Чему быть, того не миновать (СИ)
Чему быть, того не миновать (СИ) читать книгу онлайн
Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни. Как все началось в необъятных лесах Линденбурга, где деревья-гигасы тянутся ввысь на километры. Как матерый разгильдяй и сирота Готфрид и его друг, мечтатель и романтик Леон после посвящения в рыцари начали свои первые странствия, которые стремительно разрослись и вскоре вышли за рамки обыденного. Жизнь как будто хотела стереть самодовольные и амбициозные улыбки с лиц юных рыцарей, затягивая их в водоворот столь желанных, однако вовсе не таких славных и героических приключений. И когда рыцари выяснили, что находится под землями их родины, они поняли, что им такая ноша не по силам. Леону и Готфриду предстояло выжить в грядущей буре, если бы только они знали, как?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Альвийка и человек мило беседовали о всяких пустяках, постоянно оглядываясь и поглядывая на небо. Гроза шла за ними по пятам с юга и на открытой местности можно было наблюдать грязно-серую завесу дождя. Косыми, тонкими струйками, похожими на дым множества костров, а то и целыми полотнами, дождь спешил с небес к земле подобно нитям распущенного ковра. За разговором, Элисса обмолвилась, что ее любимый цвет белый, а Леон в очередной раз удивил ее, сказав, что это и его любимый цвет. Их беседа была прервана самым, что ни на есть жутким событием: с треском ветвей и сопением из кустов вышел медведь. Альба даже и ухом не повела, а вот Гроза едва не встала на дыбы. К удивлению Леона, Элисса поприветствовала медведя альвийским жестом.
— Мы не преграда твоему пути и не угроза твоей жизни, лишь путники, идущие домой. Позволь нам пройти.
Девушка зачарованно смотрела в глаза медведю, а Леон все это время не убирал руку с рукояти Розалинды, хотя и понимал, что ему мало чем поможет меч в бою с таким зверем. Медведь еще раз рыкнул и пошел мимо, а следом, как выяснилось, за медведицей, выбежало три медвежонка. Что-то подсказывало Леону, что если он повторит то же самое, его медведица не послушает.
«Ну конечно Леон, ты же не прекрасная альвийка, зачем тебя слушать?», — допустил немного самоиронии рыцарь.
— Я читал учение Гилая, он пишет следующее: «Если ты будешь говорить с совами или змеями, они будут говорить с тобой, и вы узнаете друг друга. Если ты не будешь говорить с ними, ты не узнаешь их, а того, чего ты не знаешь, ты будешь бояться. Боящийся разрушает то, чего боится». Я согласен с мыслью заложенной в эти слова, однако стоит признать, что многие животные не нападают на альвов, но нападают на людей в равных условиях. Это не считая того, что сильвийцы и вовсе умеют общаться с животными.
— Ах, как я понимаю тебя. Гилай говорил это, не имея в виде прямое общение альвов с животными, но как урок познания мира. Гилай утверждает, что знание спрятано в каждой вещи и что мир — это библиотека, нужно лишь хотеть читать ее книги.
Одно дело слышать о том, как альвы могли общаться с природой, другое дело видеть своими глазами. Медведица и путники разошлись каждый своей дорогой.
— Мы с сестрой помогаем им, — произнесла Элисса, однако понимая, что одной этой фразы недостаточно, пояснила. — Раненным и попавшем в беду животным, таков долг моего народа, плата за то, что мы берем от природы ее дары. Нельзя брать ничего не отдавая взамен, — так говорила моя мама. Наш духовный вождь Гилай молвит: «Лягушка не выпивает пруд, в котором живет».
— «Срубил дерево, — посади два», я понимаю это и восхищаюсь этим принципом, он достоин уважения. Если лишь безрассудно и жадно брать, то настанет момент, когда взять уже будет нечего.
