-->

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оскал Фортуны. Трилогия (СИ), Анфимова Анастасия Владимировна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)
Название: Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 338
Читать онлайн

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Анфимова Анастасия Владимировна

Что будет, если душа юной старшеклассницы переселится в тело мастера из Клана Теней? Мальчик с душой девочки и навыками убийцы остается один на один с кровавым миром, где правят жестокие феодалы, готовые отрубить простолюдину голову просто так, для тренировки удара. Серия закончена!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

   Как-то совсем неожиданно настал день, когда Гернос объявил, что завтра утром перебирается в лавку к Алексу.

   - Я оставлю лекарство и расскажу, как его принимать, - говорил он уставшей и мало что понимающей девушке.

   В широко распахнутом окне догорали последние отблески заката. Неожиданно она услышала громкие всхлипывания.

   - Останься, прошу тебя! - прерывистым от плача голосом сказала Гарби. - У меня еще идет кровь. Как я одна управлюсь с двумя малышами?!

   - Не могу, госпожа, - сухо ответил евнух. - Я должен помочь в лавке.

   - Опять Алекс! Снова Алекс! - всплеснула руками женщина. - Неужели вы не видите, что этот мальчишка играет вами?!

   - Ему мы обязаны жизнью и свободой! - огрызнулся Гернос.

   - О боги! - Гарби закатила глаза. - Так что же теперь? Пойдете к нему в рабство?

   Айри и евнух удивленно переглянулись.

   - Алекс назвал меня братом!

   - Ему нужны только твои знания! - терпеливо, словно малому ребенку, объяснила она. - Ты будешь зарабатывать деньги, а он тратить на свои забавы.

   - Пока что Алекс тратит свои деньги, - ехидно улыбнулся лекарь и стал складывать пузырьки в сундучок.

   - Но они у него скоро закончатся, - грустно покачала головой женщина. - Тогда он сбежит, бросив вас.

   - Да почему ты так говоришь?! - взорвалась Айри. - Алекс вырвал нас из лап смерти! Он рисковал, сражался...

   - Девочка моя! - загремел голос Гарби. - Он воин, а в их обычаях играть со смертью! Но этот мальчик не способен на упорный труд! Алекс как ребенок. Поиграет, потом бросит. Как ты собираешься с ним жить?!

   Она закрыла глаза и в изнеможении откинулась на подушку. Ночью ей стало плохо, и Гернос остался, но только на один день, и как его не уговаривали, вечером ушел к Алексу.

   Женщина горько плакала, жалуясь Айри на свою судьбу. Та, как могла, утешала, обещала, что обязательно будет заходить к ней в течение дня. Словно почувствовав настроение матери, близнецы устроили громкое представление, успокоившись только к утру.

   Чуть живая от усталости девушка поплелась в харчевню. Весь день у неё все валилось из рук. Выйдя из терпения, Эдай накричал на неё под злорадное хихиканье мальчишки-подавальщика. Но самое страшное, что она совсем забыла о Гарби, вспомнив о ней только вечером.

   Спохватившись, девушка наложила в корзину фиников, лепешки, рыбы и побежала в квартиру, где нашла орущих детей и полоскавшую пеленки, заплаканную Гарби.

   - Прости! - взмолилась Айри, не зная, куда деваться от стыда. - Я забыла!

   - Ты же не обязана мне помогать! - голос молодой матери дрожал от обиды. - У тебя же есть Алекс...

   - Да при чем здесь он?! - вскричала девушка. - Знаешь, сколько сегодня было народа?

   Женщина пошатнулась. Айри помогла ей лечь, и пока та кормила сыновей, перестирала пеленки.

   - Я с утра ничего не ела, - пробормотала Гарби, с жадностью уплетая лепешки. - Кончились и вода, и вино...

   Девушка в сумерках два раза сбегала за водой, вынесла ночной горшок, а молодая мамаша все вздыхала, жалуясь, что её все бросили, и она никому не нужна. Не слушая, Айри потушила светильник и рухнула на кровать. Ночь оказалась очень душной, и она лежала поверх покрывала, с нетерпением ожидая, когда же усталость превратится в благодатный сон.

   - Славная моя, - вздыхала Гарби, ласково гладя девушку по голове. - Ты так измучилась со мной. Я знаю, что бывала несправедлива к тебе. Прости меня, пожалуйста.

   Переход от жалоб и упреков к извинениям оказался столь неожиданным, что Айри всхлипнула, чувствуя набегающие на глаза слезы.

   - Пусть богиня Фрода пошлет тебе счастье, милая девочка, - с необыкновенной теплотой продолжала женщина. Впервые со дня возвращения в Нидос измотанная девушка разревелась. Уткнувшись лицом в подушку, она плакала, жалея себя, Гарби, даже Эдая, который целыми днями не отходил от очага, почернев от копоти и жара.

