Плач демона вне закона (ЛП)
Плач демона вне закона (ЛП) читать книгу онлайн
Рассматриваются проблемы, которые ставит перед человечеством случайное получение вещества, дающего бессмертие. Бессмертие всегда манило людей своей призрачной недостижимостью. Но когда оно рядом, оказывается, что овладеть им не так просто.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Маршал пожал плечами.
— Я его арендую. В следующий раз, когда я туда поеду, перевезу все вещи сюда. Если только они не на лужайке перед домом или вовсе не сожжены.
Я вздрогнула, вспомнив, что мама рассказывала о его психованной девушке.
— Прости, Дебби? — предположила я, вспомнив ее.
Он молчал, пока мы, двигаясь нога в ногу, объезжали парочку, одетую как Тряпичные Энни и Энди (герои детских книг и мультфильмов).
— В этом нет ничьей вины, — сказал колдун, когда мы вновь поехали по прямой. — Мы были вместе очень долго, но последние два года — это катастрофа в замедленной съемке.
— О…
Из динамиков обрушился громкий быстрый рок, и я посмотрела на часы.
— Она ждет принца на белом коне, а я, видимо, недостаточно ловкий наездник, — в его голосе слышался самый легкий намек на горечь. — Не говоря уже о том, что она забыла — я работал не для того, чтобы поразить людей своим богатством, а для того, чтобы стать лучшим в своем деле. Я думал, что люблю ее, — он снова пожал плечами и опустил их, немного сгорбившись. — Возможно, мне просто нравилось, что она у меня есть. В итоге, у нас больше не осталось общих важных вещей, и поэтому все просто… умерло.
Я была рада, что его лицо выражает скорее сожаление, чем злость.
— А что для тебя важно? — спросила я.
Маршал обдумывал ответ, пока мы объезжали Дарта Вейдера, старавшегося не стукнуться о стену — в своем шлеме он почти ничего не видел.
— Я хочу быть успешным в работе. Получать от нее удовольствие. Заботиться о ком-то и соблюдать чьи-то интересы, потому что хочу видеть этих людей счастливыми. И чтобы они тоже заботились обо мне и моих интересах, просто потому, что хотят видеть меня счастливым.
Позади нас нарастала какая-то суматоха, зеркальный шар над местом ди-джея начал вращаться. Дарт упал, прихватив с собой троих человек. Я молчала, мои мысли перешли с целей Маршала ко мне, а затем к Айви. Господи, надеюсь, с ней все в порядке. Казалось таким бессердечным развлекаться на катке, пока она пытается узнать, кто убил Кистена. Впрочем, если я сейчас пойду собирать информацию в логово вампов — это мало чем поможет. Как я и сказала, она проверяла вампиров, а я демонов.
— Эй, — позвал Маршал, легонько хлопнув меня по руке. — Разве ты пришла сюда для того, чтобы быть такой серьезной?
Я улыбнулась ему, и он добавил:
— Хочешь чего-нибудь выпить?
Я снова взглянула на часы.
— Конечно. Музыка хорошая.
Вместе мы обернулись на трио традиционно одетых ведьм в черных шляпах, пытающихся на коньках станцевать канкан. Мы прибавили ходу, чтобы добраться до зоны отдыха, устланной ковром. У меня перехватило дыхание, когда мы резко сбросили скорость. Внезапно воздух стал теплее, а музыка громче. Только остановившись, я поняла, насколько быстро мы двигались. Снова похоже на мою жизнь.
Я убрала волосы за ухо, когда Маршал приблизился, чтобы я его могла слышать лучше.
— Чего ты хочешь? — спросил он, его глаза оказались с моими на одном уровне.
Кроме того, чтобы знать, что, черт возьми, происходит?
— Как насчет коктейля со льдом? — предположила я. — Чего-нибудь зеленого.
— Чего-нибудь зеленого, — повторил он. — Считай, что уже получила. Почему бы тебе не занять столик?
Я кивнула, и он пошел к очереди. Встав в хвосте, колдун сосредоточил свое внимание на ярко светящемся меню. Я опять посмотрела на часы и почувствовала себя Золушкой. У нас все еще оставалось достаточно времени, но я, честно говоря, не могу понять, как вампиры живут так. В большинстве публичных мест были аварийные солнцеубежища, которые стоили нехилых бабок. И по освященной земле им ходить нельзя.
