Сломанные инструменты (СИ)
Сломанные инструменты (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Этот текст является продолжением книги «Меланхолия Авантюриста».
Кланк и его команда попадают в город Бойл. Кланк пытается освоить ремесло авантюриста, но ему все сложнее и сложнее понимать, как устроен мир его грез. В этот раз авантюристам Кланка придется встретиться с сильными противниками. Многие погибнут, но приключения продолжаются.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он недолго походил по арене, выбирая оружие, затем схватил осадный щит и набросился на меня. Я с легкостью увернулся от атаки рыцаря. Авайн Лосн повернулся ко мне лицом и спросил:
— Я надеюсь, что у господина Когтя нет семьи? Будет жаль лишать их кормильца.
Толпа заулюлюкала, это привело меня в ярость. Я кинулся на наглеца, собираясь разрезать его одним ударом, но вместо этого Авайн Лосн ловко отбросил меня осадным щитом через всю арену. Я пытался прийти в себя, атака была настолько ошеломительной, что даже мое тело трепетало перед ней. Рыцарь ждал моего второго захода. Я решил, что идти в лоб — глупо, нужно заходить с фланга. Быстрыми шагами я попытался зайти Авайну Лосну за спину, но и тут старик оказался проворнее. Он бил щитом так, словно тот ничего не весил. Удар, я отлетаю. Снова атакую, мощный удар, падаю на землю, и тут же сверху меня придавливает щит с противником. Несмотря на мою силу, вырваться было практически невозможно.
— А ведь вы бы могли просто кинуть песок мне в глаза, — предложил Авайн Лосн. — Я бы потерял над собой контроль и победа ваша. Но нет, вы ведете честный поединок. Для меня честь сражаться с таким противником.
И это правда, рукой я мог схватить пригоршню окровавленного песка и метнуть ее прямо в лицо старику, но вместо этого зачем-то церемонился с ним. Более того, слова Авайна Лосна наполнили меня доселе неизвестным чувством: смесь гордости и чести. Это придало мне сил. Мне удалось ногами откинуть с себя противника и продолжить атаку. Теперь же рыцарь не отбрасывал меня, он позволял моим рукам заняться осадным щитом. Он был сделан из хорошего материала, мои когти не пробивали его насквозь, а лишь оставляли глубокие царапины.
— Ну же, вы можете, Коготь, еще чуть-чуть! Больше напора! — раззадоривал меня рыцарь.
Что это было? Он ведет себя как тренер, а не противник. Больше напора, старик? Я покажу тебе, на что способен Коготь!
Мои атаки стали настолько быстрыми и сильными, что щит все же не выдержал и раскололся. И вот что странно, я не чувствовал, что мне нужно продолжать бой. Словно это щит, а не Авайн Лосн был моим врагом.
Рыцарь зааплодировал мне, вскоре его подхватила толпа. Приклонив предо мной колено, он опустил голову и произнес:
— Признаю свое поражение.
Толпа молчала. Я не знал, что делать. Баримс закричал с трибуны:
— Коготь! Это последний враг! Закончишь с ним — долг уплачен!
Я чувствовал, что не мог просто взять и убить Авайна Лосна. Он дал мне почувствовать нечто, чего я раньше не испытывал. Кажется, он показал мне честь воина. Я поднял руку и так и остался с нею, поднятой.
— Или умрешь ты, или он! Мне все равно! — завопил Баримс, приказывая кинуть мне меч.
Оружие упало к моим ногам. Блеск стали вернул меня в чувства, я поднял клинок. Толпа начала скандировать: «Коготь! Коготь!».
— Вы были отличным противником, сэр, — сказал Авайн Лосн. — Для меня было честью сражаться с вами.
— Коготь, прошу, спаси меня! — еле-еле услышал я умоляющий голос Юи с трибуны.
Я кивнул, улыбнулся, выждал несколько секунд и резко провел клинком себе по шее. Смерть была быстрой.
— Хватит храпеть! — воскликнула Фис и ударила меня ногой.
Я вздрогнул и проснулся. Если это был сон, то слишком реальным.
— Тебя твой подельник на улице ждет, говорит, дело есть. Давай, собирайся и иди искать моих друзей. А у меня кое-какие дела есть.
За окном поднималось солнце. Я встал с пола, потянулся. После такого сна очень хотелось пропустить кружку чего-нибудь крепкого, снять осадок дурного сна. Спустившись в обеденный зал, я увидел Юи, который сидел за столом в самом темном углу. Присев к нему, я стал слушать:
— Ты не поверишь, как нам с тобой повезло!
