-->

Клинки Керитона. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клинки Керитона. Трилогия (СИ), Голышков Андрей-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Клинки Керитона. Трилогия (СИ)
Название: Клинки Керитона. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 139
Читать онлайн

Клинки Керитона. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Клинки Керитона. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Голышков Андрей

Произошло всё, как это часто бывает, вполне неслучайно. Естественно, была у него причина, и причина весомая, но тем не менее. Во рту у Крэча пересохло, руки дрожали, причём обе - дииоровая тоже, голова налилась неописуемой тяжестью. Каждый вдох, равно как и выдох, отдавались неприятным гулом перекатывавшихся от уха к уху камней. Перевернувшись со спины на бок, он заслонился рукой, укрывая воспалённые глаза от яркого света из окна. Он - Крэч из славного Рокодского рода Жауграттоков, торговец пряностями, ныне более известный под прозвищем Крэч Древорук, ещё толком не понимая, где находится...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   Кланг задумался, поднял голову, оскалился на Лайс, затылок почесал и выдал:

   -- Каббу, думаю, достать смогу. С отваром сложнее.... А ты что надумала, девка?

   -- Бежать надо...

   Неожиданно Сурра заколебалась: ещё утром, едва проснулась, она решила открыться старику и вдруг засомневалась, осекшись на полуслове: "А если я обманулась, и Кланг -- вовсе не тот, за кого себя выдает? Что с того, что он онталар? С чего это я вообще решила, что верэнги не знают онталаров? Это Халога не знает, Гарона и Майага не знают, а Пауки, может, и знают. И другие кланы тоже, -- но тут пришла ещё одна мысль: -- Да чего уж там -- коней на переправе не меняют".

   -- Когда я падать буду, Халога опомнится и подхватит меня за руку. Там ствол пустотелый, дыра сквозная, огромная -- в полный рост пройти можно. Я от Халога вывернусь, он меня не удержит, отпустит. Зацеплюсь за ветви и нырну внутрь ствола... Дальше уже, как Тэннар даст... надеюсь, всё получится. Силёнок жаль у меня маловато, пообломало меня неволье да отвары грибные, будь они неладны. Опять же холодно -- пальцы, как не мои... Корень каббы мне нужен, старый, и нож ещё... или другое оружие, любое. Сможешь достать? Небольшое, чтоб я спрятать смогла...

   -- Понятно, что не копьё тебе нужно, -- Кланг почесал под клювом ворона огрызком пальца, Виго удовлетворённо закряхтел.

   -- Смотри, -- Сурра бросила корешок из сна к ногам Кланга.

   -- Это что? -- сорвала с языка онталара вопрос Эдэн.

   -- С ним в руке проснулась.

   Кланг взял корень, повертел в пальцах.

   -- Ну дела! Хорошие тебе сны снятся.

   -- Не жалуюсь, -- Сурра снова перешла к делу: -- Я всё продумала. Халога сразу, что к чему, не поймёт. Увидит, конечно, что я внутрь ствола запрыгнула, но решит, что я там затаилась. Он то, что ствол дырявый насквозь, не знает. Этого, пока не свесишься, не узреть никак, ветви мешают...

   -- Ага, или если грибов не наешься, -- съехидничал Кланг.

   -- Ты слушать будешь или шутки шутить?

   -- И слушать буду и шутить.

   -- Халога меня наверняка вытащить захочет -- я ведь, если сбегу, всё Каменным Листьям рассказать могу.

   Виго приосанился, склонил голову набок, разговор, видно, стал и ему любопытен. С интересом ворон на Сурру поглядывал.

   -- В общем, будет Халога ствол грызть до тех пор, пока не поймёт, что меня внутри нет, -- Сурра раскачивалась взад-вперёд, сидя на пятках рядом с маленьким костром, который им с недавнего времени было позволено разводить на привалах самостоятельно. -- На это времени у него много уйдёт. А я покуда успею вернуться за вами. Они все на перевале будут, с вами только Мигоса, Эрука и Битта останутся.

   -- Ничего себе "только".

   -- Справлюсь как-нибудь, под каббой. Хуза я, или погулять вышла? Тёплые вещи соберите, поесть возьмите -- чего найдёте. Воды. Оружие любое. Да вообще, берите всё, что сможете, а что, ты лучше меня знать должен. Времени на сборы не будет -- что возьмёте, тем и жить будем. А жить я лично собираюсь долго, так что поусерднее собирайтесь -- как для себя, -- она выдавила подобие улыбки, шмыгнула носом, рукавом утёрлась. -- Всё понятно тебе?

   Кланг слушал молча, не перебивая, моргал лишь в такт словам да разрозненно зрачками двигал. Он утвердительно качнул головой, Эдэн тоже кивнула. Одобрительно.

   -- Лошадей увести надо, пустим потом в сторону Сови-Тава. Сами другой тропой уйдём -- знаю одну, ходила тут раньше. Сперва в Валигар пойдём, покружим чуть-чуть, следы попутаем и обратно. Не молчи, колода старая, скажи что-нибудь дельное, обозначь умишко.