Остаток пути Леон и Элисса провели молча, подгоняя своих скакунов. Ведущей была Элисса, ехали путники не по дороге, а прямо через лесную чащу. Нити дождя волочились за их спинами грозясь настигнуть с минуты на минуту. Все путешествие заняло не больше часа и вскоре девушка и юноша добрались до невероятно уютного домика. Но о нем позже, само его местоположение тоже заслуживало внимания. Перво-наперво, Леон отметил, что Элисса с сестрой жили относительно близко к изумрудному озеру. Не было ничего удивительного в том, что девушка была его завсегдатаем. Дом сестер располагался на едва заметном холмике, точно на перепутье миров. К западу от него заканчивали свой путь Зеленые Горы. Словно сточив зазубренные вершины о небесную синеву, горы тут начинали смягчаться и оседать, превращаясь в пологие холмы, затем и вовсе переходящие с северо-западной стороны в каменистый пляж, открывающий доступ к Бесконечному Океану. От океана дом альвийки отделял какие-то пятьсот метров и на пути к нему не было иных препятствий кроме моря синих колокольчиков — огромное их поле предшествовало пляжу. С юго-востока дом окружал типичный Линденбургский лес. Дом располагался на самой окраине леса, можно сказать — в его сени. Еще на подъездах к дому, Леон приметил ярко раскрашенные тотемы, как бы говорящие — это территория сильвийцев. Установленные тут тотемы изображали сову, медведя и глорию, то есть бабочку, символ альвийского духа. Когда Леон наконец увидел сам дом, его расположение и окружающее пространство вокруг, он испытал трепетный шок. Выехав на полянку подле дома, юноша просто не поверил своим глазам. Элисса как будто провела его в сказочный мир или прямиком в Сильверию, родину альвов, не иначе. Розовое, очень много розового — таким было первое впечатление рыцаря.
Перед двумя юными путниками возвышалось массивное, размашистое растение, — глициния, символ клана Элиссы. Леон никогда не видел в живую это дерево, лишь читал и видел зарисовки. Обволакивающую как туман атмосферу сказки усиливал тот факт, что такие деревья не растут в Линденбурге. Пятнадцати-метровое древо с крупными кистями душистых лиловых цветков самым что ни на есть сюрреалистическим способом затесалось меж привычных любому жителю лесного княжества, хвойных деревьев. Нависшие кисти фиолетовых, местами нежно-розовых цветков казались Леону струйками лилового ливня, застывшим во времени. Фантастически красивое зрелище и красота. Леон в очередной раз склонил голову перед мастерством альвов. Уж в чем в чем, а в умении создавать и окружать себя красотой им не было равных. Да что там, наверное и не будет! Что касается самого дома, то им оказался домик на дереве. Он располагался в кроне глицинии и основой ему служило два из трех стволов этого прекрасного дерева. Деревянный домик был окружен уютной, круглой верандой и Леону как маленькому ребенку безудержно захотелось во что бы то ни стало оказаться там. Домик располагался в десяти метрах от земли и попасть в него можно было лишь по веревочной лестнице. Таким образом, его обитатели были защищены как от диких животных, так и залетных головорезов. Стены дома были раскрашены яркими, цветными красками в стилистике, чаще всего которую Леон видел на одежде альвов, например, тех же пончо. Помимо прочего, опорные балки, поддерживающие крышу веранды, оплетал вьюнок с розовыми цветками. Этот же розовый водопад из вьюнка струился с самой крыши веранды, оплетал балки и перила. Понятия «жить в цветах» при взгляде на дом альвиек открывало новый, доселе неизвестный Леону смысл. Мысли о Сильверии у Леона возникли не только из-за глицинии (дерево явно сильвийское) но и окраски ближайших деревьев. Абсолютно все стволы деревьев вокруг жилища двух альвиек были окрашены в соответствии с традициями этого народа. У сильвийцев было заведено красить стволы деревьев на границах своих земель и в обжитых местах. Красили их от самых корней вверх до полутора-двух метров. Рисунок составляли традиционные геометрические узоры и орнаменты альвов, прослеживающийся в их одеждах. Новым элементом на этих рисунках для Леона стали тотемные животные — каждый клан выбирал одно или нескольких тотемных животных. На таких животных запрещалась охота, они считались защитниками клана и воплощали в себе по верованиям сильвийцев, глорию предков.
Уже на земле, вокруг ствола глицинии разместилось множество цветов — розовых флоксов. Иначе говоря, под глицинией развернулся небольшой садик сплошь из флоксов. Именно из-за них и глицинии, Леону на мгновенье показалось, что весь мир вокруг стал розовым. Итак, раскрашенные стволы деревьев, тотемы, буйство розового в виде флоксов и поникшие ветви-лианы глицинии, — все это произвело на Леона неизгладимое впечатление, заставив задуматься над тем как по сути плохо он знает родной край. Линденбург казался ему каплей в море и что настоящий «большой» мир открывается за его границами и все чудеса непременно сокрыты там, только и ждут его. Дом альвиек его в этом разубедил. А какой там стоял запах! Нежный и одновременно пряный запах флоксов невидимыми узлами переплетался с ароматом глицинии. Запах последней напоминал Леону сирень с нотками акации, но не такой терпкий, очень нежный.
— Вот мы и на месте, здесь мы с сестрой и живем, — отчего-то не то стыдливо, не то застенчиво, произнесла Элисса, как будто она переживала, что ее дом разочарует рыцаря.