Дурацкие игры магов. Книга вторая (СИ)
Дурацкие игры магов. Книга вторая (СИ) читать книгу онлайн
Сладкие звуки серенады ласкали слух. Восхитительный запах ночной фиалки будоражил душу, разливался тёплой волной по телу, наводя сладкую истому и пробуждая в сердце любовь. Черноволосый незнакомец с надеждой и страстью взирал на увитую плющом террасу, пытаясь разглядеть под вуалью прекрасное лицо возлюбленной. Длинные аристократические пальцы загадочно белели в свете полной луны, и, глядя на них, Станислава пыталась угадать, чьё же воображение она потрясла до такой степени. Однако, сколько ни всматривалась в ночной сумрак, кроме тёмных волос и бледных пальцев, ничего не могла разобрать.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Как твоё имя, раб?
- Дмитрий, - с вызовом ответил маг.
Ему хватило взгляда, чтобы понять, как вести себя с женщиной-воином. "Хотите увидеть силу, мадам? Без проблем!" - ухмыльнулся про себя Дима и стал бесцеремонно разглядывать Сабиру.
Под взглядом раба кайсара почувствовала себя голой. "Вот наглец! И откуда ты только такой взялся?" - сердито подумала она и язвительно улыбнулась:
- Просто Дмитрий?
- Разве этого мало? - деланно удивился маг, и визирь громко фыркнул.
Кайсара предупреждающе взглянула на Сахбана, покосилась на бледного, как полотно, барона и вновь обратилась к Дмитрию:
- Судя по твоим речам, ты не всегда был рабом.
- Конечно, хотя я не помню прошлого.
Кайсару поразила выдержка невольника. Она привыкла к почёту и славе, к сладким угодливым речам и трепету, а подарок Кристера просто стоял и оценивающе разглядывал её, словно обычную камийку. "Интересно, он полный кретин или действительно сильный человек?" - мелькнула каверзная мысль, и ладонь сжала рукоять сабли. Сабира поднялась на ноги - четыре лёгких шага, и она оказалась нос к носу с рабом.
- Я слышала о тебе, Дмитрий. Ты ущербный маг, и умеешь делать воду.
- Да.
- Покажи!
- Смотри.
Дмитрий поднял руку, сжал кулак, и сквозь пальцы потекли тонкие чистые струйки.
- Занимательно, - снисходительно улыбнулась кайсара и кончиками пальцев мазнула по щеке раба. - Ты симпатичный.
- Я счастлив, что он Вам понравился, великая госпожа! - вмешался барон. - Как только мой повелитель увидел, как этот раб делает воду, он сразу же подумал о своей союзнице.
Кайсара хлопнула Дмитрия по плечу, шагнула в сторону и насмешливо посмотрела на посла:
- А мне доложили, что правитель Крейда выставил его из Ёсса за непокорность. Может, просветите, чем он прогневал Вашего добрейшего повелителя?
Кайл мысленно выругался и любезным тоном сообщил:
- Он заступился за брата-недоумка.
- Того, что похож на принца Камии?
- Да, великая госпожа.
Кайсара повернула голову, сощурилась и пристально вгляделась в лицо раба:
- Он действительно твой брат?
- Конечно, - лукаво улыбнулся Дмитрий.
- Если шут графа Кристера - твой брат, то вряд ли он похож на принца Камии, как твердят все вокруг. Или ты не его брат? Скажи мне правду, раб!
- У великого Олефира было много наложниц, - невозмутимо заявил Дима, и взгляд кайсары стал колючим:
- Ты показал мне фокус с водой, маг, что ещё ты умеешь?
- Не знаю.
- Владеешь каким-либо оружием?
- Понятия не имею.
- Что ж, проверим, - хмыкнула Сабира и приказала: - Дайте ему саблю!
Один из гвардейцев подбежал к постаменту, вытащил из ножен саблю и протянул её рабу. Дима принял оружие и посмотрел на кайсару:
- Кто будет моим противником?
- Он.
Сабира ткнула пальцем в крепкого рослого гвардейца. Маг покрутил в руках саблю, взглянул на здоровенного детину, идущего к нему, и невозмутимо произнёс:
- Я готов.
- Это точно, - ухмыльнулся гвардеец и рубанул наотмашь.
Дмитрий отскочил, и зал потонул в ехидных смешках. Маг обвёл камийцев равнодушным взглядом, удобнее перехватил рукоять и ринулся на противника, доверившись рукам и телу, которые помнили куда больше, чем он. Лёгкая сабля молнией сверкнула в воздухе и обагрилась кровью. Звук падающего тела отрезвил Диму, и он замер, растеряно глядя на труп.
Кайсара возбуждённо облизнула губы:
- Ты точно был воином.
- Возможно, - пожал плечами маг и прислушался к себе: "Я умею убивать, но мне это не нравится".
