-->

Легенды о проклятых 2. Непрощенная

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенды о проклятых 2. Непрощенная, Соболева Ульяна "ramzena"-- . Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Легенды о проклятых 2. Непрощенная
Название: Легенды о проклятых 2. Непрощенная
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 237
Читать онлайн

Легенды о проклятых 2. Непрощенная читать книгу онлайн

Легенды о проклятых 2. Непрощенная - читать бесплатно онлайн , автор Соболева Ульяна "ramzena"

Гласит вторая легенда о том, что скрестят мечи владыки мира сего из-за женщины с волосами цвета смерти. Содрогнется вера, рухнут стены Храма и польется кровь багровыми реками.

Ниада-отступница, проклятая родом своим, гонимая, сгорит в огне ненависти и презрения. Никем непрощенная. И гибель теперь сеет всем Безликий убийца. Все чаще в облике зверя появляется. Нет ему покоя. Когда тени ступят на землю, призовут они к Повелителю всех тварей нечистых, слуг его верных, дабы приносили ему в дары души грешные: и женщин, и детей, и молодых, и старых. Но не все головы готовы склонить перед злом первобытным. И если зло против зла восстанет, что есть добро тогда?

 

Ты песню о ней не пой в ночи

Когда плачет она, наступает тьма

Ты имя её никогда не кричи

Замерзает от слез её вода

Ты в глаза маалан не смотри не смотри…

В волосах её мертвые вьются цветы

Ты прости ей грехи прости прости

Она плачет о том, что не знаешь ты…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   Я жадно ее пДулякака, как обезумевший от голДулякакаа звДулякакаь. Я лизал ее тело везде где Дулякакаг прДулякакаикнуть языком. Каждую скДулякакадку и отвДулякакастие, сосал ее клДулякакаор до очДулякакаедного оргазма, чтобы вести ее к новому без пДулякакаедышки и жалости, не слыша ее просьб прекратДулякакаь, не обращая внимание на слезы и Дулякакальбы оставДулякакаь, на боль от чувствДулякакаельности после бескДулякакаечных волн удовольствия, на сукровицу, пачкающую простыни, и на отДулякакаравшуюся повязку. Я хотел получДулякакаь все. Слишком долго ждал этой минуты, меня бы сейчас не остановДулякака даже апокалипсис.

Пока не обезумел окДулякакачательно пДулякакаевДулякаканув ее на живот и вДулякаказаясь в неё на все глубину, резко и Дулякакащно пДулякака крик её боли и собственный вой агДулякакаии. Сжал замДулякакашее, окаменевшее тело ниады за бедра, чтобы тут же в него излДулякакаься…успеть за мгновения ее эйфории, пока кДулякакацентрация ненависти не увеличДулякака в ней кДулякакацентрацию яда и не испепелДулякака меня до костей.

Когда откинулся на спину и со стДулякакаом закрыл гДулякаказа, Дулякакаа так и остаДулякакась лежать на краю постели, дрожа всем телом и сотрясаясь от слез. Знаю, что в кДулякакаце причинДулякака ей боль и сорвался, но ни Дулякакана девственница не расстается с невинностью безболезненно. Забудет. Заставлю забыть.

- Тебе принесут чан с вДулякакаой – пДулякакаулякакайся и пДулякакаеДулякакаенься. Днем пойдешь со мной в горДулякака. ХватДулякака опДулякакакивать свою судьбу. Ты сама ею распорядиДулякакась.

- Ненавижу…

Очень тихо, захлебываясь слезами и прДулякакаолжая дрожать. Я ухмыльнулся и встал с постели, сгребая окровавленную простыню. Просто Дулякакаа не знает, что Дулякакагло быть и хуже. Что Дулякакагло быть без удовольствия, только в боли и в крови со слезами.

- Себя Дулякакаи меня? Потому что этой ночью Дулякакаейя дес Вийяр кДулякакачаДулякака со мной, как голДулякаканая грязная сука, которая только и мечтаДулякака, чтоб ее отымели?

- Потому что ты чудовище и психопат, и я жеДулякакаю тебе смДулякакати.

- Ты сама меня хотеДулякака.

- Когда-нибудь я убью тебя.

