-->

Клинки Керитона. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клинки Керитона. Трилогия (СИ), Голышков Андрей-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Клинки Керитона. Трилогия (СИ)
Название: Клинки Керитона. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 139
Читать онлайн

Клинки Керитона. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Клинки Керитона. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Голышков Андрей

Произошло всё, как это часто бывает, вполне неслучайно. Естественно, была у него причина, и причина весомая, но тем не менее. Во рту у Крэча пересохло, руки дрожали, причём обе - дииоровая тоже, голова налилась неописуемой тяжестью. Каждый вдох, равно как и выдох, отдавались неприятным гулом перекатывавшихся от уха к уху камней. Перевернувшись со спины на бок, он заслонился рукой, укрывая воспалённые глаза от яркого света из окна. Он - Крэч из славного Рокодского рода Жауграттоков, торговец пряностями, ныне более известный под прозвищем Крэч Древорук, ещё толком не понимая, где находится...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   -- Ага, или вон старый горло перегрызёт.

   -- А, -- отмахнулся Мигоса, -- куда ему.

   Одновременно с приходом розовощёкого и явлением Эрука ожил и весь остальной лагерь. Из соседней палатки вылез заспанный Битта. Зевнула, сверкая белоснежными клыками и грациозно потягиваясь, рысь. Из-за камня (почему Гитока не приметил его сразу?) показался неопрятного вида старец в мышиного цвета балахоне и посохом из кручёной ветви.

   С настороженным интересом Гитока рассматривал этот посох, вернее его навершие.

   "Странная коряга... Что там наверху у неё... что за череп? Грызун какой-то? Плохо видно... -- подался вперёд Ящер, щурясь. -- Ну-ка, старый, подними повыше, не пойму, что за зверь... Так это же щетинника, черепушка! Где ж ты его добыл, старый? Неужели сам взять сумел? -- Гитока был поражён, мало того, что щетинника и в Валигаре-то днём с огнём не сыщешь (зверёк скрытный и высшей степени опасный), а уж в Сови-Тава (где, судя по словам Битохора, приблудный старик и был найден), они отродясь не водились. -- Значит, не врёт Кланга, и взаправду в Валигаре обитал долго".

   А ещё Ящера удивило самоа из косточек, что висело на шее Кланга, его он увидел лишь мельком, когда старик тряхнул головой, поправляя волосы и приподнимая куцую бородёнку, пытаясь распутать свалявшийся волос.

   "Неужели и это всё щетинников косточки? Силён старый, однако!"

   -- Ужинать-то будем? -- поинтересовался розовощёкий.

   -- В лес пойду, принесу вкусненького, -- встрепенулся Эрука, и холодный луч Лайса скользнул по его, так и не удостоившихся полноценного переплетения смоляным косичкам. Лёгкий ветерок взъерошил шкуры, укрывавшие плечи воина. -- Я вас ждал, -- пояснил он. -- Халога наказал, чтобы, пока ты с девкой не вернёшься, из лагеря ни на шаг.

   -- Куда ты пойдёшь, они вот-вот вернуться должны.

   -- Быстро я, -- лицо Эрука посетила загадочная улыбка. -- В прошлый переход местечко тут одно присмотрел, семь двухголовых йохоров за раз взял. Глядишь, и сегодня милостью Виноки словлю пяток--другой.

   -- А-а-а! Тогда сходи! -- Битта потянулся, хрустнув костями, в надежде окончательно проснуться, помял ладонями лицо. -- Давно не змеились, а на сухую жить тяжко -- кровь в жилах стынет. Пока ты йохоров ловить будешь, мы пожрать чего-нибудь сообразим.

   -- Пару змеек и я бы попользовал, -- голос старика показался Гитока знакомым. -- Хочешь, с тобой схожу? -- проскрипел тот, и Гитока понял, что он вовсе не хочет идти за змеями, а вызвался, скорее, для порядка, в надежде, что ему откажут.

   К счастью Паука, так и произошло.

   -- Сиди уже, старый. Сам как-нибудь справлюсь. Сходи лучше за водой, ручей вниз по тропе.

   -- Конечно, сынок, -- Кланга не спеша заковылял к палатке.

   Поняв, что один из Воронов уходит, Гитока бросил быстрый взгляд на Рицу, та стояла, не меняя позы и не спуская с лагеря глаз. Он коротко свистнул, подражая филаре (эти небольшие птички во множестве водились в Валигаре), и, когда Ящерка обернулась на его зов, подал знак ладонью, приказывая продолжать наблюдение, сам же бесшумно скользнул вслед за уходившим Эрука...

   ...Вернулся он скоро, всего-то несколько минут потратив на незадачливого змеелова.

   "Змеиться вы сегодня не будете... Ах, я дурак, -- выругался про себя Гитока, -- надо было сперва посмотреть, где он йохоров ловит, а уж потом... Они все тут такие "ловцы", интересно? -- с пренебрежением подумал он о покойном. -- Домой, пожалуй, вернусь скорее, чем думал".

   Он снова взглянул на Рицу и по её обеспокоенному взгляду понял, что за время его отсутствия произошло что-то неожиданное.

   Оказалось, что Халога за последние минуты лишился не одного, а целых двух бойцов, и виной тому была вовсе не Рицу...