Я опустилась в жесткое пластмассовое кресло спиной к катку. В ту минуту, когда моя мама сказала, что Маршал — это не на всю жизнь, я им и заинтересовалась. Господи, я была глупа. Я понимала, что я делаю, но не собиралась останавливаться. Однако Маршал начинал мне действительно нравиться, и это меня беспокоило. Чувство самосохранения у нас обоих не на высоте. То, что Маршал, как и я, имеет определенную склонность к экстриму — не так уж и хорошо, поскольку я могу ему обеспечить экстрим в кожаном прикиде, манящий вампирскими феромонами. Впрочем, это только мои домыслы на основании того, что он никак не прокомментировал новые следы укусов у меня на шее или тот факт, что на меня охотится демон. Он не бросил меня, как фунт троллиного дерьма, даже после того, как познакомился с моей мамой — а это говорит о многом. Моя жизнь — сумасшедший бардак.
Мои свидания с Ником всегда проходили за разговорами или просмотром фильмов. Кистен был более экстравагантным, с ужинами в дорогих ресторанах или походами в ночные клубы. Но, должно быть, прошли годы с тех пор, как у меня было свидание, на котором можно было бы заняться каким-то приятным и не очень напряжным делом, одновременно расслабляющим и дающим ощущение приятной усталости. Я хотела просто наслаждаться этим, но в голове назойливо крутилась мысль, что за последние пятнадцать минут что-то изменилось. Добро пожаловать в мой кошмар, подумала я, решившись все прекратить и позволить человеку жить.
Я вздохнула и откинулась на жесткую пластиковую спинку. Я могу общаться с парнем и не думать об отношениях. Я все время так делаю. И Форд, и Гленн, и Дэвид. Парень в магазине за углом, продавец мороженого, какие у него невероятные плечи… Но никто из них не был колдуном, и как бы я не хотела думать иначе, это было такое притяжение, которого никогда не возникнет ни с человеком, ни с вером… Ни даже с вампиром. Однажды создать семью с колдуном было бы так естественно…
Я возила коньками по полу туда-сюда, ноги были такими же тяжелыми, как и настроение, двигаться не хотелось. С места, где я сидела, мне было видно входную дверь и стойку. Я посмотрела на часы и заметила, что кто-то спорит с администратором, Чадом.
Чад начал работать здесь еще до того, как я школьницей стала ходить к Эстону. Парень носил длинные волосы до локтей и был немного не в себе, поскольку давным-давно сидел на бримстоне. Ему на всех было плевать, но работал он отлично. У Чада был своеобразный стиль общения с клиентами, иногда он мог позволить себе что-нибудь этакое, например, швырнуть в кого-нибудь чем-то, но мистер Эстон ни за что не уволил бы его.
Один из мужчин, спорящих с Чадом, был вызывающе высок. Его силуэт четко вырисовался на фоне яркого закатного неба, видимого сквозь стеклянные двери. Другой был ниже, но держался с жесткой формальностью. Я с удовольствием наблюдала за тем, как они пытаются заставить Чада пропустить их, пока не узнала высокого. Черт побери, в мире не может быть двух настолько отвратительно высоких людей, даже на Хэллоуин. Это был Джонатан, штатное пугало Трента Каламака.
Я взглянула на Маршала и, увидев, что очередь не движется, поднялась и подошла поближе.
Да, это был Трент, в костюме и при галстуке, что выглядело несколько неуместно на фоне потертого ковра и обитого линолеумом прилавка. Меня вновь посетила мысль о чарах Пандоры, но я тут же ее прогнала. Я ничем не буду ему обязана.
— Меня не волнует, даже если ты премьер-министр задницы моей девушки, — говорил Чад, наставив на Джона испачканный в бримстоуне палец. — Вы не пройдете, пока на вас не будет роликов. Видишь табличку?
Мне не было видно, на что он указывает, но я знала, что это такое. Штука, которую он предлагал им прочитать, была размером три на пять футов и занимала почти всю стену позади него. Красные буквы были обведены черным.
— Это возмутительно, — заявил Джон, его голос сочился отвращением. — Мы просто хотим кое с кем поговорить пять минут.
Чад откинулся назад и отхлебнул пива.
— Как будто я раньше такого не слышал.
На скулах Трента заиграли желваки.
— Две пары девятого размера, — сказал он, стараясь не дотрагиваться до чего бы то ни было.
Джон повернулся, на его угловатых, ястребиных чертах отражалось удивление.
— Сэр?
— Заплати ему, — бросил Трент, когда Чад уже положил на прилавок две уродливые пары коньков, одаривая Джона сдобренной дерьмом усмешкой.