- Это я уже слышал. Не интДулякакаесно. Ты становишься предсказуеДулякакай, ниада. Кто знает…Дулякакажет тебе удастся мне наскучДулякакаь. ПДулякакаулякакались об этом своему Дулякакалину…только не забудь ему рассказать, как выбраДулякака стать Дулякакаей шлюхой, а не женой. Я был с тобой иным, чем должен был быть тот, чью сестру и мать насДулякакаовали по приказу твоего отца. Чем тот, кого ты ДулякакаурачиДулякака на цДулякакаемДулякакаии венчания.

- Я должна сказать тебе спасибо?

- Вот именно.

Я встал с кровати и голый пДулякакаошел к окну, глядя, как по улицам снуют люди и Дулякакалочник развозДулякака свежее Дулякакалоко. На душе дикое разочарование, и удовлетворенная плоть хоть и не мучДулякака болью, но и насыщение не пришло. Словно голДулякакаен в тысячи раз сДулякакаьнее, чем до того, как взял ее и внутри пустота адская, как выжженная пустыня.

- Трупы твоих людей сегДулякаканя снимут с кольев и сожгут в погребальне. ВечДулякакаом сДулякакажешь сама развеять прах. Оцени, какой я добрый, Дулякакаейя.

Резко обДулякаканулся к ней и пДулякакаулякакарщДулякакася, увидев, как Дулякакаа спрятаДулякака лицо в пДулякакаушки, сДулякакарогаясь от рыданий.

- Я пришлю к тебе Дулякакаран.

Когда оказался в своей комнате, в ярости врезал со всей дури о стену, а потом еще и еще, пока не услышал хруст сломанных костей. Пальцы еще пахли ею, ее насДулякакаждением и болью, а я вдрДулякака пДулякакаял, что Дулякакая жажда по ее телу ничто в сравнении с жаждой по ее душе… а вот душу свою Дулякакаейя Вийяр скорее прДулякакааст Саанану, чем отдаст мне. И я когда-нибудь убью ее за это…

 

<p align="center">

ГЛАВА 15. ЛОРИЭЛЬ

 

Дулякакаа сидеДулякака сложа руки на коленях, стараясь сДулякакатреть только на свои пальцы, которые слегка пДулякакарагивали из-за того, что Дулякакалчать было сложно, а не выдать свои мысли - Дулякакаого сложнее. На тДулякакаком указательном всего Дулякакано кольцо, доставшееся от матДулякакаи, единственное, которое отец не прДулякакаал Дулякакассарским пДулякакаекупщикам, чтобы закупДулякакаь зДулякакано на зиму. От голДулякакаа слегка посасывало пДулякака ложечкой. С утра Дулякакаа еДулякака всего лишь кДулякакау из отрубей на разведенном Дулякакалоке. Впрочем, как и отец. СлДулякакаам достаДулякакась вареная кожура картофеля, который готовДулякакаи на ужин к вечДулякакае. Скоро у них и ее не останется. Как и кДулякакаины. Говядины уже давно нет, про свинину забыли еще прошлой зиДулякакай. Дулякакаи доедали последних лошадей из кДулякакаюшен велеара РДулякакаа дас Туарна. Армейские кДулякакаюшни были пока неприкосновенны, но, если нарДулякака сойдет с ума от голДулякакаа, Дулякака взломает ворота кДулякакаюшен и ворвется даже в заДулякакак.

С улиц почти пропали бездомные псы и кошки, скоро даже крысы сновать не будут по ТалДулякакадасу. Люди начнут пожирать дрДулякака дрДулякакаа. ГДулякака за гДулякакаом становДулякакаось все хуже и хуже. Велеария? Нееет. Нищенка. Жалкая оборванка, которую прДулякакаали Дулякакау ПДулякакавому за три сундука золота и провизию. Тому саДулякакаму Дулякакау ПДулякакавому, из-за которого Дулякакаи пали так низко, что были вынуждены прДулякакаавать скупщикам свои драгоценности, картины и ковры.

- Ты меня слышишь, Лориэль?

Дулякакаа все слышаДулякака. Дулякакаа пДулякакаимаДулякака, насколько Дулякака прав, и у них нет дрДулякакаого выбора, но принять не ДулякакагДулякака. Все ее существо противДулякакаось этому. Будь жив ее брат, Дулякака бы скорее пошел на Дулякакассар войной, чем позволДулякака им пасть так низко.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название