Пламя и крест. Том 1 (ЛП)
Пламя и крест. Том 1 (ЛП) читать книгу онлайн
Пламя и Крест-это символы Святого Официума, учреждения, несущего в мир огонь единственной и истинной веры. Но это также и два противостоящих друг другу знака – один символизирует персидских магов огня, второй борющихся с ними правоверных христиан. Их борьба является одним из элементов сюжета нового цикла о мире, в котором Христос сошёл с креста.
В первом томе вы познакомитесь с судьбой инквизитора Мордимера Маддердина, наблюдаемой глазами, среди прочих, прекрасной Катерины - матери Маддердина и Арнольда Ловефелла - его наставника и учителя, члена Внутреннего Круга Инквизиториума. Всё это будет происходить в обстановке кровавого крестьянского восстания, опустошающего Империю, в богатом доме прекрасной куртизанки, развлекающейся тёмным искусством, в мистическом логове персидского волшебника, в Академии Инквизиториума и в оплоте Святого Официума – таинственном монастыре Амшилас.
С точки зрения хронологии, этот том открывает «инквизиторский цикл» Яцека Пекары. Поэтому он станет прекрасным введением в мир, созданный автором. А хорошо знающие Маддердина получат ответ на ряд вопросов. Что заставило его стать Слугой Божьим и Молотом Ведьм, и почему он имеет сверхъестественные способности? Какой тёмный секрет связал мать инквизитора с могущественным епископом Герсардом? Каково происхождение членов Внутреннего Круга Инквизиториума? Как проходит обучение в Академии? Что объединяет персидских последователей культа огня с инквизиторами? Кто такие Близнецы, сопровождающие инквизитора во время некоторых миссий, и какое им доверено задание?
Любительский перевод от seregaistorik. Данный перевод выполнен исключительно для ознакомительных целей и не используется для извлечения коммерческой выгоды.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он перевёл взгляд на Арсанеса. При этом он пошевелился, и кот вздрогнул на его коленях, поднял голову и посмотрел с явным упрёком на человека, который заставил его переложить лапы.
– Как его поймали? – Спросил он, и ему было действительно интересно, каким образом инквизиторам удалось укротить столь мощного мага, каким был Нарсес.
Чернокнижник лишь развёл руками.
– Прости, отец огня, но я не обладаю этим знанием. Говорили, что при твоём дворе был предатель, пусть его сердце бросят на съедение собакам, который заманил тебя в Византию. Только Роксане удалось вырваться из ловушки. В течение многих лет она не прекращала поиски, пока, наконец, не нашла женщину, которая могла хранить Шахор Сефер до твоего славного возвращения.
– Так значит, это должна была быть Катерина, – сказал Ловефелл. – Почему, в таком случае, Роксана провела ритуал с сыном, а не с матерью?
– Она знала, что последователи ложного Бога напали на след этой женщины, почтенный Нарсес. Она бросила им её как приманку, чтобы отвлечь их взгляд от истинного сокровища. И приманка была настолько ценной, что её замысел полностью удался. По крайней мере, на некоторое время, – вздохнул он с непритворным сожалением.
– Почему она не вернулась с Книгой в Персию? – Спросил Ловефелл, которому поведение ведьмы казалось, столь же дерзким, сколь и необъяснимым.
– А почему я не вернулся? – Снова вздохнул Арсанес и потом быстро добавил: – Я уже спешу с ответом, безупречный столп мудрости. Нам некуда было возвращаться, почтенный Нарсес. Твои враги подняли восстание, разграбили наши дворцы, убили учеников. Верным не хватило неизмеримой силы, которую давало твоё сияние. Теперь Персия для нас столь же опасна, как и земли, где правят псы Христа.
Это, конечно, была интересная новость. Так значит, на Востоке произошёл переворот. Как обычно. Из того, что сообщали шпионы, в Персии постоянно вспыхивали бунты, заговоры и восстания. Аж диву даёшься, что огнепоклонники имели ещё довольно сил, чтобы убивать христиан, если они столетиями с непрестанным рвением убивали друг друга. Шахи, короли и князья от Средиземного Моря до вершин Гиндукуша, от диких степей Сарматии до Моава и Идумеи, казалось, на века застряли в сумасшедшем круге войн, чередующихся с короткими минутами мира, которые не означали ничего большего, чем то, что год или два никто не чувствовал себя достаточно сильным, чтобы поднять меч против врагов. Тогда правили бал интриги и усердно работали убийцы. Ловефелл знал, что маги-огнепоклонники, конечно, участвуют в этой борьбе. Впрочем, в недрах самого культа также существовало множество групп, ответвлений, фракций, борющихся друг с другом с необыкновенной беспощадностью. И, как видно, сторонники Нарсеса потерпели в отсутствии своего лидера разгромное поражение.
– Те, кто уцелел, ждут твоего славного возвращения, о почтенный, – продолжил Арсанес. – Некоторые укрылись в незавоёванных твердынях Эльбруса, другие бежали аж на Красное Море и окутанные вечными снегами горы Куньлуня. Но тысячи встанут под твои знамёна, когда ты позовёшь их в бой. Они придут с востока, запада, юга и севера, чтобы нести факел мести.