   -- А зачем в Валигар нам? -- вместо онталара, подала голос Эдэн, но ответить Сурра не успела.

   -- Кланга! -- на свой манер окликнул онталара Гарона. -- Иди сюда, разговор есть.

   Все встали. Старик заковылял к большому костру.

   -- Они нас искать будут где? В Сови-Тава, -- пояснила Сурра сестре. -- А мы куда пойдём?

   -- В Валигар? Там страшно, наверно?

   -- Страшнее, чем было, не будет.

   -- А ты уверена, что у тебя всё получится? -- совсем не по-детски спросила Эдэн. Помнишь, ты сама говорила, что ошибок быть не должно?

   -- Помню, -- вздохнула Сурра, -- всё получится. Главное -- ты не лезь никуда и сиди тихо. Остальное я сделаю. И хватит грызть ногти! -- неожиданно вспылила она и шлёпнула Эдэн по руке, на этот раз ощутимо сильно. -- Прекрати!

   -- Совсем, что ли, дура?

   -- Ну а ты чего, голодная? -- спросила Сурра.

   -- Не твоё дело, -- окрысилась Эдэн. -- Раскомандовалась. Нет и нет её, месяцами.

   -- Соскучилась? Может, тебе ещё титьку дать?

   -- Титьку? -- Эдэн вскочила, воинственно выставила вперёд подбородок, сжала маленькие кулачки, зашипела: -- А что, давай. Ты... ты... сиську свою... Давай! Чего ж не дать, отрастила дойки полуведёрные -- все мужики на деревне пялятся!

   -- Скоро это случится? -- как нельзя кстати прервал их ссору Кланг.

   "Ой, нашла чему позавидовать, дурочка. Вовсе они и не полведёрные".

   -- Успокойся, Эдэн, сядь, -- тихо сказала Сурра, косясь на верэнгов. -- Не время сейчас. Что они, Кланг?

   -- Ничего, в шутьме озоруют. Вы руками поменьше машите, от греха подальше, а то больно делово со стороны смотритесь.

   -- Хорошо, -- потупилась Сурра и зашептала: -- Когда пойдём, точно не скажу, во сне не понять было, утро или вечер... может, прямо сейчас. Не тяни с каббой, старый. Без неё мне не выжить, -- она попыталась обнять и притянуть Эдэн к себе, та вырвалась, отскочила от неё как от прокажённой.

   -- Уйди, -- прошипела.

   -- Ладно, уговорила... -- сказал Кланг, -- будет тебе кабба.

   -- И рамба!

   -- Рамбу не обещаю, но что-нибудь подходящее попробую найти.

***

   ...И вот он -- сон: качающиеся верхушки деревьев, стаи воронья в сером небе перевала. Зависший над пропастью ствол выворотня...

   "Если сну моему и суждено сбыться, то наполовину -- так холодно в нём не было", -- поёжилась Сурра, удивляясь, как она вообще может на таком холоде думать: глаза слезились, ветер нещадно ревел в ушах, рвал волосы...

   ...Кланг отвара достать не смог, но корень каббы, как и обещал, добыл. Немного не такой, что Сурра как-то видела у верэнгов из клана Каменных Листьев.

   "Тот был бурый, витой, узловатый, а этот на морковку похож или стручок перца, гладкий и ровный на ощупь. Бледный какой-то: жёлто-зеленый, по цвету -- один в один лягушачье брюшко..."

   ...С рамбой тоже ничего не вышло, онталар смог достать стрелу -- одну.

   -- Неплохо! Можешь же, когда захочешь. Это лучше, чем нож.

   -- Чем? -- вертикальная морщина прорезала лоб Кланга.

   -- Чем нож, -- отрезала Сурра. Обломила стрелу почти у самого наконечника, оставив ровно столько, чтобы можно было зажать в кулаке, и примотала к правому запястью бичёвой.

   -- Почему к правому? Ты левша, что ли? -- спросил Кланг.

   -- Нет, но так мне сподручнее будет, -- без подробностей ответила Сурра и незаметно для сидевших у костра верэнгов чмокнула Эдэн в щёку. -- Всё будет хорошо, -- послюнявив палец, она стёрла грязную точку с сестриной щеки и шепнула на ухо: -- За Клангом смотри...

   ...-- Иди сюда, хуза! -- раздался сверху голос Халога. Варвар уже стоял на стволе, опершись о копьё.

   Они обогнули скалу и подходили к обрыву, когда порыв свежего воздуха оживил Сурру. С одной стороны, над тропинкой поднималась прямая отвесная стена, с другой -- нависал утёс. Земля под ногами качалась, а в ушах гудел ветер.

   -- Живее! Лезь вверх, -- Халога подхватил её и помог вскарабкаться на ствол, но на этом его галантность закончилась. Он схватил её за шею и толкнул, принуждая идти вперёд. -- Смотри под ноги!

   Осторожно ступая, Сурра двинулась по скользкой от дождя коре. Верэнг был у неё за спиной и, когда она замедляла шаг, небрежно бил её древком копья по ногам.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название