Эта фраза резко испортила мне настроение, словно Юи говорил о вчерашнем спасении.
— Смотри, — он выложил на стол небольшую, плохо начерченную карту, — вчера я встретился с кое-каким человеком, и мне удалось раздобыть информацию об одном безумном отшельнике. Говорят, что он владеет особыми методами, которые позволяют найти любого человека вообще. То есть, понимаешь, — не унимался он, — мы с тобой идем к нему, просим сделать его магическую штуку, находим нужных нам людей, берем награду и дело в шляпе! Ты как-то плохо выглядишь. Кошмары?
Я кивнул.
— Это нормально, учитывая, что ты все еще акклиматизируешься. Выпей чего-нибудь и пойдем в гости к нашему безумцу!
Совет Юи мне понравился и я даже ему последовал, а вот насчет безумца у меня начали закрадываться подозрения: не тот ли это старик, который просил спасти его в ту ночь бури? После кружки грога я чувствовал себя значительно лучше и уже думал о предстоящей награде. Однако иногда в мыслях возникала сумма, которую Юи — пусть и во сне — задолжал человеку по имени Баримс. Двести тысяч мальсов, на такие деньги, наверное, корабль купить можно. Я бы стал капитаном, набрал команду и отправился в плаванье.
— Чего задумчивый такой? — спросил меня Юи. Я лишь отмахнулся.
Наш путь вновь лежал через леса острова. Я уже приготовился к тому, что с каждой минутой мой рассудок будет мутнеть, а тело слабеть, но этого не произошло. Заметив мое удивление, Юи сказал:
— Говорил же, что привыкнешь к нашей природе. Итак, нам нужно пройти вон до той горы, а потом подняться и…
Дальше я не слушай. У меня был проводник, от меня требовалось лишь следовать за ним, да защищать от опасностей, если потребуется. Я помнил прошлые уроки Юи насчет павлинов, когда они или их помет рядом, то хищников опасаться не стоит. Пока что мне удалось заметить три толстых птицы и это внушало спокойствие. Юи, не умолкая, рассказывал о своих приключениях, я слушал в полуха, они были не столь интересными для меня. Через час пути я стал чувствовать себя странно. Мне стало казаться, что мои ноги поменялись местами и правая теперь левая. Я попытался объяснить это Юи.
— Нормально, — лишь отмахнулся он. — Бывает, что тебе кажется, что ты забываешь, как дышать. Вот это страшно. Идем, мы скоро будем на месте.
Когда мы добрались до горы, я уже успел привыкнуть к «перестановке» своих конечностей. Просто нужна сноровка, а переучиться можно чему угодно.
— Видишь? — Юи указал на хижину на горе, из которой шел дымок. — Нам туда. Главное, не спугнуть безумца, говорят, он очень подозрителен к незваным гостям. Да и к людям в целом.
Восхождение заняло не более получаса. Моя голова кружилась из-за горного воздуха, но это были мелочи по сравнению с тем, что приходилось постоянно перепрыгивать мелкие расселины. Их было столько, что мне начало казаться, что отшельник специально каким-то магическим способом делал их, чтобы отпугнуть посетителей. В конце концов, мы оказались возле добротной лачуги.
С первого взгляда нельзя было сказать, что здесь живет сумасшедший. Я представлял себе разруху и грязь, но все было в точности до наоборот: чисто, убрано, даже стекла вымыты. Юи подошел к двери и постучал. Раздалось предложение войти. Кивнув мне, Юи зашел. Внутри стоял стол для алхимических работ, у стены находился шкаф с книгами, постель рядом с ней. Больше всего меня поразила гигантская люстра, занимавшая добрую половину потолка, и ее металл, который был инкрустирован драгоценными камнями.
Хозяин помещения сидел на кровати. Это был очень худощавый мужчина лет сорока с проступающей сединой в коротких волосах, слегка мутным, словно хмельным, взглядом. Я представлял, что безумцы одеваются в пышные мантии или робы, этот же предпочел простую рабочую одежду.
— Добрый день, уважаемый… — начал Юи.
— Хоп, — представился человек. Меня удивило, что он говорил на нашем языке.
— Уважаемый, Хоп! Меня зовут Юи Квин, а это мой друг, — он указал на меня, — который не имеет имени.
— У всех есть имя, — без эмоций ответил Хоп. — Даже у тебя, — он начал смотреть на меня так, словно анализировал.
— В любом случае, мы наслышаны о ваших способностях в поисках людей. Видите ли, мы ищем нескольких пропавших и…