Алмазный трон
Алмазный трон читать книгу онлайн
Роман «Алмазный трон» американского писателя Дэвида Эддингса открывает всемирно известную трилогию «Хроники Элении», которая признана одним из наиболее ярких образцов жанра фэнтези. Эта книга переносит читателя в мир магии и колдовства, романтики и благородства. Главный герой повествования — рыцарь Ордена Пандиона сэр Спархок возвращается домой из ссылки и находит молодую королеву Элану, свою любимую воспитанницу, которой он беззаветно предан, тяжело больной. Только магический кристалл, в который она заключена, сохраняет до поры ей жизнь. Но если в течение года не будет найдено лекарство, то случится непоправимое... Найти лекарство от яда, которым была отравлена королева, разрушить интриги первосвященника Энниаса, рвущегося к власти, и противостоять самому богу зла — Азешу, чья воля направляла руку отравителя, — таков обет рыцаря. Вооруженный мечом и помощью друзей, он отправляется в дальний путь...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Слушаюсь, Ваша Светлость.
Пятеро рыцарей молча поклонились и вышли за дверь.
— Его Светлость был лаконичен, правда ли, — заметил Келтэн, когда они шли вслед за капитаном по коридору.
— Ему и не было необходимости быть многословным, Келтэн, — сказал Спархок.
Келтэн наклонился к другу.
— Мы что, подчинимся его приказам? — прошептал он.
— Нет.
— Сэр Спархок, — с удивлением произнес Бевьер, — ты собираешься пренебречь приказом патриарха церкви?
— Нет, отчего же. Я просто собираюсь получить противоположный приказ от другого патриарха.
— Долмант, — сказал Келтэн.
— Да, это имя сразу приходит на ум.
Однако им не удалось заехать к патриарху по пути в Замок — капитан, самоуверенность которого вернулась к нему после свидания с Маковой, со своим эскортом проводил их до Замка кратчайшим путем.
— Сэр Спархок, — сказал он, когда они подъехали к Замку, — передайте Командору Замка, чтобы он держал ворота закрытыми.
— Я передам ему, — холодно сказал Спархок и, пришпорив Фарэна, въехал во двор Замка.
— Похоже, они собираются так и стеречь ворота, — проворчал Келтэн. — Как же мы теперь дадим обо всем знать Долманту?
— Попробуем что-нибудь придумать, — ответил Спархок.
Сумерки окутали город. Спархок в раздумье расхаживал по парапету замковой стены, время от времени поглядывая на крыши окружающих домов.
— Спархок! — раздался снизу, со двора хрипловатый окрик Кьюрика. — Ты там?
— Да. Лезь сюда.
Послышался звук шагов по каменным ступеням, ведущим на парапет.
— Ты хотел видеть нас? — спросил Кьюрик, появляясь на парапете в сопровождении Телэна и Берита.
— Да. Полюбуйтесь — там, на улице отряд солдат церкви. Они стерегут ворота Замка, а мне необходимо отправить весточку Долманту. Есть у вас какие-нибудь мысли по этому поводу?
Кьюрик почесал в затылке.
— Дайте мне хорошую лошадь, и я проеду сквозь них, — предложил Берит.
— Да, он и правда будет добрым рыцарем, — важно произнес Телэн, — я слышал, что настоящий рыцарь очертя голову бросается в атаку.
Берит пронзительно взглянул на мальчика.
— Только не надо меня больше бить, — вскричал Телэн, отскакивая от него. — Мы же договорились — я внимательно слушаю твои уроки а ты меня больше не бьешь. Я выполняю часть договора.
— Может, ты придумал что-то получше? — ехидно спросил Берит.
— Да уж, придумал, — ответил Телэн и посмотрел вниз со стены. — Солдаты все еще стерегут улицу перед воротами?
— Да, — ответил Спархок.
— В общем-то это не такая уж трудность, но лучше бы чтоб их не было, — Телэн замолчал, что-то обдумывая, потом сказал: — Берит, ты хорошо стреляешь?
— Я много тренировался, — натянуто сказал Берит.
— Но я спросил тебя не про тренировки. Я спросил — хорошо ли ты стреляешь? — Телэн повернулся к Спархоку и произнес: — Умеют твои люди хоть что-нибудь делать хорошо? — и снова обратился к Бериту: — Вон видишь там конюшню? — спросил он, указывая через улицу, — ту, что покрыта соломой?
— Да.
— Можешь ты забросить стрелу на нее?
— Проще простого.
— Ну, может тогда твои тренировки были и не зря.
— А ты долго тренировался срезать кошельки? — многозначительно поинтересовался Кьюрик.
— Это совсем другое дело, папа. Я добывал себе пропитание.
— Папа? — переспросил Берит.
— Это долгая история, — буркнул Кьюрик.
— Так вот, — продолжал Телэн, принимая менторский тон, — люди устроены так, что если где-то зазвонит колокол, то они обязательно прислушаются, а если уж что-то загорится, то они, наверняка, побегут посмотреть, что горит. Можешь ты раздобыть мне веревку, Спархок?
