Терновая королева
Терновая королева читать книгу онлайн
Эжени Маркхэм живет в двух мирах. Здесь, на Земле, она шаман по найму, специалист по обузданию и изгнанию демонов, бесов и прочей потусторонней нечисти. Там, в Мире Ином, она повелительница эльфов, одно имя которой повергает в трепет врагов.
Здесь ее ждет возлюбленный-оборотень, там — эльфийский король с огненной шевелюрой. Над головой Эжени занесен дамоклов меч зловещего пророчества, от которого зависят судьбы обоих миров. Ее противники хитры и жестоки, они вынашивают самые коварные замыслы. И ничего другого ей не остается, как положиться на неизученную, непредсказуемую магическую силу и, быть может, заглянуть в самые темные глубины своей души…
Впервые на русском языке новый роман от автора знаменитой «Академии вампиров».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Жасмин, — вздохнула я, — у меня нет настроения ругаться. Будешь ныть и оскорблять меня, когда война закончится.
Ее лицо было совершенно спокойным.
— Я знаю, что ты пережила.
Я приготовилась к хамству.
— Да, похоже, об этом не знает только ленивый.
— Я буду сражаться на твоей стороне.
— Слушай, я уверена… погоди, что ты сказала?
Я удивленно уставилась на нее. Это что, новая издевка? Не тут-то было. Сестра по-прежнему серьезна. Даже выглядит старше своих лет.
— Он не имел права. Я уже говорила: никто не смеет так поступать с дочерью короля Бурь. Даже с тобой.
— На секунду я потеряла дар речи… Не верилось как-то.
— Жасмин… ты же ненавидишь меня.
Она кивнула.
— Ага. Но оскорбивший нашего отца не может остаться безнаказанным. Дориан должен прикончить и Катрис тоже.
Интересно, при чем тут папаша, который умер много лет назад?
— Что ты собираешься делать?
— То же, что и ты. Сражаться. Использовать магию. Призывать чудовищ.
— Но… то есть ты хочешь защитить… честь нашей семьи… и поэтому будешь помогать мне? Думала, ты хочешь прибить меня и заполучить папашиного внучка — захватчика миров.
— О да, — любезно сказала она, — я очень хочу этого… И так будет. Но сначала надо разобраться с Катрис. Наследник нашего отца должен быть зачат от достойного мужчины. Когда с Катрис будет покончено, я займусь тобой. Кроме того, кто-то должен унаследовать Рябиновое Царство… Почему не я?
Ничего себе… женская логика. Точнее, логика маленькой девочки… Не знаю, как она, а я была зачата насильно. Бог знает, сколько еще женщин похитил король Бурь… А Жасмин лепечет что-то про «достойного мужчину». Но в бою Жасмин может быть полезной, так что пусть каждая останется при своем мнении. Да еще и одним врагом меньше — хотя бы на время…
— Ну, тогда спасибо, — сказала я наконец.
Решила не говорить, что ни за какие коврижки не позволю ей завладеть Рябиновым Царством. Ох уж эти детали…
Жасмин казалась очень довольной.
— Так что, теперь я свободна?
Я фыркнула:
— Ни в коем случае!
— Но я же помогаю тебе!
— Да, пока тебе это выгодно. Послушай… — Я оглянулась на стражников. Надо ее определить куда-нибудь… Точно! Поговорю с Рюриком, чтобы подобрал охранников понадежнее. Еще папиного наследничка сейчас не хватало! Так что будет принцессу Жасмин охранять… скажем так, мой женский батальон. — Ты можешь свободно ходить по замку — разумеется, под охраной. И я позабочусь о… — Я нахмурилась, вспомнив своих помощниц из дома Арта. Ровесницы Жасмин… Преданные… По крайней мере, Маркела. Она может стать одновременно телохранителем и подругой.
— Найду девушку примерно твоих лет, чтобы составила тебе компанию.
Жасмин нахмурилась.
— Я вовсе не это имела в виду.
— Твоя камера еще свободна.
Она одарила меня фирменным злобным взглядом и унеслась в замок. Мне сейчас пригодится любая помощь. Кийо намекал, что у Катрис есть союзники. Если это правда, скоро тут будет жарко как в аду.
Я встала. Снова закружилась голова, затошнило от страха. Я не могу. Не могу возглавить армию. Не могу отправиться на войну. О чем я только думала?
Пытаясь стряхнуть панику, как назойливого клеща, я направилась обратно к замку. Надо спрятаться ненадолго в своих покоях. Встретила в коридоре Рюрика. Военачальник искал меня, хотел поговорить. Армия собрана и рвется в бой, Дориан уже рядом. Я торопливо кивнула, пообещала что-то и испарилась… Все вокруг ошеломляло. Нужно побыть одной, иначе я разревусь.
Вскоре меня снова остановили. Возле моей спальни ждала Изабель, скрестив на груди руки. Значит, я не ошиблась. Делать ей нечего, вот и выслеживает.
