Щит Королевы
Щит Королевы читать книгу онлайн
Добро пожаловать в мир магических войн, знакомых читателям по романам Дмитрия Браславского «Ворон» и «Игры чародея»! В Хорверке, государстве гномов, происходят странные события. В соответствии с давними традициями, король Вьорк женится на принцессе из человеческого королевского рода. За ней неотступно следуют «Щиты Королевы», четверо молодых гномов – охранников из разных хорверкских кланов. Однако вскоре становится ясно, что некто ставит своей целью убить короля и бросить тень на его юную супругу. Такого в Хорверке не случалось ни разу за все время его существования. Молодые бойцы полны решимости защитить свою подопечную…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Как оказалось, Фиона не пошла прощаться с Вьорком только потому, что поверила записке, и здесь для нас было одно из самых узких мест во всем расследовании. Почему заговорщики так старались, чтобы она не увидела мужа в тот вечер? Чему это могло бы помешать? Единственное, что я мог придумать: они опасались, что Труба позовет королеву с собой, что тут же разрушило бы все их планы.
Вместо этого после седьмого колокола Варр через Втайлу передал Фионе новую записку: Веденекос раскрыл заговор и просит ее срочно прийти к нему домой. Разумеется, втайне от всех. Предупредив Втайлу, но ничего не сказав Щитам, Фиона кинулась к послу. После историй с Биримбой это могло показаться верхом легкомыслия, но у нее не было никаких оснований не доверять другу Веденекоса, да и мало ли какие у человеческого посла могли быть секреты от Щитов, считавшихся как-никак слугами короны. Как и следовало ожидать, до резиденции Шенни она не добралась. Время было позднее, народу на улицах дикого – не зря же Вьорк отправился в путь ближе к вечеру, – и где-то по дороге… Что там произошло, Фиона толком не помнила. То ли ее кто-то окликнул, то ли она просто потеряла сознание, но очнулась она уже в руках у Веденекоса. Никакой фигуры за их спинами она не видела, поглощенная единственной мыслью: не допустить, чтобы муж кинулся ей на выручку. А потом начался камнепад, и ей совсем уж стало ни до чего…
После возвращения в Хорверк Харрт полдня просидел в одиночестве, собираясь с мыслями и раз за разом прокручивая в голове события того дня. Он оказался единственным из спутников Вьорка, кто видел раздвоенных раньше, и мы очень надеялись, что ему удалось подметить нечто, ускользнувшее от внимания остальных. Но и тогда он не смог нам однозначно сказать, действительно ли таинственный колдун был одним из раздвоенных. По росту – очень похоже, а вот по голосу – едва ли. И Заттар, глава потерянного клана, и его посланник говорили с нами совсем по-другому: в их речи слышался сильный акцент, однако они не коверкали слова так, как коверкал их колдун. С другой стороны, что нам мешало предположить, что Заттар, как и один из его придворных, по каким-то причинам еще помнил, как звучит правильный гномий, хотя и в несколько архаичном его варианте, а остальные давно уже разговаривали между собой на своем диалекте. Тогда становилось понятно, почему колдун изъяснялся так странно, – его вообще могли научить лишь паре подходящих фраз, в надежде, что ему не придется вести настоящие переговоры, а если вдруг и придется – это отлично сделает за него заколдованный Веденекос.
Никто – даже Фиона – об этом не знал, но нам пришлось оставить Сориделя на пару часов наедине с телом Шенни. Работа с остаточными следами волшебства – по крайней мере, так мудрено он выразился – весьма непроста, но маг и тут не подкачал. Правда, ничего нового мы не узнали: Веденекоса действительно заколдовали, подчинив не только его тело, но и мысли. Лишь в последний момент Сориделю удалось ослабить чары, и Шенни воспользовался этим, чтобы спасти жизнь Фионе. Да и Вьорку, конечно: подойди король поближе к Веденекосу, от него бы мало что осталось.
Когда я закончил свой рассказ, кувшин с элем давно уже был пуст и огонь в камине почти погас. Подбросив пару полешек, я с надеждой посмотрел на давнего друга: если уж и Толкователь окажется неспособен разгадать эти наши загадки…
– Поужинаем? – подмигнул мне Лимбит.
Я мысленно проклял все на свете: хлебосольный хозяин, нечего сказать! Извинившись, я вылетел на кухню. И вот уже два сочных куска мяса со специями шкворчат на сковородке, горка пухлых лепешек того и гляди рассыплется по подносу, кувшин вновь полон темным элем. Лимбит довольно крякнул, и на время все тайны оказались отодвинуты в сторону. Мы просто болтали – о Фра-лире, Вьорке, Чинтах и, конечно же, о бабушке Хрунде, чьи пирожки Лимбит не забыл бы и за четыре века…
И лишь когда посуда была свалена горкой на маленьком столике в углу – лашши-то у меня в Брайгене нет, как нет и своего дома, – Лимбит вновь вернулся к нашим приключениям.