   - Думаешь, я такая старая и ничего не понимаю? - шептала женщина. - Он молодой, красивый, сильный. Не то, что твой бывший супруг.

   Айри машинально кивнула.

   - Не ты первая бросаешь мужа ради любовника. Просто подумай, как вы будете жить дальше? Рано или поздно страсть утихнет или вообще умрет. И что останется? Каким он будет мужем и отцом?

   Бессонная ночь, тяжелейший день, упреки, а потом внезапное участие навалились на девушку словно тяжелое, душное одеяло в жаркую ночь. Страшно захотелось рассказать хоть кому-нибудь о своей судьбе, о тех чувствах и желаниях, что терзали душу, иссушая её как злой южный ветер хрупкий цветок.

   - Какая страсть?! Каким отцом?! - простонала она, хватаясь за голову и с отвращением чувствуя под пальцами грязные, сальные волосы. - Мы не любовники! Он не коснулся меня даже пальцем!

   Только выкрикнув последние слова, Айри поняла, что сказала.

   - Бедная, несчастная моя девочка! Что же тебе пришлось перенести? - голос Гарби дрожал от слез и сострадания. - Каким же негодяем оказался твой муж, если ты сбежала от него с двумя мужелюбами?!

   Не ожидавшая такого вывода, девушка встрепенулась.

   - Что? Нет!

   - Разве Гернос и Алекс не любовники?

   - Конечно, нет! - возмущенно фыркнула Айри. - Уверяю тебя!

   - Он тоже евнух? - продолжала допытываться Гарби.

   Девушка вспомнила наглую, торжествующую улыбку Мерисид.

   - Нет.

   - Что же получается? Молод, силен, здоров, - после каждого слова внутри у девушки все сжималось. - Тогда он тебя не любит.

   - Неправда! - Айри села на постели. - Алекс много раз рисковал ради меня своей жизнью! Он заботится обо мне и любит! Любит как сестру.

   Собеседница тоже села, поджав под себя ноги.

   - Послушай, что я скажу, - голос её стал необычно серьезен, а помрачневшее, бледное лицо сделалось грустным и печальным как у богини Айти. - Мы с Шило были больше чем подруги. Только мне она открыла свое настоящее имя. Эта женщина любила тебя как дочь.

   Гарби положила ей руку на плечо.

   - Ты разозлишься и обидишься на меня. Но я не могу молчать, видя, как ты губишь себя в бесплодных ожиданиях и мечтах!

   - О чем ты? - губы девушки кривились в сдерживаемом рыдании.

   - Алекс брезгует тобой! Он презирает тебя!

   - Нет! Нет! - Айри попыталась вырваться, но женщина с неожиданной силой прижала её к своей груди, и она почувствовала сладковатый запах молока.

   - Он не хотел брать тебя с собой?

   - Да.

   - Ты сама бросила мужа и пошла за ним. Так?

   - Да. Только он хороший.

   - Я слышала, в богатых домах держат разных зверюшек. Собак, кошек, обезьянок всяких. Хозяева их тоже очень любят, заботятся и защищают, но не считают людьми.

   - Но как же? Почему? - лепетала пораженная страшной правотой слов девушка, не зная, что возразить, и чувствуя их беспощадную правоту.

   - Оставайся у нас! - говорила Гарби. - Будешь нам как дочь. Эдай хвалит тебя. Он иногда распускает язык и руки. Но это обычная мужская бравада. Все хочет казаться моложе, чем есть.

   Она тихо рассмеялась.

   - Вот увидишь. Алекс так увлечен своей новой игрушкой, что быстро забудет о тебе. И ты не вспоминай!

   - Но я его люблю! Это правда!

   - Я верю тебе, потому что знаю, как тяжело терять любимого человека, - легко согласилась Гарби. - Первое время будет очень-очень тяжело. Но потом все пройдет. Пожар в крови утихнет. У мебельщика Микароса есть сын. Очень хороший мальчик. Познакомишься. Вдруг вы понравитесь друг другу.

   Айри слушала ровную, как журчание льющейся воды, речь, и с каждым словом в душе разрасталась черная сосущая пустота: "Противная, противная, противная".

   Робкий сквознячок, струившийся через два узких окна, оказался бессилен перед клубящейся духотой. Черепичная крыша медленно остывала от дневного жара, щедро делясь теплом с комнаткой или, вернее, с чердаком.

   "Вентилятор что ли изобрести? - с тоской думал Александр, ворочаясь с боку на бок на жестком матрасе. - А кто будет его крутить? Хотя, можно хомячка какого-нибудь в колесо посадить и ременную передачу сделать. Нет, сдохнет от жары зверюшка".

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название