-->

Дурацкие игры магов. Книга вторая (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дурацкие игры магов. Книга вторая (СИ), Кохинор Полина-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дурацкие игры магов. Книга вторая (СИ)
Название: Дурацкие игры магов. Книга вторая (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 247
Читать онлайн

Дурацкие игры магов. Книга вторая (СИ) читать книгу онлайн

Дурацкие игры магов. Книга вторая (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кохинор Полина

Сладкие звуки серенады ласкали слух. Восхитительный запах ночной фиалки будоражил душу, разливался тёплой волной по телу, наводя сладкую истому и пробуждая в сердце любовь. Черноволосый незнакомец с надеждой и страстью взирал на увитую плющом террасу, пытаясь разглядеть под вуалью прекрасное лицо возлюбленной. Длинные аристократические пальцы загадочно белели в свете полной луны, и, глядя на них, Станислава пыталась угадать, чьё же воображение она потрясла до такой степени. Однако, сколько ни всматривалась в ночной сумрак, кроме тёмных волос и бледных пальцев, ничего не могла разобрать.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 218 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ехидно усмехнувшись, Кристер поднёс к губам бокал, сделал несколько глотков и стал с любопытством разглядывать камийскую мечту. И если до встречи с разбойниками графа больше всего занимал вопрос, зачем они явились в Ёсс, то теперь его интересовало, что связывает их и безумного принца Камии.

- Я много слышал о тебе, Ричард, - после долгого молчания произнёс Кристер. - Что привело прославленного бандита в Ёсс?

- Мы приехали засвидетельствовать Вам своё почтение.

- Я принимаю его. И всё же?

- Нам надоело скитаться по миру, и мы пришли к самому сильному правителю Камии, чтобы предложить свои услуги.

- Забавно. Но почему вы пришли ко мне, а не к кайсаре?

- Мне претит служить женщине, какой бы сильной она не была!

- Вот как? - Граф растянул губы в слащавой улыбке и указал на Марусю. - Кайсара ни в чём не уступает твоей боевой наложнице. Она также сильна и красива, как твоя женщина. Думаю, ты понравился бы Сабире и с лёгкостью занял место в её постели.

- Думаешь, она согласилась бы стать моей любимой наложницей? - с ехидцей спросил инмарец и сам же ответил: - Вряд ли! Да и зачем мне кайсара? У меня уже есть Мария, и других мне не надо.

Граф искренне расхохотался, и Артём со злой ревностью взглянул на Ричарда, который за пять минут разговора ухитрился рассмешить хозяина до слёз. "Вот гад! Припёрся мой хлеб отбирать. Если так пойдёт дальше, меня совсем кормить перестанут. И умру я голодной смертью. И кто тогда будет защищать моего любимого хозяина?" Тёма тряхнул головой, бубенчики громко звякнули, и Кристер, тотчас оборвав смех, с силой пнул шута ногой:

- Сиди тихо, Дурак! Не то накажу!

- Не надо, хозяин, простите, - жалобно проскулил Артём, растянулся ниц перед графом и уткнулся лицом в пол.

Кристер поставил ногу на спину шута и с ядовитой ухмылкой воззрился на Ричарда:

- Значит так, разбойник, я приму тебя на службу при одном условии - ты честно расскажешь мне, зачем приехал в Ёсс.

- Чтобы служить Вам, граф, - твёрдо ответил Ричард, стараясь смотреть только в лицо правителю Крейда - нога, прижимавшая Тёму к холодным каменным плитам, бесила его. Инмарец из последних сил сдерживался, чтобы не прикончить графа. "Я убью его позже, - твердил он себе. - Пусть пока живёт, тварь!"

- Значит, ты отказываешься говорить правду, - медленно проговорил Кристер и крикнул: - Стража! Взять их!

В трапезный зал с мечами наголо ворвались гвардейцы, и разбойники, стремительно обнажив клинки, встали спина к спине.

Звенела сталь, на плиты зала падали горячие капли крови, слышались предсмертные хрипы и стоны. Придворные с азартом наблюдали за поразительной схваткой: гвардейцев было в несколько раз больше и сражались они прекрасно, но камийская мечта подтвердила многочисленные легенды о своей силе - она была воистину непобедима.

Замковая гвардия стремительно редела, а разбойники не получили даже царапины. И Кристер поняв, что ещё немного и ёсские казармы опустеют, рявкнул:

- Хватит!

Гвардейцы опустили мечи, но Ричард и Маруся продолжали стоять спина к спине. Они выжидательно смотрели на графа, чувствуя, что представление ещё не закончилось. И оказались правы: Кристер убрал ногу со спины Артёма и толкнул его в бок:

- Вставай, Дурак. Повеселимся!

Шут подскочил, как резиновый мячик. Запах крови взбудоражил его: в глубине шоколадных глаз мерцали крохотные серебряные искры, рот кривился в болезненно вожделеющей улыбке. "Неужели мы встретимся уже сегодня?" - со страхом и радостью подумал граф и, протянув шуту кинжал, приказал:

- Убей его, Дурак!

