История одного вампира v 2.0 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История одного вампира v 2.0 (СИ), "НекроХРЫЧ"-- . Жанр: Фэнтези / Прочие Детективы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История одного вампира v 2.0 (СИ)
Название: История одного вампира v 2.0 (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 669
Читать онлайн

История одного вампира v 2.0 (СИ) читать книгу онлайн

История одного вампира v 2.0 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "НекроХРЫЧ"

Род Поттер вовсе не такой светлый, каким старательно его выставляют Дамблдор и иже с ним. Им выгодно, чтобы юный герой, сразивший Темного Лорда, был весь такой из себя белой и пушистой послушной марионеткой. Многие… да что там многие, почти забыли о том, что потомки некромантов, Поттеры, всегда были темными и всегда гордились этим. Но времена меняются, и зачастую эти изменения не в лучшую сторону...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 195 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Слизеринец подавился следующей пафосной фразой и кивнул. Почти все аристократы знают об так называемых Охотниках — безжалостных наемниках, истребителях монстров, не брезгующими заказами на магов, если те достойно оплачены. И если Гарри, пусть и заработавший репутацию сильного бойца, был мало кому известен, как и почти все Охотники, то их лидер Бальтазар был хотя бы понаслышке знаком очень и очень многим.

— Я его приемный сын. Подумай, как следует, о том, кто меня растил. Как думаешь, отправили бы меня в Хогвартс с одной лишь девчонкой в качестве телохранителя, меня, знающего секреты Охотников?

— Не наглей, Поттер. Если ты вызовешь поддержку, они не успеют добраться до того, как мы тебя…

— Зато они успеют добраться до ваших семей и устроить резню, — отрезал Гарри.– Думаете, я шучу? Я не шучу, и мое мнение, если честно, здесь ничего не решает. Сначала перережут ваших близких, потом займутся вами — мало ли я сблотнул чего лишнего? Мне тоже прилетит, ну, там, полоса препятствий часика на четыре, спарринг с отцом или банальная порка…

Юного Лорда перекосило при последних словах. Его пороли всего два раза, и ему совсем не хочется третьего. Рука у отца очень тяжелая. Очень.

— Ну, давайте, нападайте, — подбодрил их мальчик.– И ваши семьи пойдут в расход еще до того, как я вернусь в сознание. Можете попробовать меня убить, и узнаете пару секретов Охотников… перед смертью.

Крепкие, умеющие за себя постоять слизеринцы, достойные наследники своих родов, нервно переминались с ноги на ногу, не забывая держать Поттера на прицеле. Вместо одиннадцатилетнего мальчишки перед ними стоял хищник, опасный, жестокий и беспощадный. И этот хищник только и ждет повода разорвать им глотки.

— Что, неужели никто не попробует? — Гарри ухмыльнулся, приготовив ментальный удар для замедления и зная, что этот трюк, да еще такой, чтобы пробить три неслабых щита, сожжет остатки его резерва. И вырубит всю троицу. Если не убьет. Впрочем, церемониться с нападавшими мальчика отучили уже давно. Жизнь отучила, на первой охоте. И научила убивать. Впрочем, ментальный пресс не потребовался.

— О, Лиз, а я уже заждался, — обрадовался юный Лорд. Как бы там ни было, но устраивать бойню ему совсем не хочется. Такой вот он странный, убить может запросто, но очень не любит это делать.

Генри глянул за спины двух товарищей и побледнел: девчонка-телохранитель Поттера удерживала за ошейники двух яростно рычащих хищников-фамильяров. Пантера и пума не рвались, лишь рычали, показывая свое намерение разорвать их на части.

— Экспеллиармус! — выкрикнул Гарри, хватая палочку прямо сквозь ткань мантии и направляя кончик в живот Генри. Мальчику даже не потребовалось оглядываться — он давно локализовал местоположение противника на звук. И так же, не глядя, поймал мелькнувшую рядом с головой палочку за мгновение до того, как понятно чье тело звучно шмякнулось о стену.

Двое шестикурсников дернулись, не зная, что им делать, и за эту секунду промедления Гарри выхватил свою палочку и направил на них:

— Вы тоже бросайте палочки мне. Во избежание.

Будь здесь Гарри один, ему пришлось бы туго. Но за спинами двоих парней рычали два хищника, которые, казалось, способны были сожрать их целиком. Один за другим слизеринцы, скрипя зубами, швырнули палочки под ноги Поттеру.

— Акцио, палочки, — Гарри поймал их до того, как деревяшки коснулись пола.– Пришлете за ними своего сюзерена. И лучше вам не попадаться мне на глаза всей вашей дружной компанией. А теперь берите Генри и пошли вон отсюда.

