Месть Ронана. Амулет
Месть Ронана. Амулет читать книгу онлайн
Вы можете поверить в существование фэнтези, являющей собой «гремучий коктейль» из приключений Конана-варвара и озорного «асприновского» юмора?
Нет?
Значит, вы попросту еще не читали сериал Джеймса Бибби «Ронан-варвар»!
Перед вами — истерически смешные похождения мужественного до неприличия Ронана и развеселой компании его союзников: пьяницы и недоучки-мага, воительницы, владеющей борделем, и верного боевого… ОСЛА!
А еще Джеймс Бибби написал уморительный «Амулет» — «перевод с тарабарского», как он сам его характеризует. Терри Прэтчетт и Роберт Асприн — подвиньтесь!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Через полчаса она нашла именно то, что искала. Это была старая оркская карта Северных гор, и на ней ясно показывался не только Гутенморг с Долиной Пряшки, но и Тор-Тарарам, милях в сорока к северо-востоку. А что еще важнее, из этой карты она узнала, где именно находится оркский город Вельдис. Тусона сделала быстрый набросок некоторых ключевых точек, выполнила несколько стремительных вычислений, а затем отправилась двух своих спутников проведать. Нашла она их в той же комнате, где и оставила, только они уже на пол перебрались. Вокруг них были разложены массивные энциклопедии, а на полу между ними лежал толстенный словарь и небольшая горка монет. Тусону они даже не заметили. Тогда она помедлила в дверях и стала за ними наблюдать.
— Гонарея, — сказал Тарл.
Марвуд широко ухмыльнулся.
— Врешь, не надуешь, — сказал он. — Я знаю, что она через «о», а не через «а» пишется. Раз так, паранойю получи.
— Ах ты, засранец. Ладно, открывай.
Марвуд взял словарь, внимательно изучил его закрытые страницы, затем всунул туда ноготь и раскрыл книгу.
— Страница двести пятьдесят четвертая. Дадаизм. — Он перелистнул несколько страниц. — А гонорея на странице двести сороковой. Всего четырнадцать страниц. Попробуй побей.
— Неплохо, — похвалил Тарл, забирая у него словарь. — Ну ладно. Паранойя. Я так прикидываю, она-то как раз через «а», а не через «о» пишется.
— Каким таким клятом вы тут занимаетесь? — поинтересовалась Тусона. Два друга удивленно вскочили и виноватыми глазами на нее уставились — все равно как пара школьниц, которых за поеданием леденцов на уроке застукали.
— Ну, Тарл тут такую игру придумал, — стал объяснять Марвуд.
— «Азартный словарь» называется. Каждый из игроков говорит другому слово, а потом они стараются как можно ближе к этому слову словарь раскрыть. У кого ближе, тот и выиграл.
— Вы хотите сказать, вы тут сидели и в словарь дулись? Вам же было велено все, что можно, про Тор-Тарарам откопать!
— Это страница семьсот тридцать вторая, — с готовностью сообщил Тарл. — Я всего на шесть страниц промазал. — Тут он опустил глаза и сделал вид, что закашлялся, когда Тусона гневно сверкнула на него взглядом. — Но там просто сказано, что это гора в Калидоре.
— У, помощнички клятовы. Ладно, я уже все, что нужно, выяснила. Убирайте все эти книги, и мы обратно в таверну идем. Я хочу по-быстрому с Гебралью потолковать, а потом, думаю, можно будет и за дело браться…
Тарл принес поднос к столу и аккуратно его там поставил. Затем он раздал пять кружек «старых органов», поставил миску с пивом под стол перед Котиком и сел.
— Ладно, — сказала Тусона, тыльной стороной ладони вытирая рот. — Все по порядку. Ронан, у тебя что-то есть?
Ронан грустно покачал головой.
— К северу от гор уже сотню с лишним лет даже намека на битву не было, — объяснил он. — Народ Гутенморга вообще не знает, как воевать. Есть несколько второсортных воинов, которые телохранителями у богатых купцов работают, но это, пожалуй, и все. Городская милиция — это просто повод для ее членов свалить из дому, пару минут попритворяться, что они строевой подготовкой занимаются, а потом закатиться в кабак и на славу глаза залить.
От таких новостей Тарл, Марвуд и Гебраль потупили взоры, однако Тусона лишь кивнула.
— Я так и думала, — сказала она. — Геб, ты что-нибудь еще из того гнома вытянула?
— Да, и немало, — ответила Гебраль. Она сидела рядом с Тарлом, держа его за руку. При этом она казалась единственной женщиной во всем Гутенморге, рядом с которой Тарл выглядел грузным. — Я к нему заклинание Правдивости применила, хотя он об этом не знает. Он будет думать, что ему просто нужно было обо всем рассказать.
