Зуб дракона
Зуб дракона читать книгу онлайн
Сайрус и Антигона Смит живут в старом придорожном мотеле вместе со своим старшим братом Дэниэлом. Их отец погиб, а мать не приходит в сознание в больнице. Их жизнь давно превратилась в череду рутинных обязанностей по дому, уроков в школе и воскресных поездок к маме.
Но однажды в мотеле появляется странный старик с татуировками в виде костей. Не проходит и суток, как старик мертв, мотель спален дотла, а Дэниэл пропал. И теперь Сайрусу и Антигоне предстоит найти загадочный Орден и пройти серьезные испытания, чтобы вызволить Дэниэла из рук злодеев, а заодно узнать неожиданные подробности из жизни своих родителей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Зуб останется на патрике. Говори всем, что я забрал его. Если станет известно, что зуб у Архангела Эштауна, те, кто ищет его, придут ко мне.
Антигона сморщилась, слушая, как сдавленное дыхание Нолана то замирает, то учащается, после чего не выдержала и воскликнула:
— Нолану срочно нужно в больницу!
Руперт печально покачал головой.
— Нет. Нолану нужно в могилу. Но он никогда туда не попадет, как бы ни исхитрялся. Маленького вора прокляли вечной жизнью.
Нолан распахнул глаза, лихорадочно сверкнув ими. Его дыхание участилось, и он снова закрыл их.
Руперт перекинул тело Макси через плечо и поднял свое огромное ружье. Он оглянулся на Нолана.
— Несите своего вора куда захотите. И никому — слышите? — никому не рассказывайте о том, что у вас с собой. — И он направился к двери.
— Подождите! — крикнула Антигона. — Миссис Элдридж? Нолан сказал, что она…
Руперт остановился, помолчал и кивнул головой.
— Она ушла. Храбро. Без сомнения, пытаясь защитить вас.
Он быстро отвернулся и вышел из комнаты.
Антигона вскочила.
— Что? — заорала она ему вслед. — Это правда? И вы так просто уйдете?.. — Затем она обессиленно опустила голову, посмотрела на Нолана и вздохнула. — Сай, иди сюда.
Сайрус отвернулся от двери, поспешно насадил зуб обратно на кольцо с ключами, достал Патрисию, надел на нее ключи и пошел помогать Антигоне.
Подхватив Нолана под руки, они поставили его на ноги, чтобы он мог опираться на их плечи.
Нолан пробормотал что-то на непонятном языке.
Улица кишела людьми, во дворе и в коридоре было не протолкнуться. Охранники с оружием на изготовку, швейцары, бегуны, велосипедисты и пассажиры воздушных шаров, мужчины и женщины с винтовками в руках расступались, пропуская Гривза, который брел напролом сквозь толпу с телом на плече. Когда показались Сайрус и Антигона с раненым Ноланом, все лица обернулись к ним. Раздавались удивленные вздохи и шиканье.
На лестнице началась давка.
Высокий парень в белой спортивной форме с египетской татуировкой в виде ока Ра на шее шагнул к ним из толпы.
— Кто убил Макси? — спросил он.
Сайрус стиснул зубы и проигнорировал вопрос. Они спускались дальше по лестнице к дорожке через газон.
— Сай, — ответила за него Антигона, быстро посмотрев на него. — Какой-то… черной костью, которую оставил Скелтон. Ее забрал Гривз.
По толпе прокатился шепот: стоявшие впереди передавали новость назад.
— Эй! — Из толпы вырвалась Диана Бун и поспешила к ним. Антигона с трудом стояла на ногах. Диана помогла ей, подсунув плечо под руку Нолана и крепко схватив его за талию. Затем она кивнула Сайрусу. — Пошли.
Сайрус сделал так же, как она, и его рука легла поверх руки Дианы у Нолана на спине. Она не обращала внимания на липкие ожоги и сочащуюся кровь или вообще не замечала их.
— Возьми его за пояс и приподними, — скомандовала она.
Антигона выскочила вперед и стала локтями прокладывать им путь, пихаясь и толкаясь. Но люди расступались еще до того, как она касалась их. Сайрус и Диана с Ноланом на руках следовали за ней.
— Отлично, Тигс, — хмыкнул Сайрус.
— Как быстрее всего попасть в госпиталь? — не обращая на него внимания, спросила Антигона.
— Только не в госпиталь, — пробормотал Нолан.
Когда они подошли к основанию главной лестницы, Диана вынырнула из-под руки Нолана, повесила его на Антигону и рукавом утерла вспотевшее лицо.
— Быстрее всего разыскать медсестер. Поднимитесь с ним по лестнице и ждите.
Она быстро взлетела по ступенькам и скрылась в здании. Сайрус смотрел, как она бежит. Антигона смотрела, как смотрит Сайрус.
