-->

Меланхолия авантюриста (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Меланхолия авантюриста (СИ), Ремизов Даниил Владимирович-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Меланхолия авантюриста (СИ)
Название: Меланхолия авантюриста (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 143
Читать онлайн

Меланхолия авантюриста (СИ) читать книгу онлайн

Меланхолия авантюриста (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ремизов Даниил Владимирович

Первое приключение начинающих авантюристов не успело толком начаться, как возникли проблемы. Кланк — лидер группы — обнаруживает, что его друзья больше не люди. Специалист по замкам и ловушкам превратился в кота, а самовлюбленный и амбициозный маг-недоучка принял облик призрака. Теперь авантюристам предстоит выяснить, как и почему это произошло, и самое важное, как вернуть человеческий облик.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Хочешь, я буду перелистывать для тебя страницы?

— Зачем? — не отрываясь от чтения, спросил Сейри.

— Просто так.

— А у тебя точно нет других дел?

— Не-а.

— Ну, только если тебе не трудно…

— Не трудно. А что значит вот это?

— Это пентаграмма Л'са'Л, ее используют, когда хотят…

Фис сама не знала, почему она сидит на чердаке вместе с призраком, перелистывая для него страницы магической книги. Она не понимала, почему ей так хочется провести как можно больше времени с Сейри, и почему она расспрашивает его о магии. Может быть, она захотела узнать его получше? Но зачем? Ведь когда авантюристы выполнят свою часть сделки, и Фис покажет им быстрый потайной путь в графство Шении, то они расстанутся. Хотя, может быть, им еще доведется встретиться где-нибудь на дороге, а может, и нет. Если подумать, то у Фис никогда и не было никого, кого она знала бы дольше недели. Люди лишь средство заработка для нее. Она должна проводить исследования, а не заводить друзей. Но может быть… хотя бы чуть-чуть изменить правила? Хотя бы на один день. Только на сегодня.

Фис сидела и слушала, что говорит ей Сейри. Иногда она задавала вопрос, и Сейри пытался ответить, или говорил, что ей этого не понять (скорее всего потому, что маг сам не понимал написанного). Девушка решила, что сегодня она посвятит день общению. Один день. Она заслужила его.

— Господин Аргенто Розе, вы смогли что-нибудь выяснить?

— Кланк, буду с тобой откровенен…

Аргенто Розе сидел на шатающемся стуле, на его коленях мирно спал или делал вид, что спит, Зифа.

— Я не в силах вернуть ему человеческое тело. Тут поработал какой-то могущественный маг или алхимик, я не знаю.

— То есть, надежды нет?

— Надежда всегда есть, просто это не в моих силах — помочь вам. Видишь ли, Кланк, тебе нужен кто-то, кто знает куда больше, чем я.

— Господин Аргенто Розе, а где я могу найти такого человека.

— В графстве Шении, — сказал Аргенто Розе, и мое сердце чуть было не разорвалось от услышанного, — есть такой человек.

— Кто?!

— Графиня Териса. Говорят, что она настоящий гений своего дела — алхимии. Я бы посоветовал тебе обратиться к ней, правда не факт, что стража пропустит тебя в ее имение…

— Господин Аргенто Розе, я благодарен вам за информацию, — сказал я, низко поклонившись, — если вам нужна какая-либо помощь с моей стороны, то попросите, я все сделаю.

— Ха-ха, — хрипло засмеялся старик. — Парень, если ты не умеешь лечить ревматизм, то боюсь, что помочь ты мне не сможешь.

— Увы, не умею.

— Ладно, — Аргенто Розе аккуратно взял Зифу и передал его в мои руки, — удачи вам. И еще, если этот милый молодой человек, — Аргенто Розе говорил о Зифе, — вернет себе человеческое тело, то, будьте добры, навестите старика.

— Обещаю, господин Аргенто Розе.

— Ладно, Кланк, — Аргенто протянул мне свою морщинистую руку, — до встречи.

— До встречи, господин Аргенто Розе.

Зифу трясло так, словно он был болен лихорадкой:

— Мне пришлось провести сутки, целые сутки в доме этого сумасшедшего.

Я решил вернуться на постоялый двор переулками. Думаю, Зифа многое расскажет мне, и я не хочу, чтобы посторонние люди косились на нас и кричали о том, что в городе появился говорящий демон, принявший кошачий облик.

— Он поливал меня разными зельями, заставлял пить какую-то гадость. В какой-то момент моя шерсть чуть было не превратилась в чешую! А еще, еще она приняла розовую окраску, но, хвала богам, это был лишь временный эффект.

Я хихикнул, Зифа укусил меня за большой палец.

— Тебе смешно? Мне пришлось прикинуться спящим, чтобы этот безумец прекратил свои бесчеловечные опыты!

— Но он же искренне старался помочь.

