Стальной ворон. Книга 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стальной ворон. Книга 1, Стадникова Екатерина-- . Жанр: Фэнтези / Городское фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Стальной ворон. Книга 1
Название: Стальной ворон. Книга 1
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 269
Читать онлайн

Стальной ворон. Книга 1 читать книгу онлайн

Стальной ворон. Книга 1 - читать бесплатно онлайн , автор Стадникова Екатерина

Юность всегда грезит подвигами и славой. Когда молод, кажется, так трудно доказать миру, что ты чего-то стоишь. Что ты… особенный. А если сама судьба дает шанс, ты хватаешься за него обеими руками. Но не советую обольщаться. Не бывает подвигов без боли и потерь. А славы без труда и упорства.

Хэвэн Харпер. Тень, потерявшаяся в мире бескрайних джунглей. Найти ее и вернуть — достойный подвиг. Путешествие по непролазной чаще, где сам воздух ядовит, не назовешь легким.

Но тем, кто останется позади, тоже не придется сидеть сложа руки. Церковь всеми усилиями старается скрыть пропажу древнего артефакта. Затеваются недобрые дела. Первая фишка упала. Скоро посыпятся остальные.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— На здоровье, — ответил он. — Делиться всегда приятно.

— Вы бы вернулись на место, — порекомендовала Джинджер. — Я и так из-за вас порядок нарушаю.

— Обязательно, Джиндж. Не хочешь сходить выпить кофе? Девчонки наверняка все твои пряники потаскали, пока ты не видишь, — весело предложил Эдгар. — Ничего с нами за пять минут не случится.

— Это вы храбритесь, пока действует обезболивающее, — возразила она.

— Возможно, но за пять минут его действие не закончится, — продолжал настаивать тот.

— А если я встречу Эдварда? — Перспектива отдыха девицу явно привлекала, но ответственность не позволяла поддаться на уговоры слишком легко.

— Пфф. Скажешь ему, что я тебя за ним послал. Чего проще? Кофе, Джиндж. Ароматный, горячий кофе, — не унимался он.

— А вы посылали? — уточнила та.

— Нет, — честно признался Эдгар.

— Вокруг вас все становится несерьезным, — всплеснула руками Джинджер. — Так и быть. Но ровно на пять минут.

— Ни в чем себе не отказывай! — крикнул ей вдогонку мистер Баркли.

Как бы аппетитно ни выглядел торт, от смущения Клаус не смел к нему прикоснуться.

— Все в порядке, парень, — подбодрил Эдгар. — Не отравлено. Или ты на диете?

— Нет, сэр, — собравшись с духом, ответил мальчишка.

Боковым зрением Клаус заметил, как крошечные пузатые ягодки высыпались из пакета на белоснежный стол.

— Мне жаль вашего отца, — выдавил мальчишка.

— Мне тоже его… жаль. — Мистер Баркли опустил голову.

— Простите. — Сердце сжалось в груди.

— Ты ни в чем не виноват, парень. — Эдгар легко вернул прежнюю веселость, только от нее становилось не по себе.

— Клаус. Клаус Раббе, — слова застревали в горле.

— Ты был с ним в тот день. Расскажи мне, — попросил он.

Отказать мальчишка не мог. Он не рассчитывал, что однажды кто-то из родственников Эдвина предложит нечто подобное, тем более так скоро. Собственно, почему нет? С каждым новым пересказом страшные события глубже и глубже въедались в кожу, как позорное клеймо. Да, был там. Был там и никого не спас, никому не помог, только смотрел. Все вокруг наперебой твердили, что вины Клауса в том нет, однако мальчишка чувствовал себя бесполезной куклой, которую принимали за человека.

Какое-то время Эдгар слушал стоя, но потом травма дала о себе знать, и он взял стул.

— Испортил тебе аппетит, да? — улыбнулся Эдгар. — Боялся, другого случая поговорить не представится. Ты же здесь ненадолго. Выпишут и все. Если бы этим делом занимались Танцоры, а так… правды в отчетах процентов двадцать.

— Что вы имеете в виду? — насторожился Клаус.

— Только то, что Митчелл пропал, как только выбрался обратно к нам. По слухам, его забрали какие-то люди. А про побег Клайва нигде нет ни слова. Мы с братом вообще не знали, что Митчелл тогда пошел с вами, — пояснил мистер Баркли.

— Как же так? — не поверил мальчишка.

— Томас Митчелл — помощник одного из Советников Ордена. Каким бы честным и порядочным человеком он ни был, отдавать своего сына под суд, похоже, не собирается, — признался Эдгар. — Тени на звания и деньги не смотрят. А тем, кто внутреннее расследование ведет, деваться некуда. Единственный виновный во всей истории — Клайв. Конечно, его присутствие вряд ли изменило бы что-то, но сдается мне, шансов на успех прибавилось бы.

— Я готов подтвердить под присягой, что эта трусливая сволочь сбежала. — От бессильной злости Клаус побагровел.

— Значит, мы можем рассчитывать на тебя? — уточнил он.

