Чему быть, того не миновать (СИ)
Чему быть, того не миновать (СИ) читать книгу онлайн
Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни. Как все началось в необъятных лесах Линденбурга, где деревья-гигасы тянутся ввысь на километры. Как матерый разгильдяй и сирота Готфрид и его друг, мечтатель и романтик Леон после посвящения в рыцари начали свои первые странствия, которые стремительно разрослись и вскоре вышли за рамки обыденного. Жизнь как будто хотела стереть самодовольные и амбициозные улыбки с лиц юных рыцарей, затягивая их в водоворот столь желанных, однако вовсе не таких славных и героических приключений. И когда рыцари выяснили, что находится под землями их родины, они поняли, что им такая ноша не по силам. Леону и Готфриду предстояло выжить в грядущей буре, если бы только они знали, как?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Заметано, — с азартом ответил Леон.
Юноша и девушка поспешно покинули яблоневую рощу пешком и отправились в ту часть леса, где росли нужные Элиссе травы. Альвийке потребовалась мята, руфис и шальтик, — их собирал Леон. Сама же девушка выискивала мухоморы. Рыцарь знал, что это любимый гриб сильвийцев, а потому ничуть не удивился. Трава на лугах без конца раскачивалась точно морские водоросли, а жаркий ветер сменился облегчающей вуалью прохлады, благосклонно сброшенной с небес на задыхающееся от жары княжество. Леон с удовольствием подставил лицо этой вуали, наслаждаясь ей. Еще рыцарь снял свой плащ и предложил Элиссе. Леон хоть и не был знатоком тканей, но одного взгляда на платье Элиссы было достаточно, чтобы понять, что оно продувается насквозь.
— Он хоть и мужской, но достаточно легкий и вместе с тем, вполне теплый. Ночью конечно не согреет, но спину от ветра защищает.
— Благодарю, — альвийка позволила Леону накинуть свой плащ ей на плечи. Ее точеная фигурка буквально утопала в нем, а из-за меньшего роста плащ тянулся за ней подобно подолу длинного платья. — Опять я проспорила Эларе, надо было послушаться ее и захватить пончо.
Тонкая фигурка девушки казалась Леону такой хрупкой, что ему даже было страшно прикоснуться к ней. Леон привык к копьям, мечам, щитам и другому оружию. Общение же с девушками в его жизни сводилось лишь к урокам этикета и дворянских манер, ну и дружбе с Семилией Эклер. Рыцарь тепло улыбнулся, глядя на девушку в своем плаще. Сейчас она напоминала ему взъерошенную птичку, распушившую перышки: маленькую, хрупкую и бесконечно прекрасную. Небо подмигнуло земле молнией, а спустя пару секунд еще и прикрикнуло голосом грома.
— А Элара стало быть…
— Моя сестра, — закончила за Леона альвийка, срывая очередной мухомор. — Мы с ней поспорили утром, будет сегодня гроза или нет, видимо я проспорила.
«Элисса и Элара — близнецы. Обе чистокровные сильвийки, но с человеческими именами. Как необычно!», — подумал Леон и за свою рассеянность был наказан ближайшей крапивой.
Заросли крапивы коварно затаились возле стебельков руфиса и заручившись поддержкой ветра, наклонились, чтобы цапнуть рассеянного рыцаря за руку. Элисса двигалась с безотчетной грацией, присущей всем альвам, наблюдать за ее движениями было одним удовольствием. В своем рвении помочь, Леон явно переусердствовал, и корзина была забита травой до краев. Леон стоял на перепутье — одна дорога была течением, и он мог позволить тому нести себя, другая дорога предлагала инициативу. Леон знал, что никакого выбора у него нет и быть не может. Ведала ли она об этом или нет, но Элисса пленила сердце рыцаря и больше всего на свете сейчас тот мечтал о взаимности. Леон собирался добиться ее во что бы то ни стало. Каких-то пару часов назад он думал лишь о Тенебрисе и замыслах атабов, о том, что еще может знать господин Уильям, предупредивший Лису о мутантах. Сейчас же все это вспоминалось так, словно было в прошлой жизни. В данный момент мир для Леона сузился до одной единственной девушки, прекрасной девушки с озера, с именем Элисса. Леон ощущал, как подобно гигасам, ставшими таковым за счет магии Барроша, в нем с такой же необузданной силой расцветают чувства к этой девушке. Бесконечно сильными корнями и ветвями оплетая юношу, они увлекают его, поглощая целиком. В этом чувственном порыве, рыцарь явственно ощущал, что из любви к ней способен на большее, чем мог выразить. Юноша хотел распевать в глухую ночь песни о любви под окнами Элиссы. Держать ее за руку, за эту бледную ручку с тонкими пальцами, обнимать… нет и еще раз нет! Леон не смел сейчас даже думать о большем, пьянея от малых капель того напитка, что испил одним лишь взглядом, впервые встретив взгляд Элиссы. Леон с превеликим удовольствием смотрел на ее длинные, распущенные волосы. Такое могли позволить себе только альвы, у людей правила приличия не позволяли женщинам ходить с распущенными волосами. Среди людей это считалось срамом, признаком распутства и желанием соблазнять мужчин. Эти же предрассудки касались и нательного белья. Покуда мужчины носили брэ, женщины ограничивались одним лишь бюстгальтером. У альвов же имелось как женское, так и мужское нательное белье, что приводило в смятение многих людей. Как так — женщины смеют носить то же, что и мужчины!? Немыслимо! Леон же был твердо убежден, что когда-нибудь его раса преодолеет все предрассудки и разовьется до того уровня, что и у женщин будет нательное белье наравне с мужчинами.