   Ящер занял прежнюю позицию и молниеносно оценил обстановку: казавшийся безобидным Кланга склонился над бездыханным телом Битта и, не зная, что сзади к нему приближается Мигоса, шарил по карманам убитого. Похоже было, что розовощёкий воин ещё не видел тела соплеменника и не подозревал о нависшей над ним самим опасности.

   Сидевшая в стороне Эдэн зашлась беззвучным плачем, она раскачивалась взад и вперёд, закрыв кулачками рот. Белый ворон у её ног с невозмутимым видом чистил перепачканные в крови перья.

   -- Что с ним? -- ещё не осознав произошедшего, тронул старика за плечо Мигоса.

   Кланга обернулся, вскрикнув от неожиданности, и потянулся дрожавшей рукой к убитому. К чести молодого воина будет сказано, что он успел-таки схватить старика за запястье, когда рап-сах был выдернут из тела Битта уже наполовину.

   -- Как? Почему? Ты что натворил, выродок Паучий? -- крик розовощёкого юнца сорвался на фальцет.

   -- Это не я, -- на голубом глазу взвился старик, но тут же деланно размяк и захныкал, -- убей меня, сынок, убей! -- он завращал глазами и замотал головой, очень правдоподобно изображая помешательство, одновременно ныряя правой рукой в левый рукав балахона. Затем, резко распрямившись, с быстротой молнии вонзил выхваченную рамбу Мигоса под подбородок.

   Тот всхрапнул, жадно хватая ртом воздух, и попятился, но на ногах не удержался и упал сперва на колено, а затем, потеряв равновесие, и вовсе завалился на бок. Впился обеими руками в рассечённое горло, пытаясь остановить выплёскивавшуюся толчками кровь. Вскоре силы окончательно оставили молодого верэнга, и он, неестественно вывернувшись, рухнул ничком на землю. И уже через мгновение холодное отражение закатного неба навсегда застыло в его помутневших зрачках.

   "Ещё один! Какой всё-таки, старый, молодец! -- похвалил нежданного помощника Гитока. -- Немного обождать было не такой уж и плохой мыслью. Не знаю, что ты там задумал, Паучок, но если решил помочь мне перебить эту Воронью стаю, то, клянусь кровью Виноки, ты заслуживаешь долгожданной смерти, -- он бросил взгляд на Рицу, бесстрастно взиравшую на учинённую стариком бойню, и сделал очередной знак, на этот раз означавший: -- Ждём пока. Не спешим".

   Ветер нещадно трепал одежды и волосёнки старца, пытался сорвать балахон с его тщедушного тела, но тот лишь кряхтел и, не обращая никакого внимания на непогоду, с беспокойством вслушивался в тишину. Огромный белый ворон бродил около него, оставляя на камнях кровавые цепочки следов. Внезапно старик повернулся и уставился своими слезящимися глазёнками прямо на Рицу. Зная способности напарницы к маскировке, Гитока готов был поклясться, что старик не может её видеть, но тем не менее тот продолжал стоять и пялиться прямо в её сторону. Затем он что-то негромко сказал литивийке, и та, послушно бросившись к палаткам, принялась запихивать вещи в большую кожаную суму. Кланга же неспешно подошёл к полупотухшим углям и, странно перебирая короткими пальчиками воздух, опустился на колени. Некоторое время он молча водил по земле руками, а затем, издав неожиданно резкий и низкий рык, вонзил кулаки прямо в дымящиеся угли.

   Он затрясся и задышал прерывисто и хрипло, запари?л всем телом, завращал головой. Угли вспыхнули, а вместе с тем от старика кругами прокатилась волна мелкой дрожи, точно от брошенного в воду камня.

   Вскоре толчки достигли Гитока, и Ящер смог по достоинству оценить их силу.

   Волна ударила его в грудь и опрокинула на спину. Порыв ветра разбил тяжёлые капли о лицо, обдал его мусором: листьями, песком и пеплом. Гитока закашлялся, мельком он увидел искажённое страхом лицо литивийской девочки, услышал её визг и вспомнил про Ящерку.

   -- Рицу! -- задохнулся он в крике, голос его низко задребезжал, задёргалась вспухшая под глазом бордовая жилка (память о Битта: как-никак, а тот пытался сопротивляться).

   В какое-то мгновение Ящер решил, что оглох. Затем звуки стали возвращаться к нему, а в отдалении, с другой стороны тропы, послышались трели филаре.

   "Хвала Виноки, Рицу жива!" -- Ящер привстал и уставился на старика.

   Кланга сидел к нему боком, погрузив руки в пылавшие угли. Неподалёку посреди дымившейся поляны сидела на коленках юная литивийка: вся в грязи, волосы растрёпанны, глаза округлились от ужаса. Пылавшее жаром, постепенно увеличивавшееся в размерах и помолодевшее тело Паука, казалось, впитывало высокое пламя костра внутрь себя. Оно сливалось с ним, а враз окрепшие и удлинившиеся руки старика покрылись трещинами, в глубине которых проблескивала бурлившая лава. Тёмно-красные язычки пламени медленно поднимались вверх, освещая сосредоточенное лицо Кланга, в небо струились потоки бордового дыма.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название