— Какой длины?
— Чтобы доставала до улицы. Вот как будет дело. Пусть Берит обмотает свою стрелу трутом и подожжет его, а потом пустит ее на крышу конюшни. Все солдаты сбегутся поглазеть на огонь. Тогда-то я и спущусь по веревке с дальнего края стены. Я окажусь на улице меньше чем через минуту.
— Но как можно поджигать вот так вот чью-то конюшню, — сказал Спархок.
— Да они потушат его, Кьюрик! — настаивал Телэн. — Да и вы во всю глотку будете кричать «пожар!», так что они прибегут быстро. А я тем временем быстренько спущусь и к концу переполоха буду уже за пять кварталов отсюда. Я знаю, где дом Долманта, и расскажу ему все, что вам надо.
— Хорошо, — согласился Спархок.
— Спархок! — испуганно воскликнул Кьюрик. — Ты собираешься разрешить ему это?
— Ну а почему нет? Все это звучит тактически вполне оправдано. А диверсии — это часть всякого хорошего плана.
— Но ты же не знаешь, как много вокруг деревянных построек и соломенных крыш!
— Хоть однажды солдаты церкви займутся чем-нибудь полезным.
— Спархок, это ужасно.
— Еще ужасней будет, если Энниас сядет на трон Архипрелата. Давайте приготовим все, что нам нужно. Я хочу покинуть Чиреллос еще до восхода солнца, а если солдаты будут продолжать торчать под воротами мы не сможем этого сделать.
Они спустились во двор за веревкой, луком и колчаном со стрелами.
— Что это вы затеваете? — спросил Тиниэн, когда столкнулся с ними во дворе. Там же были и Келтэн и остальные рыцари.
— Мы собираемся послать весточку Долманту.
Тиниэн посмотрел на лук в руках Берита и спросил:
— Что, при помощи этого?
Спархок улыбнулся и рассказал Тиниэну об их плане. Когда все вместе поднимались по лестнице Спархок положил руку Телэну на плечо и сказал:
— Это опасная затея, мой мальчик. Будь осторожен.
— Ты слишком много беспокоишься, Спархок. Я бы мог это проделать и с закрытыми глазами.
— Я напишу записку для Долманта…
— Ты что, спятил, Спархок, а если меня остановят? Так я запудрю им мозги, а с твоей бумагой мне не отвертеться. Долмант ведь знает меня и поверит и так. Так что выкладывай все, Спархок.
— Ну, ладно. Только еще одна просьба: не пытайся по дороге заняться своим ремеслом.
— Конечно нет, Спархок.
Спархок вздохнул и быстро рассказал мальчику, что он должен будет передать Долманту.
План Телэна сработал удачно. Стрела Берита падающей звездой пронзила ночной сумрак и зарылась в соломенной крыше конюшни. Несколько секунд ничего не было видно, потом по соломе пробежал срывающийся голубой огонь, послышался треск, пламя стало чадно-оранжевым и начало разрастаться, становясь все ярче и светлей.
— Огонь! — пронзительно закричал Телэн.
— Огонь! Пожар! — подхватили остальные.
Солдаты церкви побежали, грохоча тяжелыми сапогами, на крик и свернув за угол, тут же наткнулись на вопящего хозяина конюшни.
— Люди добрые! — надрывался бедняга, заламывая руки, — да что ж это такое! Моя конюшня! Мой дом! Все горит, господи Боже мой!
Капитан растерянно глядел то на него, то на ворота Замка, не зная что ему делать.
— Мы поможем вам, капитан! — крикнул Тиниэн. — Откройте ворота!
— Нет! — закричал в ответ капитан. — Оставайтесь внутри.
— Да ведь сгорит же пол священного города, болван! — заорал Келтэн. — Огонь сейчас перекинется на другие дома, и тогда поздно будет что-то делать.
— Эй, ты! — гаркнул капитан хозяину конюшни. — Быстро тащи ведра, и покажи, где тут у тебя вода. — Потом крикнул кому-то из солдат: — Беги к воротам, пусть все, без кого можно обойтись, идут сюда, да побыстрей! — Затем, щурясь поглядел на рыцарей, стоящих на парапете.
— А мы все можем помочь вам, капитан! — крикнул Тиниэн. — Здесь, во дворе есть колодец. Мы можем наполнять ведра и передавать их вашим людям за ворота. Мы сейчас думаем только о спасении Чиреллоса, все остальное отходит на второй план.
Капитан застыл в нерешительности.
— Пожалуйста, капитан, — голос Тиниэна так и дрожал от искренности. — Я прошу, разрешите, помочь!
— Хорошо, — наконец согласился капитан. — Откройте ворота, но запомните — никто из вас не должен покидать пределов Замка.
— Мы обещаем, — заверил его Тиниэн.
— Прекрасно сработано, — усмехнулся Улэф, наподдав Тиниэну кулаком в плечо.