— Не спорю, но когда помощь сопровождается бесконечными историями о молодости, то тут, поверь мне, Кланк, любой сойдет с ума. Я слушал про его друзей, про друзей его друзей, про друзей его друзей его друзей…

— Все хорошо, — я погладил Зифу по голове, — теперь мы знаем, что графиня Териса вероятно сможет помочь нам.

В одну секунду Зифа вновь стал абсолютно серьезным.

— Тебе не кажется, — сказал он, — что все это очень странно?

— Что?

— Смотри, мы получаем задание доставить коробочку в графство Шении и вручить ее лично графине Терисе.

— Ну да, это было оговорено в контракте.

— И тут мы узнаем, что графиня занимается алхимией…

— К чему ты клонишь Зифа?

— Я клоню к тому, что, возможно, графиня Териса виновница всех наших бед!

— Не говори чушь, Зифа!

— Ладно, — кот закрыл глаза, — спорить все равно бесполезно. Все станет известно, как только мы выполним это проклятое задание.

— Кстати, сегодня ночью мы попытаемся вернуть вещи Фис, — сообщил я.

На постоялом дворе было шумно и весело. Кто-то опять состязался за титул «настоящего мужчины», только на этот раз Аркхем Хо не принимал в этом участия, он стоял у стойки, протирая стаканы.

— И часто у вас такие мероприятия? — спросил я хозяина.

— Часто. С животными сюда нельзя.

— А я не животное, — быстро ответил Зифа.

Зрачки Аркхема Хо расширились, скорость протирки стаканов заметно снизилась.

— Понятно, — медленно протянул Аркхем Хо. — Он разговаривает, да? — переспросил хозяин, словно не веря своим ушам.

— Разговариваю, — подтвердил Зифа.

— Ого… Необычные у тебя друзья, — констатировал Аркхем Хо, и, словно ничего не произошло, вернулся в свое обычное состояние.

— А вы Фис не видели? — спросил я.

— Скорее всего, она в номере.

— Спасибо.

— Ах, как же хорошо, — Зифа с головой зарылся в пушистое одеяло. — Как же хорошо, мяу…

— Рад за тебя, — я присел на край постели, погладил Зифу по голове. — Ну, доволен?

— Еще бы, — изнеженным голосом ответил Зифа.

— Ладно, ты пока тут отдыхай, а я пойду, поищу Фис и Сейри.

— Да-а-а-а-а, — довольно протянул Зифа.

Где же они могут пропадать? Попробую начать поиски с чердака, Сейри, скорее всего, там. Уже поднимаясь по лестнице, я услышал голоса. Да, это Фис и Сейри! Оказавшись на чердаке, я застал их за увлекательной беседой. У обоих на лицах были улыбки.

— И я говорю «храм»! Старик только тогда понял, что перед ним призрак.

— Ха-ха, — Фис била себя ладонью по колену. — Ну вы, ребята, даете.

— Это что! А когда… Эй, Кланк! — Сейри помахал мне рукой.

— Привет. Слушай, извини, что не успел помочь тебе с книгами…

— Ничего, мне Фис помогла. Кланк! — Сейри вскочил, подбежал ко мне. — Я могу перелистывать страницы, я могу!

— Сейри, я очень рад за тебя!

— Понимаешь, теперь у меня получится стать сильнее! Я смогу выучить новые заклинания, ха-ха!

— Если ты это называешь учебой, то учиться тебе еще лет двести, — Фис подошла к нам. — Большую часть времени он трещал про ваши приключения.

— Ну… — Сейри не нашелся что ответить. — Просто момент был подходящий. Зато в следующий раз я буду учиться в два, нет, в три раза усерднее! И может быть даже смогу чуть-чуть приподнять саму книгу!

— Ну-ну, — Фис одарила Сейри хитрой улыбкой. — Посмотрим. Как дела с Зифой?

— Пока никаких улучшений. Но я смог кое-что выяснить. Аргенто Розе сказал мне, что графиня Териса практикует алхимию, и вероятно она в силах вернуть Зифе и Сейри их тела.

— Это случаем не та графиня, которой мы должны доставить коробочку? — поинтересовался Сейри.

— Да! Представляешь, какая удача! И задание выполним, и, возможно вернем вам тела!

— Ха-ха! — громко рассмеялся Сейри. — Я знал, что госпожа удача на нашей стороне!

— Так, — грозно произнесла Фис, — чтобы попасть в графство, вы должны помочь мне. Не забыли?

— Нет, нет! — хором выдали мы.

— Что ж, пошли согласовывать наши действия.

Всего за пару минут наш номер превратился в настоящую штаб-квартиру. Если бы сейчас сюда зашел посторонний, он подумал бы, что в этой комнате готовится военная операция или государственный переворот, и был бы в какой-то степени прав.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название