Скажи мне, что ты меня (СИ)
Скажи мне, что ты меня (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В ужасе Ремус проснулся. Было раннее утро, все остальные еще мирно спали в своих постелях, не считая Сириуса, который был рядом с ним, во сне все еще крепко обнимая его. Рем прикрыл лицо руками, вздрагивая как от холода. Он осторожно убрал руку Блэка в сторону и встал с кровати, пройдя в ванную и заперев дверь. На большее его не хватило. Сползая спиной по двери, он замер на полу. Слезы сами потекли из глаз, он их не вытирал, застыв как камень. Отца больше не было. Он осознавал это сейчас намного яснее, чем вчера… Не было и не будет…
Глава 18.
Похороны состоялись через два дня. Сириус и Джеймс с Питером собирались присутствовать, но Ремус настойчиво попросил их этого не делать. Ему было необходимо сделать это одному. Парню казалось, что это его последний шанс побыть с отцом, попрощаться с ним и попросить прощения за то, что тот погиб из-за него. Друзья не совсем поняли его позицию, но Сириус осознавал, что настаивать не стоит, и отговорил это делать Поттера с Петтигрю. На похоронах присутствовал Альбус Дамблдор и старый приятель отца, которого сам Рем видел очень давно.
До совершеннолетия Люпина оставалось три месяца. На это время Дамблдор взял над ним официальную опеку, ибо родственников у Ремуса не было. Нельзя сказать, что парень был ему за это благодарен, ибо считал, что итак многим обязан директору, но он понимал, что так нужно было сделать.
Чтобы как-то отвлечься от мрачных мыслей, которые не давали ему покоя, Ремус с головой ушел в учебу, практически не вылезая из библиотеки, и даже в гостиную и спальню притаскивал огромные тома книг по всем предметам и много дополнительной литературы. Сириус задумчиво наблюдал за тем, как тот бормочет что-то под нос, выискивая что-то в этих книгах, и делает записи. Много записей. Он понимал, что Рема нужно вытаскивать из этого усиленного изучения, пока тот окончательно не свихнулся.
За несколько недель до рождественского бала в Хогвартсе царила суматоха. Обычно Мародеры игнорировали это мероприятие, с большей пользой проводя это время - влезая в кабинеты профессоров или организовывая очередную шалость. Но в этот раз Сириус считал, что они должны пойти на бал. Это как раз могло отвлечь Ремуса, депрессия которого после смерти отца становилась все более очевидной. К тому же Джеймс тоже горел одной навязчивой идеей - пригласить на бал Лили Эванс.
Сириус пытался намекнуть Джиму, что это невозможно - в этом году отношение к нему у девушки нисколько не изменилось, хотя Поттер вел себя весьма своеобразно: при ее приближении торопливо прятал снитч, если тот был у него в руках, вел себя вполне скромно и сдержанно. Друзья не уставали подтрунивать над ним в это время, но Джеймс невозмутимо продолжал сохранять серьезное лицо и старался не «выпендриваться» в присутствии Лили.
Девушка никак не давала понять, что она это заметила или оценила. Однако это равнодушие раззадоривало Поттера еще больше. Он подкарауливал Лили после занятий, обедов, ужинов, шел рядом, расспрашивая о том, как прошел день, что-то энергично рассказывая, иногда заслуживая в ответ веселый смех.
Поэтому и Сириус, и Джеймс горели желанием в кои-то веки посетить этот бал. Им оставалось всего лишь уговорить туда пойти с ними Люпина и Эванс.
Рем задумчиво водил пальцем по строчке, пытаясь понять смысл старинного пояснения к одному из зелий, которое вскользь упоминал профессор Слагхорн недавно на занятиях. Он бросил мимолетный взгляд на Сириуса, тот плюхнулся с ним рядом на кровать. В спальне они пока были вдвоем, Люпин ушел сюда, чтобы почитать в тишине книгу.
- Ремми, пойдем на рождественский бал? - выпалил Блэк, прикусив нижнюю губу. Рем недоуменно посмотрел на него.
- С чего вдруг? Ты решил блеснуть своими танцевальными талантами? - устало уточнил он, листая оглавление.
- Нет, я хочу полюбоваться на то, как будешь отплясывать ты, - улыбнулся Сириус, решительно отбирая у него книгу. Ремус строго посмотрел на него.
- Сириус, отдай.
- Не раньше, чем ты дашь согласие пойти со мной на бал! - он спрятал книгу за спину.