– Ты говорил, что после той истории с Биримбой вы стали присматривать за Фионой пуще прежнего? – задумчиво пробормотал он. – И как же тогда, интересно знать, она сбежала?
Я не сдержал улыбки – Толкователь сразу нащупал в моем рассказе слабое место. Да только и мы не первой плавки – этот вопрос Айрант задал мне еще три дня назад.
После прогулки в Старую столовую мы хотели попросить Фиону отдать нам ключ от потайной дверцы. Но королева же не пленница, чтобы замуровывать ее в собственных покоях! Мы понадеялись на ее разумность, да и она сама клялась потом, что если бы письмо было не от Веденекоса… В итоге теперь ключик покоится где-то в недрах сундуков Вьорка.
Лимбит, по-прежнему весь в своих мыслях, покивал головой, но видно было, что мой ответ его не удовлетворил.
– Дом Веденекоса осматривали?
– Ты забыл закон? – удивился я. – Опечатали, как положено. Прибудет новый посол, пусть сам и разбирает его бумаги.
Толкователь хмыкнул, но промолчал.
Узнав, что Лимбит не стремится показываться в Брайгене, я предложил ему остановиться пока у меня и поздней ночью позвал в гости Вьорка. Мы проболтали почти до утра, а после третьего колокола король уже собрал у себя Фиону, Сориделя и всех Щитов.
– Есть идея! – Глаза его хитро блеснули. – Заговорщики нас знают, а мы их – нет. Предлагаю сделать так, чтобы все было наоборот.
Все, кроме Фионы, посмотрели на него с уважением, явно пытаясь переварить эту непростую идею. Фиона же прямо спросила:
– Ты что имеешь в виду?
Терпеть не могу ее торопыжничество – сказали тебе умную мысль, так подумай, подумай! Но Вьорк, кажется, не обиделся. Привык, наверно.
– Вы можете превратить кого-нибудь из нас в Фиону? – Это он Сориделю.
Маг аж закашлялся.
– Внешне, внешне, – успокоил его Вьорк. – Мне думается, пора перехватить у них инициативу. Сколько можно сидеть и ждать, когда и как они нанесут следующий удар? Так недолго и королям Ольтании уподобиться!
Фиона слегка покраснела. Но Вьорк совсем не стремился ее задеть – это он от неуклюжести. Ольтанские короли издавна были в Хорверке излюбленными персонажами шуток и баек. Как же надо довести свой народ, чтобы ежечасно дрожать в ожидании покушения, приставлять к столу специального человека, который пробовал бы все блюда (а не подсыпал ли кто своему обожаемому монарху яда?), допускать во дворец только придворных… Странные, безумные люди… Неужели ольтанцам не приходит в голову, что их вон сколько, а король один, и если бы все навалились?.. Зато короли об этом наверняка не забывают и постоянно ищут, как бы себя обезопасить. То придворного мага просят изобрести защиту похитрее, то к жреческим Орденам за помощью обращаются. Им, наверно, и править-то толком некогда. А что – вот я не смог бы спокойно управлять, если бы каждую секунду только и старался бы угадать: а не скрывается ли кинжал под плащом господина канцлера? А не подкупил ли кто мою верную стражу? А не кланяются ли подозрительно низко моему старшему сыну?
Я вообще не понимаю, как у них там в Ольтании живут. Вон Даларх рассказывал, в Тильясе после заката солнца во многих кварталах и на улицу не выйдешь – ограбят. В Консулат без подарка не сунешься – засмеют Зайдешь в храм – и там, если монетку не бросишь, будешь ловить на себе косые взгляды.
Интересно, люди когда-нибудь пробовали жить по-другому – как мы, например? Грабить-то на большой дороге много ума не надо – так ведь и тебя потом любой ограбить может. Не разбойник, так наместник. В чем выгода-то? И в чем удовольствие, когда все – от короля до последнего нищего – дрожат за свою жизнь?
Пока я размышлял, остальные успели заверить Фиону, что Труба совершенно не имел в виду ничего оскорбительного, и углубились в обсуждение его плана. По большому счету, я ничего не пропустил: король пытался убедить их ровно в том же, в чем вчера мы с Лимбитом с трудом убедили его самого: с заговорщиками можно бороться только их собственным оружием.