Ловефелл только вздохнул, услышав эти слова, и задумался, насколько пыл Арсанеса был искренним и насколько наигранным.
– Зачем ты хотел, чтобы я знал, где Катерина? – Спросил он.
– Мой долг – предупреждать желания моего господина.
– Ведьма уже не имеет ничего общего с Чёрной Книгой, – сказал инквизитор. – Разве не так?
Чернокнижник отвёл взгляд.
– Не хочешь ли отведать вина, невозмутимый океан справедливости? У меня есть сорта, которые, может быть, и не удовлетворят вкусам...
– Я задал тебе вопрос, Арсанес, – прервал его Ловефелл. Перс опустил голову.
– Я не знаю ответа на этот вопрос, о ты, у ног которого лежит мир.
«Ты его знаешь», – подумал Ловефелл. – «Во имя Бога, Живого и Единого, я уверен, что ты его знаешь! Я уже узнал, что я ключ для открытия хранилища с Шахор Сефер, но не является ли вторым ключом ведьма? И если да, то по каким причинам именно она? Неужели из-за кровных уз, соединяющих её с мальчиком? А может, наоборот? Может, её убийство поможет открыть хранилище? Как я могу это узнать, если я даже не знаю, какое заклинание сплела старуха? И какую роль во всём этом должен играть ты, Арсанес? Действительно ли ты служишь Нарсесу, или его персидским врагам? А может, лишь самому себе?»
– Мой учитель не нуждается в советах такого человека, как я, который суть пыль у его ног, – сказал чернокнижник.
– Говори, – приказал Ловефелл.
– Если ты призовёшь ведьму к своему величию, как она могла бы не рассказать самые сокровенные мысли и намерения, как свои, так и тех, кто её заточил?
Во всём этом предложении не было ни слова правды. Ловефелл не обладал ни малейшим величием, которое ослепило бы ведьму, не мог её никоим образом призвать, даже если бы он захотел это сделать, а если бы встретился с ней с глазу на глаз, по всей вероятности, было бы не так легко вытянуть из неё правду. Не говоря уже о добыче информации о намерениях смиренных Слуг Божьих из Амшиласа.
Быть может, я мог бы соответственно подготовиться и вернуться, чтобы убить его, подумал он. Быть может, я мог бы заставить его рассказать, где он спрятал своё тело, а потом найти его и отвезти в Амшилас. Но не окажется ли он, случайно, более полезным, замышляя свои интриги в надёжном месте? А кроме того, действительно ли я готов сразиться с персидским чародеем на его территории и на его условиях? Не знаю, принесёт ли мне пользу победа, но поражение, конечно, захлопнуло бы передо мной двери, которые может открыть Арсанес. Не говоря уже о том, что в случае поражения он мог бы меня попросту убить в реальном мире, хотя, конечно, уничтожил бы тем самым надежды на воскрешение Нарсеса.
Одна книга, - подумал Ловефелл. Действительно ли она может так много значить? Так много, чтобы за неё боролись, как христиане, так и язычники? Чтобы она занимала мысли инквизиторов из Внутреннего Круга? Чтобы персидская ведьма пожертвовала ради неё здоровьем, красотой, и, в конце концов, жизнью? Что такого содержит Шахор Сефер? Какие заклинания или богооткровенные истины наполняют этот зловещий том? А может, это мифы, легенды или намеренно раздутые слухи преувеличили её значение? Может, за неё сражались не потому, что она заключает в себе силу, а потому, что считали, что она её заключает? Ловефелл знал, что значение имеет не фактическое значение предмета, а значение, присваиваемое ему людьми. Разве во времена голода не покупали буханку хлеба, заплатив за неё чистым золотом? Сумму, за которую в другом случае можно было бы купить не только буханку, но и всё поле, на котором выросли зёрна, используемые для её выпечки?
По-видимому, в Амшиласе не смогли добыть Чёрную Книгу, спрятанную в человеческом теле. Почему? Разве допрашивая Нарсеса они не узнали наитайнейших обрядов, заклинаний и ритуалов, отправляемых магами огня? Какой же была, таким образом, причина, по которой они выпустили Мордимера из своих рук, вместо того, чтобы попытаться разорвать заклинание, связавшее его с Шахор Сефер? Ловефелл не мог дотянуться до своих и не своих воспоминаний, касающихся этого вида магии. Он был уверен, что сам её использовал, но, кроме этой уверенности ему не оставалось ничего другого. Он чувствовал себя как человек, стоящий перед воротами города, и готовый поклясться, что когда-то пересекал их, но не имеющий ни малейшего понятия о том, что находится за стенами. Он знал, однако, что причин этой предосторожности может быть, по крайней мере, несколько. Заклинание может быть так искусно сплетено, что любая попытка его уничтожения уничтожила бы также и саму Книгу. Он осторожно поднял кота и поставил его на ковёр. Потом встал.
– Надеюсь, мы ещё когда-нибудь побеседуем, Арсанес, – сказал он.
– Мой господин всегда найдёт меня, используя ту же дорогу, что и сегодня. – Колдун опустился на колени, склонив голову так, что снова обмёл волосами ковёр.