла «Девять принцев Амбера». Данные произведения на русском языке ранее не издавались.
Редактор Кирчев В. П.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Или здешнего, если уж на то пошло.
— Верно. О-о-о! — он потянулся на кровати и, схватившись здоровой рукой за грудь, застонал.
— Люк!
Он поднял голову, подмигнул мне, взглянул на дверь и вновь принялся стонать. В дверь постучали.
— Войдите, — разрешил я.
В комнату вошла Вианта, изучив нас пытливым взглядом. Когда она смотрела на Люка, у нее на лице, кажется, появилось выражение искренней озабоченности. Потом она приблизилась к постели и положила руку ему на плечо. Постояв так примерно с полминуты, она объявила:
— Он будет жить.
— В данную минуту, — ехидно отозвался Люк, — я не знаю — благословение это или проклятие.
Он неожиданно обвил ее здоровой рукой за талию, привлек к себе и поцеловал.
— Привет, Гейл! Давненько мы не виделись.
Она высвободилась с меньшей поспешностью, чем могла бы.
— Тебе, кажется, уже лучше, — заметила она. — И я вижу, что Мерль помог твоему здоровью какими-то чарами, — на миг она слабо улыбнулась, а затем добавила — Да, давненько, охламон ты этакий. Ты еще любишь омлет, поджаренный с обеих сторон?
— Отличная память, — признал он ее способности. — Но не больше, чем из полудюжины яиц. Сегодня их может быть только два — я не в форме.
— Ладно. Пошли, Мерль. Ты мне понадобишься для надзора.
Люк бросил на меня веселый взгляд. Он был уверен, что она хотела поговорить со мной о его персоне. И если уж на то пошло, мне не очень-то хотелось оставлять его одного, хотя все его Козыри находились в моем кармане. Я был по-прежнему в неведении о степени его способностей, и намного меньше знал о его намерениях. Поэтому я задержался.
— Может быть, кому-нибудь следует остаться с инвалидом? — осведомился я.
— С ним будет все в порядке, — успокоила она меня. — Зато мне может понадобиться твоя помощь, если я не смогу нагнать страха на слугу.
С другой стороны, может быть, она хотела сообщить мне что-нибудь интересное. Я нашел и надел рубашку, прошелся руками по волосам.
— Ладно, — согласился я. — До скорого, Люк.
— Эй, — позвал меня он, — посмотри, не найдется ли тут для меня трости, или сруби мне посох.
— А разве вы этим не торопите события? — спросила Вианта.
— Никогда нельзя сказать наверняка, — произнес Люк.
Я прихватил с собой меч и последовал за Виантой. Когда спускался по лестнице, мне пришло в голову, что если двое из нас собираются вместе, нам всегда есть что сказать о третьем.
Как только мы достаточно удалились, Вианта тонко заметила:
— Он здорово рисковал, обращаясь к тебе.
— Да, рисковал.
— Выходит, дела его идут плохо, если он пошел на этот шаг?
— Так оно и есть.
— Уверена, что ему необходимо еще что-то, кроме места лечения.
— Не буду возражать против твоего утверждения. Наверное, ты права.
— Какого черта «наверное»! Он, вероятно, уже говорил с тобой.
— Может быть.
— Либо он просил, либо нет.
— Вианта, ты явно сказала мне все, что собиралась сказать, — осадил я ее. — Мы квиты. Я не задолжал тебе никаких объяснений. Если я почувствую желание довериться Люку, то доверюсь. По крайней мере, я еще не пришел к однозначному выводу.
— Значит, он все-таки агитировал тебя встать на свою сторону. Возможно, я сумею помочь тебе выбрать правильную линию поведения, если поведаешь, что он говорил.
— Нет, спасибо. Ты ничуть не лучше его.
— Я забочусь о твоем благополучии. Не нужно торопиться, отвергая союзника.
— Я не отвергаю, — возразил я. — Но все же я знаю Люка намного лучше, чем ты. По-моему, тебе известно, в каких вопросах ему нельзя доверять, а в каких можно без опаски.
— Надеюсь, ты не ставишь на кон свою жизнь, рассчитывая на это?
Я улыбнулся.
— По этому вопросу я склонен проявлять консерватизм.