— Да ладно тебе, Сай. — И они склонились навстречу друг другу. — Не забывай, тебе еще даже тринадцати нет. А ей уже шестнадцать.
— Что? — вскинулся Сайрус. — Ты сейчас о чем?
— Ты прекрасно знаешь, о чем я.
Нолан внезапно вырвался из их рук и рухнул на лестницу. Сайрус с Антигоной опустились рядом с ним. Он распахнул глаза и нашел взглядом Сайруса.
— Я использовал ключи. Я знал, что Феникс… — Он осекся и скорчился от боли. — …украл плащ. Его медицинский халат…
Ноздри Нолана затрепетали, и на шее над обгорелой грудью выступили вены. Он посмотрел на них пронзительным взглядом, полным невыносимой боли.
— Зуб. Как Макси. Убейте…
— Нолан, прекрати! — пронзительно закричала Антигона. Она склонилась над ним и ладонями обхватила его лицо.
— Никалес, — задыхаясь от слез, поправил он. — Вор. Стиснув зубы и закрыв глаза, он затих, безвольно раскинул руки и ноги и сник. На лестницу выбежала Диана Бун с двумя медсестрами.
Дэниэл Смит раскрыл глаза. И не узнал комнату. Он не мог понять, как долго он проспал. И не был уверен, спал ли вообще.
Он резко сел в кровати.
Из его носа вывалились две металлические трубки. Что-то задребезжало, когда он попытался двинуться. Это оказались витые провода, опутавшие все его тело. Он выдернул тонкие электроды из-под ногтей и выбросил их прочь. Затем почувствовал что-то на лице и сорвал с век куски тонкой изоленты. Голову холодило — на макушке были выбриты маленькие прямоугольные площадки, и от каждой к решетке в потолке поднимался витой провод. Он вздрогнул от отвращения и вырвал их руками.
Медленно, трубка за трубкой, провод за проводом, он освободил свое тело из жутковатых пут. И затем поднялся на ноги.
Кажется, он стал намного выше. Руки стали длиннее, а ноги толще. Сердце билось сильнее и гораздо медленнее. И что-то с глазами — он мог различить каждую нить в занавесках на окне, которые сейчас отдергивал. Солнце низко нависало над водой и казалось больше, и вокруг был четко виден светлый ореол.
Какая-то непонятная сила тянула его. Он должен был непременно выйти из комнаты.
Дэн повернулся и пошел к выходу. Его ладонь сомкнулась на ручке двери, и он неожиданно отчетливо услышал поворот механизма и масляный щелчок язычка замка внутри двери.
Впереди тянулся коридор неприятного зеленого, как глаза у слепня, цвета, вымощенный плиткой узором в виде елочки.
Он должен кого-то увидеть.
Дэн пошел по коридору, сам не зная почему остановился у одной из дверей и распахнул ее. От огромного письменного стола на него выжидательно поднял глаза доктор Феникс и улыбнулся в полрта.
— Дэниэл Смит, — сказал он. — Ну, разве ты не великолепен. Наши отношения наконец-то встают на правильные рельсы. — Он улыбнулся шире. — И ты пришел по зову. — Доктор поднялся из-за стола, он был в своем неизменном заношенном медицинском халате, под которым снова сверкал белоснежный костюм. — Я надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь? Ты уже так сильно доработан. Это, разумеется, не окончательная стадия, но замечательное начало.
И тут что-то пошло не так. Что-то щелкнуло в запутанном и слипшемся, как сахарная вата, сознании Дэна. В груди у него заклокотала неистовая ярость и с громким ревом вырвалась наружу. У двери на деревянном пьедестале стоял белый мраморный бюст какого-то лысого дядьки с бородой.
Дэниэл, не глядя, схватил его правой рукой за каменную шею, с легкостью поднял и швырнул вперед.
Бюст, крутясь, рассек воздух. Доктор Феникс отклонился в сторону, и тяжеленная голова попала в стол. Дерево разлетелось в щепки, взмыл ворох бумаг, и со звоном полетели осколки мензурок и колб. Голова, уже без бороды, отскочила на пол, расколола плитку и сама разломилась пополам.
Ровно, медленно дыша, Дэниэл сверлил взглядом расширенные от изумления, бесцветные глаза доктора Феникса.
— Где моя мать? — прорычал он.
Феникс посмотрел на осколки и снова криво улыбнулся.
— Можно было ожидать определенные проявления агрессии, ведь она имеет место даже после минимальной зверомодификации. Но должен признать, ты был очень невежлив с бедным мистером Дарвином, как считаешь? Пожалуйста, не забывай, что я твой друг.
— Я могу убить тебя. Прямо сейчас. — В глубине души Дэниэл сам удивился, как спокойно и холодно он это сказал. — Отведи меня к ней.