Шестикурсники тут же бросились к Генри, но в метре от Поттера одновременно отшатнулись и вжались в стены — Гарри не сдержался и от души прессанул их страхом, не опасаясь свести их с ума. Просто не хватит сил на такую мощную ауру страха. Мальчик выждал, пока Генри окажется поднят и взвален на плечи, проводил троицу взглядом до первого поворота и лишь потом расслабился.

— Милорд, вы в порядке? — Лиз отпустила фамильяров и бросилась к хозяину вместе с Графом. Лира не питала особенной привязанности к хозяину своей хозяйки и лишь выполняла приказ Элизабет.

— Да, я в норме, — мальчик уклонился от стремительного броска Графа, способного сбить с ног и размазать по полу взрослого мужчину. Фамильяр обиженно мявкнул на весь этаж и ткнулся головой ему под колени. Гарри был готов и устоял на ногах к неудовольствию своего уберкота, который фыркнул и, не потрудившись что-нибудь сказать по ментальной связи, ушел в неизвестном направлении.

*

В покои они вернулись уже после отбоя. Гарри тут же отправился в ванную — смыть с себя к чертям этот насыщенный день, — а Элизабет выдвинула нижний ящик тумбочки и взяла разговорный амулет хозяина, связанный с точно таким же в кабинете Бальтазара. Хотя, слово «разговорный» не совсем верное, между двумя владельцами образуется ментальный канал, по которому они передают мысли и воспоминания.

Бальтазар ответил почти мгновенно. Видимо, допоздна засиделся за бумагами.

«Что случилось? Элизабет, это ты?»

«Да, милорд. На хозяина напали вассалы Малфоя. Малфой хочет склонить нашего друга Дафну к браку, а хозяин вмешался. Я передам воспоминания…»

Девочка сосредоточилась на том, что увидела, надеясь, что Гарри не выйдет из ванной раньше обычного. Она знает, как хозяин не любит таких вот докладов отцу о своих проблемах, но Лиз беспокоится за него и предпочитает, чтобы ее отругали и выпороли, чем у хозяина были проблемы…

«Я все понял, — спустя несколько секунд раздался мрачный голос Бальтазара в ее голове.– Я передам Карлхайнцу, чтобы в ближайшее время присмотрел за ним и не так сильно насиловал его резерв».

«Может, вы как-нибудь надавите на лорда Малфоя?»

«Беспокоишься? Не беспокойся и верь в своего хозяина и господина. Он справится. А если не справится — справится Карлхайнц. У тебя есть что-то еще?»

«Нет, милорд».

«Я доволен тобой. Сообщай мне обо всех странных движениях вокруг сына. Конец связи».

Девочка поспешно вернула амулет на место и тихо выдохнула. С одной стороны ей было больно от того, что она предала доверие хозяина. С другой… она обеспечила ему защиту от непредвиденных обстоятельств.

— Что за виноватая мина? — тут же раздался голос хозяина у двери в ванную.

— А?

— Что уже натворила? — мальчик просушил волосы полотенцем — магией лучше не пользоваться, а то как высохнут, так и будут колтуном на голове, не расчешешь потом.

— Н-ничего!

— Колись давай.

— Ну, я…– Лиз отвела взгляд. Она не боялась, что хозяин вторгнется ей в разум, и не потому, что ее ментальная защита сильнее — привязанный птенец не сможет сопротивляться подобной попытке своего хозяина. Она знала, что хозяин так не поступит.

— Я связалась с лордом Бальтазаром и все… все рассказала…

Против ожиданий Гарри не нахмурился, не вышел из себя и не стал кричать, он лишь вздохнул и сел на кровать:

— Ну и зачем было тревожить его по пустякам?

— Н-но, ведь это дело между двумя Родами, а вы вмешались…

— Ну и что? Если Малфой рыпнется… в Азкабан я его не отправлю, но на недельку-другую жизнь капитально подпорчу и не менее капитально облегчу его кошелек. Ну, а лорд Чарльз Гринграсс просто не станет затевать войну с нами. Кишка тонка.

Девочка про себя отметила, что хозяин уважительно отозвался только о Главе Рода Гринграсс. Бывший сторонник Грин-де-Вальда, единственный, кто сумел удержать свой Род в полном нейтралитете во время восстания Темного Лорда, старый, но весьма сильный волшебник и просто мужчина с железной хваткой, лорд Чарльз Эрмис Гринграсс внушал уважение и трепет. В случае с ее хозяином, как и с лордом Бальтазаром — лишь уважение.

— Кстати, хозяин, я вам не сказала, — девочка слегка потупилась и, подойдя к столу, взяла в руки конверт. Гарри хмыкнул, узнав подпись Боргина, на глазок оценил толщину конверта и помрачнел. Там могла поместиться записка, но никак не отчет.

— Давай сюда. Хм, зачем ты вскрыла?

— Там было проклятие, я его сняла.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 195 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название