Мы вошли в кухню, где она заговорила с распоряжавшейся там незнакомой мне женщиной. Сообщив ей меню завтрака, она вывела меня через боковую дверь во внутренний дворик, а оттуда показала на лесок на востоке.
— Там должно отыскаться хорошее деревце на посох Люку.
— Так значит, ты действительно была Гейл Лампрон? — неожиданно спросил я, когда мы направились в том направлении.
— Да.
— Я совершенно не понимаю этой смены тел.
— А я не собираюсь тебе ничего рассказывать.
— И не желаешь объяснить, почему?
— Нет.
— Не можешь или не хочешь?
— Не могу.
— Но если я уже кое-что знаю, ты согласишься немного добавить?
— Может быть. Попробуй.
— Когда ты была Доном Мартинесом, ты стреляла по одному из нас. По кому именно?
— По Люку.
— Почему?
— Я убедилась, что он представляет для тебя угрозу.
— И ты просто хотела защитить меня?
— Вот именно.
— А как ты убедилась?
— А, ерунда. Вон там, похоже, подходящее деревце.
— Слишком толстое, — усмехнулся я.
Мы вошли в рощу: там было из чего выбирать.
Проходя по залитой утренним светом поляне, я заметил какой-то необычный след, точнее, чьи-то следы, ведущие дальше и вправо, где…
— Что это? — задал и риторический вопрос, так как не думал, что Вианта знает об этом больше моего, и направился к темнеющей массе у затаенных корней старого дерева.
Я добрался до дерева раньше ее. Там валялась одна из собак Бейли, большой коричневый пес: ему разодрали горло. Кровь уже потемнела и свернулась. По трупу ползало несколько насекомых. Чуть дальше и правее я заметил останки собаки поменьше: ей выпустили кишки. Я изучил местность вокруг трупов. На влажной земле отпечатались следы огромных лап. Но это не были трехпалые отпечатки встретившихся мне в прошлом смертоносных собакообразных тварей. Они просто казались сдвоенными следами очень большой собаки.
— Вот здесь-то, вероятно, и произошла ночная свара. Мне показалось, что дрались собаки, или было что-то вроде собачьей свадьбы, — заметил я.
— Когда это было? — деловито осведомилась Вианта.
— Через некоторое время после твоего ухода. Я дремал.
И тут она поступила весьма странно для леди. Опустилась на колени, пригнулась и понюхала след. Когда она поднялась, лицо ее выражало некоторую озабоченность.
— Ну, что вынюхала? — ухмыльнулся я.
Она покачала головой и посмотрела на северо-восток.
— Не буду утверждать, но кажется оно ушло именно туда.
Я еще раз изучил участок ночной схватки, поднялся с колена и двинулся по оставленному следу, который тянулся в указанном Виантой направлении. Однако я его потерял через несколько сот футов, когда он вывел меня на опушку рощи. Я повернул обратно.
— Полагаю, одна из собак напала на другую, — предположил я. — Если мы хотим застать завтрак горячим, нам лучше вырезать посох и вернуться.
В доме я узнал, что завтрак Люку уже отнесли. Я разрывался на части. Мне хотелось забрать свой завтрак наверх и продолжить беседу с Люком. Но если я это сделаю, то Вианта навяжется сопровождать меня и беседа не состоится. В такой обстановке не мог я разговаривать и с Виантой. Я все же решил разделить компанию с ней здесь, внизу, оставив Люка одного на время большее, чем я рассчитывал. Поэтому я не очень-то возражал, когда она отвела меня в большой зал и сказала: «Посиди здесь». Я догадался, что она выбрала его потому, что моя комната с открытым окном находилась над внутренним двором, и Люк мог услышать наш разговор, если бы мы уселись завтракать внизу. Мы сели в конце длинного стола из темного дерева, на котором нам сервировали завтрак. Когда мы остались одни, Вианта поинтересовалась:
— Что ты собираешься теперь делать?
— Что ты имеешь в виду? — ответил я вопросом на вопрос, отпив виноградного сока.
Она взглянула на потолок и уточнила:
— Ты отвезешь его в Амбер?
— Это кажется логичным.
— Ладно. Думаю, тебе следует переправить его поскорее. Во дворце приличное медицинское оборудование?
— Да, приличное.
После первого блюда она спросила:
— Ты намерен сделать именно это, не так ли?
— Почему ты спрашиваешь?