Артём, не целясь, метнул кинжал в Ричарда, и снова повернулся к хозяину. Он был уверен, что убьёт разбойника, но металлический звук заставил его вздрогнуть и втянуть голову в плечи.

Король Инмара отбил кинжал мечом и строго произнёс:

- Осторожней с острыми предметами, мальчик. Не ровён час, порежешься.

Серебряные искры погасли, губы изогнулись в плаксивой гримасе. Артём рухнул на колени перед хозяином и запричитал, обливаясь слезами:

- Дайте мне шанс искупить вину, хозяин. Я больше не промахнусь! Если надо, перегрызу ему горло, только прикажите…

Шут зарыдал в голос, и, разозлившись, графа ударил его сапогом в лицо:

- Заткнись, слабак!

Тёма рухнул на пол и, ожидая новых ударов, прижал ноги к животу и закрыл голову руками. Покорность принца, как обычно, привела Кристера в ярость и, сорвавшись с места, граф стал остервенело избивать заклятого друга ногами.

- Прекрати! - не помня себя от ярости, заорал Ричард, сунул меч в ножны и метнулся к правителю Крейда. В гробовом молчании он оттащил его от Тёмы и тряхнул, как матерчатую куклу. - Не смей бить его! Он болен!

- Отпусти… - прохрипел Артём, поднялся на колени и подполз к Ричарду.

Инмарец посмотрел в глаза другу, и по телу прошла дрожь: взгляд Тёмы наполняла гремучая смесь любви и ненависти, покорности и затаенной угрозы. Ухватившись за плащ разбойника, временной маг тяжело поднялся и тихо повторил:

- Отпусти его.

Ричард сглотнул подступившие к горлу слёзы, пальцы разжались и, закусив губу, он вернулся к бледной, как полотно, Марусе. Граф же небрежно потрепал Артёма по щеке и указал на место возле ног. От беглой похвалы шут просиял, на разбитых губах расцвела счастливая улыбка, а из путаницы чувств во взгляде осталось лишь бесконечное обожание. "Какой добрый у меня хозяин!" - радостно подумал Тёма, опустился на пол и с восторгом уставился на Кристера.

"Смотрит на него, как на Фиру, - мысленно поморщился Ричард. - Плохо… Хуже некуда!"

Граф кивнул на трупы, и гвардейцы стали выносить их из зала. Ричард и Маруся исподлобья смотрели на Кристера, но тот молчал, наблюдая за скорбной работой солдат. И заговорил лишь тогда, когда последнее тело вынесли прочь:

- Я готов принять вас на службу, господа бандиты. Да только не ошиблись ли вы, избрав Крейд, а не Харшид? Кайсара оценила ваши головы в миллион бааров. В Бэрисе ты, Ричард, мог бы получить титул и стать советником кайсары, а в Ёссе будешь рядовым гвардейцем. А что касается твоей любимой наложницы… - Граф осмотрел Марусю с головы до ног, сально ухмыльнулся и закончил: - Она станет моей личной телохранительницей. Согласен?

- Да! - твёрдо ответил Ричард и вкрадчиво добавил: - Только прошу обратить Ваше сиятельное внимания на два весьма важных факта: Маруся МОЯ любимая наложница и владеет мечом лучше, чем кайсара саблей.

- Решил начать службу с угроз, разбойник? - с ядовитой ухмылкой осведомился граф, но в следующий миг рассмеялся: - Ты ведёшь себя, как сильный человек, и я прощаю тебе опрометчивые слова. Прошу камийскую мечту к столу!

Кристер широко улыбнулся Ричарду, подошёл к Марусе и с наигранным почтением подал ей руку:

- Позвольте проводить Вас к столу, великая госпожа.

- Почту за честь, Ваше сиятельство.

Маруся спрятала меч в ножны и вложила руку в крепкую ладонь графа. Придворные с изумлением смотрели, как правитель Крейда усаживает разбойников по обе стороны от себя и лично наполняет их кубки.

- За камийскую мечту! - провозгласил граф, игриво подмигнул Марусе и выпил кубок до дна: - Дурак! У нас гости!

Артём вскочил, поклонился хозяину и заорал:

- Приветствую вас в славном замке Ёсс, друзья! Вы - великие воины, и прославите моего господина, могущественного и прекрасного правителя Крейда! Поднимите чаши и влейте в себя как можно больше вина за здравие лучшего из государей!

Шут прошёлся колесом перед столом, сделал сальто и, приземлившись на ноги, запел похабные куплеты. Его бешеный взгляд метался по лицам придворных, но чаще всего задерживался на боевой наложнице Ричарда. От женщины исходила сила, и в больном сознании зародилась чудесная, блистательная мысль. Шут пел, кривлялся и балагурил, думая о том, что, если хозяин забьёт его до смерти, Маруся вполне сможет стать защитницей могущественного и прекраснейшего правителя Крейда. "Я умру со спокойной душой!" - мысленно восклицал маг, и глаза его лихорадочно блестели.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 218 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название