— Вот мы и закончили, спасибо тебе Леон, — поблагодарила юношу альвийка, однако в ее голосе Леон уловил легкое, едва различимое вкрапление грусти или же ему только показалось? Тут девушка заметила корзинку в руках рыцаря.
— О-о! Вот это ты набрал! Что ж, сама виновата, не сказала сколько мне нужно. Дай-ка попробую взять… — девушка собиралась попробовать корзину на вес.
— Исключено. Во-первых, рыцарский кодекс не позволяет мне оставить даму одну в лесу, пусть даже под несомненной защитой столь благородного создания. — Леон взглядом указал на Альбу. — Прошу тебя, Элисса, не отказывай мне в чести проводить тебя домой. Во-вторых, корзина набралась что надо и тебе будет тяжело управиться с ней, позволь помочь.
В ответ на эту речь, Элисса просияла или же Леон выдавал желаемое за действительное? Ему нестерпимо хотелось побыть с ней еще немного. Да что там! Он вообще не хотел вкушать горестного плода разлуки с этой девушкой. Но как сказать ей об этом, как дать понять, что она значима и важна для него? Да и поверит ли она в это? Они знакомы лишь два часа, Леон считал, что его слова Элисса воспримет не иначе как безумье. Юноша жаждал нежданной любви, и он ее получил, однако теперь не знал, как совладать с ней. Он не был готов. Леон ощущал себя так, как если бы ему в руки кинули тяжелую поклажу и от нехватки сил, чтобы удержать ее, его начало шатать из стороны в сторону. Также Леон понимал, что аргумент с корзиной никуда не годится. Ничего не мешало Элиссе сесть на Альбу, а корзину держать перед собой на спине единорога или рядом, но он хотел использовать все возможные варианты, только бы еще побыть с ней.
— Спасибо, Леон, я очень ценю твою помощь, — ответила Альвийка и забралась на Альбу, сев на спину единорога боком, как и все дамы, носящие платья. — Мы с сестрой живем на северо-западе отсюда, там, где заканчивается горная гряда.
— Тогда не будем медлить, пока нас не застала гроза, — лошадь Леона отозвалась на свое имя, а юноша как раз забрался в седло, ухватив и корзину.
Элисса и Леон пересекли широкий луг и выехали на протоптанную тропу, отправившись на северо-запад. Сквозь листву по правую руку иногда виднелся кончик Белого Клыка.
— Леон, ты самый благородный и честолюбивый рыцарь, из всех, что я встречала. Я должна тебе признаться кое в чем. Я просто обожаю рыцарские романы. Элара ныне не разделяет моего интереса, утверждая, что это лишь вымысел и желание мо… — Элисса закусила губу и осеклась. — желание людей, казаться лучше, чем они есть. Как же я рада, что я была права и не обманулась в своей вере — благородные рыцари не вымысел!
— Мне кажется, я понимаю скептический настрой твоей сестры. Рыцари прежде всего люди, а человек человеку рознь и далеко не каждый придерживается рыцарского кодекса чести. Возможно Эларе довелось увидеть далеко не лучших представителей рыцарства. — Леон почувствовал легкое волнение и даже стыд за то, что пятнает идеализированный образ рыцарской романтики в ее очаровательной голове, но провалиться ему на месте, если он будет с ней неискренним.
— Не будем об этом, — внезапно сказала Элисса и Леон утвердился в своих опасениях, испугавшись, что обидел девушку, однако она сама сменила тему. — У тебя есть братья или сестры?
— Нет, никого нет. У меня есть близкий друг, он мне как брат, мы вместе выросли, вместе учились и вместе стали эквиларами.
— Как его зовут?
— Готфрид.
— Как же тебе повезло, Леон. Хотелось бы чтобы и у меня была такая подруга, разделяющая мои взгляды и стремления, и чтобы нас связывала какая-то история. Например, мы могли бы стать авантюристками и отправились путешествовать по миру. Хотя признаюсь, мне немного страшновато от этой мысли, но так хочется.