- Послушай, эти игры сейчас не для меня, - серьезно сообщил Ремус, пытаясь дотянуться до книги за его спиной.
- Я не играю, я пытаюсь говорить с тобой.
- Сириус! Я не хочу идти ни на какой дурацкий бал! - рассердился Рем, скрестив руки на груди. Блэк чуть нахмурился, готовый к обороне, решая, какую тактику лучше выбрать.
- А я хочу. Почему бы тебе не сделать это ради меня? - он состроил жалобно-просительную физиономию.
- Разве у вас с Сохатым нет неотложных дел по такому случаю? - вздохнул Ремус, откинувшись на подушки.
- В этот раз мы их отложим, - ослепительно улыбнулся Блэк, нырнув к нему под руку, все еще удерживая книгу за спиной.
- Хочешь сказать, что и Джеймс будет на балу? - изумился Рем.
- Конечно, если Эванс не пошлет его подальше!
Люпин закатил глаза, представив себе эту картину, и криво усмехнулся.
- А что думает Хвост на эту тему?
- О, я тебя умоляю, только не смей хвататься за сей предлог, - грозно предупредил Сириус. - Разумеется, Пит идет с нами.
- И ты даже готов найти ему девушку для такого случая?
- Для такого случая я даже готов найти ему парня, - засмеялся Сириус, Рем пихнул его в бок, улыбнувшись впервые за сегодня.
- Ты невыносим.
- Ты так давно не говорил мне это, что я уж было подумал, что ты забыл, насколько, - обеспокоенно поделился Блэк.
- Ты же понимаешь, что мне сейчас… совсем не хочется веселиться? - выдавил Рем, опуская глаза и рассматривая свои руки. Сириус сжал его пальцы в своей ладони.
- Я знаю. Но я также уверен, что тебе это необходимо.
Ремус утомленно прикрыл глаза. Может быть, Сириус прав. Тоска по вечерам становилась особенно невыносимой: когда он засыпал, мысли, самые жуткие, лезли в голову. Не помогали ни разговоры, ни поцелуи, он словно был навеки обвинен в смерти отца. Кем? Самим собой.
- Я не умею танцевать, - предупредил он. Сириус расхохотался, стискивая его в объятиях.
- Это не проблема!
Рем подозрительно посмотрел в его невинное лицо, но, хмыкнув, кивнул.
- А теперь, отдай книгу.
- Ты превращаешься в книжного червя, - недовольно сообщил ему Сириус, отдавая толстый том.
- Я всегда им был, - иронично отозвался Рем, открывая оглавление. Блэк, закатив глаза, спрыгнул с кровати и отправился к Джеймсу, сообщить, что Люпин согласился.
У Поттера все вышло иначе. Он подкараулил Лили после теории Астрономии, она вышла, весело хихикая, с Алисой Спраут. Джеймс нахмурился, ибо не особенно любил эту девчонку, но отступать было поздно. Шагнув к ним, он тронул Эванс за плечо. Та обернулась, озарив его зеленью своих глаз, как было всегда, и парень вздрогнул, сердце бешено застучало в ушах.
- Лили, можно… тебя на минутку? - выдавил он, чуть хмурясь под грозным взглядом Спраут. Рыжеволосая девушка, пожав плечами, последовала за ним к окну. Алиса, скрестив руки, осталась стоять на месте, явно не желая никуда уходить.
Джеймс мысленно обозвал ее гнусными эпитетами и повернулся к Лили, которая с равнодушным видом прислонилась бедром к подоконнику. Парень судорожно сглотнул. Это оказалось сложнее, чем он думал.
- Поттер, я опаздываю на Руны, как и ты, впрочем… Так что говори быстрее, - ровно поторопила его Лили. Джеймс дернул галстук в красно-золотую полоску, почему-то стало трудно дышать.
- Эванс… Лили… Ты не… Черт, что я хотел сказать… В общем, пойдем со мной на бал?!
Девушка вздернула брови, недоуменно посмотрев на него. Обычно Джеймс Поттер за словом в карман не лез, но его явное смущение было очевидно. Она слегка поморщила носик, размышляя. Парень от напряжения едва не отломил край подоконника, в который вцепился рукой.
- Это очень мило, Джеймс, - наконец, медленно вымолвила она, но тот не дал ей договорить, схватив за плечи.
- Пожалуйста, не отказывай мне, - с жаром взмолился он, склонившись к ней. - Ты должна понимать, что я не вынесу, если ты откажешь!