— Никаких уроков магии, — отчеканила я.
— Уроки магии?! — завизжала она.
Изабель, как обычно, неотразима: рыжие волосы заплетены в неимоверное число косичек.
— Больше никогда, ни за что! Господин отсылает меня прочь — и все из-за тебя!
Земля, точно, исцелила меня. Поэтому я и вынесла за один день столько неожиданностей.
— Ты о чем?
— Господин скоро прибудет, — прошипела она. — Он велел мне собирать вещи и готовиться к отъезду. Даже выделил небольшой отряд стражников для эскорта.
— Ну и что? — Я пожала плечами и тоскливо поглядела на дверь в спальню. — Ты же так этого хотела!
Она подошла ближе.
— Он отправляет меня не к себе в замок. Он отсылает меня в деревню — назад, к детям! Он меня бросает! Из-за тебя!
Лицо Изабель пылало от злости. Запамятовала, видимо, что я и придушить могу. Она подошла так близко… Неужели и вправду попытается ударить? Хотелось сказать, что Дориан отсылает ее вовсе не из-за меня. Просто таков уж Дориан. Шайа говорила, что Изабель — последняя из череды любовниц, которые напоминали ему меня. Он устал от нее, как и от предыдущих. Я не виновата.
— Сочувствую. Но разве ты не рада увидеть детей?
— Рада? — воскликнула она. — Что я могу им дать, проведя столько времени при дворе? У меня ничего нет. Я прибыла к Дориану, чтобы разбогатеть. А теперь меня швыряют обратно, в забытую богом деревеньку.
Ох… Даже не знаю, что сказать… Понятно, что любая нормальная мать старается обеспечить потомство, но добиваться этого через королевскую постель… Как-то грязно.
— Не горюй, — устало сказала я. — Уверена, ты что-нибудь придумаешь.
Я уже собралась уйти, но Изабель вдруг схватила меня за плечо и развернула. Думаю, собиралась обрушить поток оскорблений, но я ей шанса не дала. Она прикоснулась ко мне… Я не сдержалась. Секунда — поток воздуха отшвырнул Изабель прочь от меня и крепко треснул о стену. Она встала, оглушенная. И застыла, выпучив глаза. Я охнула. Вот опять: не подумала и натворила дел… Похоже, я и в самом деле дочь своего отца.
— Ты в порядке? — спросила я и подошла ближе.
Она отшатнулась.
— Ты отняла его у меня! И заплатишь за это! Он мой! Поняла?
Изабель выдала долгую напыщенную тираду вперемешку с оскорблениями. Доступно объяснила, как сильно меня ненавидит и как порадуется моему поражению. Но держалась уже поодаль. Скоро мое терпение лопнуло, и я развернулась и ушла к себе в спальню. Заперла дверь. Рыжая продолжала кричать.
Рюрик сказал, мне надо поговорить с людьми. Кто-то из них, вероятно, оправится за меня на смерть… Попыталась не думать об Изабель. Зарылась в шкафу. Надену, наверное, что-то в стиле джентри… Тем более что здесь куча красивых платьев. Спасибо Ние… Во мне разгоралось желание спустить Катрис с небес на землю. А для этого я должна стать сильным лидером. Выбрала серебристо-синее платье. Вопли Изабель наконец стихли. Я вздохнула с облегчением и начала раскладывать платье на кресле. Случайно глянула в узенькое окошко.
Под окном стояла армия.
Я попятилась, пытаясь отгородиться от моря лиц. Бросила платье. Снова закружилась голова. Боже… Как все реально… Кто я, а кто они? Как я могу вести их в бой? А если мы проиграем… Резкий стук прогнал панику. Я разозлилась. Опять эта дура ломится! Бросилась к двери, резко распахнула ее.
— Слушай, я уже сказала, что ничем не могу помочь…
И осеклась. За дверью стояла не Изабель.
А Дориан.
Глава двадцать восьмая
— Ох, — жалобно сказала я, делая шаг в сторону, чтобы дать ему войти. — Думала, тут кое-кто другой.
— Кое-кто в фиолетовом платье, вопящий во весь голос? — уточнил он.
Дориан прошел мимо с привычным изяществом. Он без лишних вопросов старался слишком не приближаться, будто догадывался о моем отвращении к прикосновениям.
— Ну, вроде того.
Я закрыла дверь.
Король пожал плечами. Немедленно отыскал в комнате вино.
— Она тебя больше не побеспокоит, — наполнил бокал. — Я отсылаю ее.
— Да, поэтому она и орала как резаная. Мне ее немного жаль.
— Прекрати, — отрезал Дориан. — Ее проблемы тебя не касаются. Она слишком меркантильна. А я не меценат.
— Да, точно.
— Еще раз повторяю: эта орущая женщина — не твоего ума дело. Тем более сейчас, когда тут такое творится.