Она сделала паузу, хлебнула пива, а затем продолжила:
— Он сам из Тор-Тарарама, но он сбежал. Он говорит, что у них там теперь новый вождь по имени Аминазин, который организовал все эти набеги, и что многие гномы против него настроены. Набеги, судя по всему, нужны, чтобы проверить новое оружие и всякое оборудование, которое они там разрабатывают, а еще чтобы пленников для новых исследований в Тарараме захватить. Да, и есть слух, что какие-то богатые покровители буквально их золотом засыпали.
— Так сколько там всего гномов?
— Более восьмисот.
Ронан присвистнул и покачал головой. В его понимании весь проект был безнадежен, однако Тусона почему-то улыбалась. Он заинтригованно на нее смотрел, пока она медлила в задумчивости.
Наконец она хмыкнула и спросила:
— Скажи, Геб, ты уверена, что сможешь к Тарлу заклинание Телепортации применить?
— Если его воспоминания достаточно сильны.
— Тарл?
— Кружку пива, пожалуйста, — донесся характерный ответ, прежде чем Тарл отвлекся от мечтаний о том, как бы с этими студентами снова в картишки перекинуться.
— Ты ведь в этом оркском городе, в Вельдисе, бывал?
— Бывал. Ну и дыра!
— Ты хорошо его помнишь? Подумай!
Последовала пауза, пока Тарл мысленно возвращался к проведенной там неделе. Гебраль ненадолго сосредоточилась, затем кивнула.
— Воспоминания сильные, — сказала она. — Я могу его туда доставить.
— Эй, ты что… — начал было Тарл, но Тусона тут же его перебила:
— Нам с восемью сотнями гномов надо разобраться. И времени у нас в обрез, потому что мы должны спасти тех пленников, прежде чем гномы изувечат их или убьют. Нам нужна армия, но у нас ее нет. Тем не менее я знаю одного приятеля, который может такую армию поднять.
Пока она вкратце обрисовывала свой план, на лице Тарла все сильней проступала озабоченность.
— Так что теперь, — закончила Тусона, — нам нужен только доброволец, который сможет за орка сойти…
— Что? — переспросил Тарл, теперь уже до предела озабоченный. — Какой доброволец?
— …который сможет запросто с орками пить…
— Эй, я надеюсь, ты не про…
— …и который алкоголь не хуже орков переносит.
— Клят! Да ведь ты на меня намекаешь!
Тусона, Ронан и Гебраль постарались не улыбнуться, зато Марвуд откровенно ухмылялся.
— Вовсе я не намекаю, — сказала Тусона. — Я просто говорю, что это ты. Единственный и неповторимый. Больше никто не подходит.
— Ладно, ладно! Только один я туда не пойду.
— Но ведь ты единственный, кто может за орка сойти.
— Это ерунда. Орки прирожденных убийц уважают. Им только какого-нибудь хитроумного, смертоносного душегуба покажи. Да еще если в серебристо-черных киллерских одеяниях…
Марвуд, который как раз от души прикладывался к своей кружке, вдруг поперхнулся. Затем он стал отчаянно кашлять и отплевываться, одновременно мотая головой.
— Геб, ты можешь их двоих переправить? — спросила Тусона.
— Нет проблем.
— И я так понимаю, вы оба просто горите желанием внести посильную лепту в спасение кучи народа, включая подружку Выкрутаса, малолетнего внука декана и вашего друга Ронана?
Когда Тусона так поставила вопрос, Тарлу с Марвудом уже нечего было ответить, а посему они усердно осушением своих кружек занялись. Теперь уже Тарл ухмылялся, а Марвуд волком на него смотрел.
— Итак, мы с Ронаном, Геб и Котик прямиком к Тор-Тарараму направимся. Это не больше чем в паре суток пути отсюда. Вы двое выполняете свою роль и там с нами встречаетесь. Еще вопросы имеются?
— Есть один, — медленно произнес Ронан. — У меня он прошлой ночью возник. Когда мы тех тварей увидели, которых гномы с собой притащили. Ну, тех, которые вроде помесей зайцев с волками. Они мне других тварей напомнили — тех, которые Познера убили. Как думаешь, они с этими гномами не могут быть связаны?
— Не знаю, — пожала плечами Тусона. — Может быть. Но я бы не стала из-за них беспокоиться. Они сейчас наверняка за сотни миль отсюда. А теперь давайте допьем, что осталось, и будем двигаться, а то работенка крутая предстоит…
Брат Кропотливый с грохотом захлопнул входную дверь монастыря и надежно заложил крепкие засовы. Затем он трясущимися руками открыл глазок и пригляделся. Таких тварей, как те, что пробегали мимо, он никогда раньше не видел, но что-то в их целеустремленных скачках и мощных, холеных телах до смерти его напугало. Одна из них бросила на него косой взгляд и зарычала, обнажая ряды бритвенно-острых зубов, после чего брат Кропотливый поплотнее закрыл глазок и побежал в надежное убежище трапезной. Впрочем, ему не следовало так беспокоиться. Да, найдя себе весьма скудную добычу в заснеженных пустошах, кобраты были очень голодны, но они уже чувствовали, что приближаются к своему врагу, и твердо знали, что очень скоро их досыта теплый труп Ронана накормит.