Плоть и кровь (СИ)
Плоть и кровь (СИ) читать книгу онлайн
Кая - не просто красивая девушка из богатой семьи. Кая — оборотень, дочь «альфы» и главы клана. На юной девушке лежит огромная ответственность за судьбу своего клана и семейного бизнеса. Ей предстоит выйти замуж, тем самым, скрепить кровные узы между кланами, и обрести защиту в лице своего мужа, а так же стать следующим хранителем ключа от темницы морлоков. Только вот строптивая Кая не желает подчиняться старинным традициям и нелепым приказам своего отца, который выбрал ей в женихи лучшего друга и наследника другой империи. Кае претит сама мысль, о таком замужестве. Она отчаянно сопротивляется своему предназначению, желая стать самостоятельной и вырваться из под опеки влиятельного и властного отца. Её сердце стремится к настоящей любви, мечтает обрести собственное счастье. Но судьба вносит свои коррективы. Древнее зло вырвалось на свободу и угрожает гибелью не только жителям сумеречного мира, но и всему человечеству. Подобная опасность заставит сплотиться злейших врагов, вынудив их драться плечом к плечу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кая всю ночь старалась не шевелиться, что бы не потревожить Гретхема, и к утру, её тело вовсе онемело. Кая услышала пение птиц, а затем и петуха, который своим криком оповещал о том, что пора вставать. В хижину вошел Тарек, неся с собой охапку дров, и Кая, глядя на Гретхема, осторожно поднялась. Тарек стал возиться с печкой, а Кая принесла ведро с водой из коридора. Вместе с Тареком, они стали готовить завтрак. По его просьбе, Кая снова пошла в загон для курей и собрала несколько яиц, из которых Тарек приготовил яичницу. Он протянул Кае тарелку и кружку с ароматным чаем из трав. Кая с недоверием взглянула на кружку.
— Не бойся. Я не собираюсь тебя отравить. Просто успокаивающие травы. Ты слишком переживаешь за своего друга.
— Просто, он спас мне жизнь и я…
— Я знаю. — ответил Тарек, жуя.
— Что знаешь?
— Всё знаю. Перед вашим приездом у меня было видение. — он снова вернулся к еде, словно разговор был о чём — то обыденном. — У меня тоже есть свой дар. — Тарек отставил тарелку и положил руку на голову Каи. Девушка, немного, испугалась, но старалась сидеть смирно. Спустя несколько секунд, Тарек убрал руку. Затем, он взял руку Каи в свою, и приложил её к своей груди. Девушка удивилась, насколько быстро в её сознании замелькали разные картинки. Она не успела увидеть, что они означают, смогла только понять, что это обрывки прошлого Тарека.
— Как тебе это удалось? — спросила Кая, когда Тарек убрал её руку.
— Это ещё одна особенность моего дара. — улыбнулся Тарек. В этот момент, Гретхем застонал, и Кая бросилась к нему.
— Ты его любишь. — произнёс Тарек.
— Просто, я обязана ему своей жизнью. — попыталась оправдаться Кая.
— Нет, ты действительно его любишь, просто боишься себе в этом признаться. Я видел всё, что с тобой произошло. Он не такой. Отпусти прошлое, открой своё сердце.
— Я не могу его любить. Это глупость.
— И, тем не менее, это так. — констатировал Тарек, и вышел из хижины, что бы не продолжать этот спор.
Кая с нежностью посмотрела на Гретхема. Она так и сидела около него до самого вечера. Тарек больше не заходил в хижину, и Кая была ему благодарна за эту возможность побыть наедине с собой, и обдумать его слова.
Вечером приехали Анхела и Хайден.
— Вам удалось узнать, кто послал того демона? — спросила Кая, как только Анхела и Хайден переступили порог.
— Можно было и сразу догадаться, что это была Амелия, о которой ты говорила. Благодаря морлокам, она подчинила себе большую часть демонов низшего ранга.
— Да уж, она зря времени не теряла.
— Как Гретхем? — спросила Анхела, присаживаясь на стул.
— Уже лучше. Тарек обработал его рану каким — то снадобьем, и ему стало легче. — ответила Кая.
— Осталось дождаться полуночи, и можно начинать ритуал. — произнёс Хайден.
— Ты говорил, что Марбасу нужно преподнести какую — то жертву. Где же нам её взять? — обратилась к Хайдену Кая.
— Об этом мы уже позаботились. Не на звёзды ночью глядели. — ответила Анхела.
— Нам удалось поймать одного демона из «слабых». Он пытался на нас напасть, но мы оказались сильнее. Он и слил нам информацию про Амелию, и он будет нашим откупом.
— А где же этот демон? — спросила Кая.
— Надёжно связан у нас в багажнике.
— Хайден, милый, оставь нас с Каей наедине. Нам нужно поговорить.
— С каких это пор у тебя от меня секреты? — Брови Хайдена удивлённо взметнулись вверх.
— Никаких секретов. Обычный женский разговор. — Анхела улыбнулась, и притянув мужа к себе, поцеловала его.