Положив саблю рядом с трупом, Дима выпрямился, посмотрел на кайсару, и Сабира едва не утонула в омуте холодных голубых глаз. Дыхание сбилось, а голос прозвучал низко и хрипло:
- Ты убил одного из моих лучших гвардейцев, и будешь наказан. Прощайте, господин посол. Передайте графу, что я в восторге от его подарка! Идём, раб!
Кайсара повернулась к барону спиной и направилась к золочёным дверям. Дима пошёл следом. Его провожали две пары глаз: одни с ненавистью, другие с радостью. Визирь Сахбан, неразлучный спутник властительницы Харшида, брошенный посреди зала, прикидывал, как без последствий избавиться от новой игрушки своей венценосной любовницы, а Кайл, успешно выполнивший миссию, предвкушал скорый отъезд из Бэриса. Барон мечтал оказаться как можно дальше от опасного мага-раба, ибо свято верил, что подарок Кристера несёт с собой одни неприятности.
Покинув зал, Сабира и Дмитрий оказались в громадной светлой галерее с многочисленными дверями, оплетёнными золотой вязью, словно паутиной. В стрельчатые окна лился белый солнечный свет. Ослепительные лучи преломлялись под разными углами и точно изнутри подсвечивали шерстяные, кашемировые, шёлковые и набивные ковры, развешенные в простенках. От цветастых орнаментов запестрило в глазах, и Дима опустил голову. Хозяйка и раб миновали галерею, несколько залов с многоярусными хрустальными люстрами и огромными диванами с горами бархатных и парчовых подушек, прошли по анфиладе комнат, где на перламутровых столиках стояла гравированная и чеканная посуда из золота и серебра. Огромные зеркала, вдавленные в стены, размножали вазы, кубки, чаши, тарелки и блюда, и Диме показалось, что он идёт по сокровищнице коллекционера, помешанного на столовых приборах. Маг облегчённо вздохнул, когда, покинув "сокровищницу", они ступили на широкую мраморную лестницу с коваными перилами в форме птиц с изящными длинными шеями, распахнутыми крыльями и пушистыми хвостами. Сабира и Дмитрий долго поднимались по белоснежным ступеням, пока не оказались в просторном и совершенно пустом зале. Пол покрывали тонкие циновки, стены - сплошное мозаичное панно: берег полноводной реки и сотни коленопреклонённых людей, взирающих на яркое белое солнце.
Сабира остановилась посреди зала и хлопнула в ладоши. Из маленькой, неприметной дверки выскользнул мальчик-раб и бесшумно опустился на колени перед правительницей.
- Позови Махмуда и Али!
Мальчик поклонился, вскочил и бросился выполнять поручение, а Дима насмешливо посмотрел на кайсару:
- Нелогично. Ты хочешь наказать меня за точное выполнение приказа.
- Что здесь логично, а что нет - решаю я! - Сабира фыркнула и, выхватив саблю, приставила её к груди раба. - Вопросы есть?
- Есть, - с вызовом улыбнулся маг. - Собираешься убить меня?
- Разве ты этого не заслужил?
- Нет!
- Самодовольный кретин!
Сабира сделала едва уловимое движение, и пуговицы с тихим стуком осыпались на циновки. Взглянув на обнажённую грудь невольника, кайсара шумно выдохнула, и Дима оскалился:
- Продолжай, дорогая, может быть, так мы придём к чему-нибудь более интересному.
- Ты очень милый мальчик, но я видела мужчин и посимпатичнее.
- Только видела? - подмигнул Дмитрий, и лицо кайсары перекосилось от гнева.
- Убью! - прошипела она, надавила на рукоять, и на груди раба выступили тёмные капельки крови.
Ни один мускул не дрогнул на лице мага, а улыбка стала шире и ироничнее.
- Так сразу и убьёшь? Лично я поступил бы иначе…
- Да, что ты себе позволяешь? - Сабира резким движением отправила саблю в ножны. - Кто ты такой, чтобы советы мне давать?
- Дмитрий.
- Не дерзи! Ты знаешь, что я имею в виду! Я хочу знать, кто ты такой?
- Мне нечего Вам ответить, мадам, - с наигранным сожалением произнёс маг, и кайсара сжала кулаки:
- Посмотрим, что ты запоёшь через несколько минут!
- Я не умею петь, мадам.
- Хам! - рявкнула Сабира и наотмашь ударила его по лицу.
- Отличный удар! - Дима сплюнул кровь и снова улыбнулся. - Вижу, Харшидом управляет твёрдая рука.
Кайсара задрожала от ярости. Она вновь потянулась к сабле, но тут маленькая дверь отворилась, и в зал вошли двое мужчин в чёрных шароварах. Их обнажённые торсы блестели, словно намазанные маслом, а тёмные длинные волосы были заплетены в косы и перевязаны красными лентами.