— Абсолютно, — не колеблясь ни секунды, заверил мальчишка.

Клаус не имел привычки хвастать такими вещами, но точно знал, к кому обратится за помощью. Леди Корникс и Сэр Джулиус наверняка не позволят вот так издеваться над правосудием.

— Ешь торт, пока никто не видит, — посоветовал Эдгар.

* * *

Просочившись сквозь входную дверь, Руфус на цыпочках прокрался по лестнице и юркнул в свою комнату. От полета, помноженного на пиво, беднягу мутило. Перед тем, как упасть на не расправленную кровать, Руф дал себе честное слово больше никогда не пить, особенно с Вильгельмом. Тангл и раньше весьма сурово относился к алкоголю, но ощутив, что это такое, на собственной шкуре, только укрепился в своей прежней позиции. В сонном сознании мелькнула дичайшая мысль: «Лют храбрится, потому что понятия не имеет, что такое смерть. Значит, пришло время показать ей правду, без налета романтики».

Пробуждение после сумбурной ночи не сулило ничего хорошего. «Если Хьорт периодически употребляет эту отраву, немудрено, что он начал падать в обмороки», — ворчал про себя Руф, пытаясь избавиться от отвратительного запаха изо рта и привести в норму гудящую голову.

На кухне Виатрикс осторожно справилась о здоровье своего господина, но вместо ответа получила грустный взгляд и кривую ухмылку.

— Наш договор в силе? — как бы между прочим спросила Лют.

— Да, но сначала я хочу кое-что обсудить, — перекапывая содержимое аптечки, отозвался Руфус.

— Какой договор? — Мисс Ви не любила оставаться вне событий.

— Самый обычный, — пожала плечами девочка. — Сэр Тангл обещал помочь мне с летними заданиями.

— Разве я не могу сделать это? — расстроилась Виатрикс. — Зачем отвлекать Руфуса? У него наверняка есть более важные дела.

— Будет вам, — отмахнулся тот. — Я сам решу, чем занять свое время. Вы и так полностью посвятили себя воспитанию. Возьмите выходной, в конце концов.

— Мне не в тягость, — мягко улыбнулась она.

— Я бесконечно ценю вашу помощь, но не сегодня, — возразил Руф. — Переберите свой гардероб. Если решите, что его пора обновить, препятствовать не стану.

— Ты так щедр! — Глаза Виатрикс заблестели. — Не буду мешкать.

— Идите, — согласился Тангл.

Женщина поднялась из-за стола и вышла из комнаты.

— Если вы ей что-нибудь купите, не забудьте и про меня, — попросила Лют.

— Ты меня вчера расстроила, помнишь? — оборвал Руфус.

— Я больше так не буду, — без тени раскаяния произнесла та.

— Как именно? — нахмурился он.

— Стану держать свои мысли при себе, — ответила девочка.

— Не совсем то, что я хотел услышать, но тоже неплохо, — кивнул тот. — А нападениям Дивных завидовать перестанешь?

Лют шумно выдохнула.

— Если вы научите меня убивать.

Слова девочки шокировали. Руф силился придумать достойный ответ, но ничего не приходило в голову.

— Я все понимаю, звучит жутко. — Лют потупилась. — Но я не желаю быть жертвой, как Эмьюз. Представляю ее испуг. Бедняжка не знала, как защитить себя. Вам придется нас этому научить рано или поздно. Ну, так почему не сейчас? Я не прошу показывать атакующие Арканы Воздуха. Просто объясните, как пользоваться палочкой, и купите мне одну.

— Нет, — отрезал он. — Зачем тебе?

— Я же сказала, — надулась та. — Убивать Дивных.

— Ты так легко говоришь об этом. — Руфус отложил бесполезную аптечку. — Я вообще ничему не стану учить тебя, пока не поймешь, что жизнь бесценна.

— Даже жизнь преступника? — не поверила Лют.

— Даже жизнь насекомого, — парировал Тангл. — Не тобой дана, не тебе забирать. Танцорам приходится вступать в бой с Дивными, верно. Но мы всегда предлагаем сложить оружие и сдаться, чтобы сохранить жизнь тем, кто готов предстать перед судом.

— Да, а если пока я буду предлагать, на меня нападут? — не отступалась она.

— Так обычно и бывает, — признался Руф. — На то мы и Тени, чтобы рисковать собой в надежде на чужое благоразумие.

— Когда у меня над ухом жужжит комар, я стараюсь прихлопнуть его раньше, чем он меня укусит, — размышляла девочка. — Выходит, я что, не права?

— Вот где не надо, ты все слушаешь внимательно. Наверное, я разучился объяснять.

Лют поднялась, обошла стол и обвила тонкими ручками шею Руфуса.

— Все вы умеете, — прошептала она, уткнувшись носом Наставнику в щеку. — Я же не маньяк какой-нибудь кровожадный. Мне просто страшно. Не рассказывайте Эмьюз, ладно? Вокруг нее столько всего происходит. На самом деле знаю, что Эмьюз не боится. Она не такая.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название