Когда Хайден покинул хижину, Анхела взволновано затараторила.
— Кая, детка, у меня для тебя плохие новости.
— Что? Ещё хуже нынешних?
— Демон, которого мы поймали, сообщил ещё кое — что. Завтра готовится резня. Резня оборотней. Он сказал, что всё произойдёт на поминальном ужине в честь Каи Вилсон. Я сразу вспомнила о тебе. Амелия собирается завтра на твои поминки, и чутье мне подсказывает, что она не обойдётся без своих зверушек — морлоков.
Новая информация просто выбила Каю из колеи. Она не знала, как реагировать на эту новость. Услышав, что её близким снова грозит опасность, её словно окатили ледяной водой. Кая сидела, глядя в одну точку, и лихорадочно размышляла, что ей делать.
— Я не могу допустить, что бы эта тварь добралась до моей семьи.
— Я понимаю, и помогу тебе, чем смогу.
— Мы поможем. — в хижину снова вошел Хайден. Заметив сердитый взгляд жены, он опередил её реплику. — Дорогая, не утруждайся. Я слышал ваш разговор ещё у нас дома и всё знаю. Могла и не выставлять меня за дверь.
Когда пришло время начинать ритуал, в хижину вернулся Тарек весь измазанный кровью, и подал знак, что бы все шли за ним. Неподалёку от хижины горел костёр, вокруг которого так же была кровь. Тарек усадил всех по местам, согласно направлениям: Кая села в стороне севера, Хайден сел на западе, Анхела — на востоке, а Тарек — на юге. Тарек велел всем взяться за руки и стал бормотать какую — то мантру. Затем, он поднялся, и сделал порез у себя на руке, потом, на руке Каи, Анхелы и Хайдена. Капнув несколько капель в костёр, пламя вспыхнуло, и из него вышел Марбас.
— Зачем позвали меня, смертные? — спросил он, окидывая всех презрительным взглядом.
— У нас к тебе есть сделка — заговорил Хайден. — Ты лечишь нашего друга, а взамен, мы отдаем тебе одного из твоих прихвостней.
— Назови мне более весомую причину, что бы я не уничтожил всех вас сейчас же?
— Ходят слухи, что низшая раса демонов переметнулась на сторону одной вампирши, которая правит морлоками. Что же будет с высшими демонами, когда у них не останется ни одного раба, которыми они смогут управлять? К тому же, мы собираемся запереть морлоков обратно в темницу, и тебе только на руку нам помочь. — продолжил Хайден.
Марбас скривился в уродливой гримасе. Он размышлял, как ему перехитрить этих жалких людишек, но этот парень был прав — крыть ему было нечем, и вскоре, эта маленькая дрянь Амелия, могла захватить всю подземную власть. От одной мысли, что ему, могущественному демону, придётся пресмыкаться перед какой — то вампиршей, Марбас просто приходил в ярость.
— Не мешало бы ещё что — то добавить. — стал торговаться демон.
— Или ты соглашаешься на наши условия, или мы найдём другого, более сговорчивого демона. — стоял на своём Хайден.
— Что ж вы сразу к нему не обратились, а вызвали меня? — Марбас смотрел на Хайдена в упор.
— Я привык иметь дело только с лучшими. — ответил Хайден, не отводя взгляда. Марбас понял, что этот парень — крепкий орешек, и ему не удастся больше ничего выторговать. К тому же, он увидел книгу заклинаний, при помощи которой, Хайден отправил Вепхара обратно в ад. Пойти вслед за своим подчинённым, Марбас не собирался.
— Ладно, я согласен. Кому тут нужна моя помощь? — Марбас окинул всех взглядом.
— Прошу за мной. — величественно ответил Хайден, поднимаясь. Он провёл Марбаса в хижину. Тарек и женщины хотели последовать за ним, но Хайден жестом приказал им оставаться на своих местах.
Спустя какое — то время, Хайден и Марбас вышли из хижины, и пошли в сторону, где находились машины. Хайден дал знак Анхеле, что бы та была наготове. Всё таки, они имели дело с демонами, а им нельзя доверять. Обратно, Хайден вернулся один.
— Марбас исчез, вместе со своей шавкой. — ответил он на немой вопрос.
— Что с Гретхемом? — спросила Кая, не решаясь заглянуть в хижину.
— Марбас его исцелил, но Гретхем сейчас спит — восстанавливает силы.
— И ничего я не сплю. — из хижины вышел Гретхем, и Кая с радостным визгом бросилась ему на шею. Гретхем обнял Каю, но испугавшись своего порыва, девушка резко отпрянула от него.
— Я рада, что ты жив. — произнесла смущённо Кая, пряча глаза.
— Я тоже. — ответил Гретхем. — Чувствую себя живым, как никогда. — он лениво потянулся.
— Предлагаю это отметить. — произнёс Хайден, доставая из дорожной сумки бутылку виски.
— А где мы будем ночевать? — спросила Кая.