Путь наемника
Путь наемника читать книгу онлайн
Роман «Путь наемника» завершает трилогию американской писательницы Элизабет Мун о девушке по имени Паксенаррион, дочери пастуха, избравшей небезопасный образ жизни наемного солдата. На этом пути ее ждут победы и поражения, позор и слава, свет и тьма. Обретая друзей, она идет этой дорогой, чтобы стать истинным воином Света.
На русском языке печатается впервые.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А вы знаете, откуда он сам родом? Где он провел юность до того, как попал на службу к Хальверику? Стэммел покачал головой.
— Нет. Этого не знаю ни я, ни кто-либо другой из наших. Может быть, что-то известно самому Хальверику. Я, кстати, попытался как-то спросить об этом у Сиджера, так он мне чуть руку не отрубил. Так что лучше не рискуй. Несмотря на все твое мастерство, противник он по-прежнему опасный, и лучше нашего старика не злить. — Стэммел, улыбаясь, поглядел Пакс в глаза. — Ну все, как-нибудь еще поболтаем. А сейчас иди: тебя ждут другие дела — те, ради которых ты вернулась к нам в роту.
Пакс едва успела разложить часть вещей по полкам в шкафу, как в коридоре раздался голос герцога. Тот интересовался, вернулась ли она из казармы. Пакс тотчас же вышла в коридор и проследовала за Пеланом в кабинет. Кракольний и Валичи уже ждали их там. Герцог перешел к делу без предисловий:
— Чем больше я об этом думаю, — сказал он, — тем больше убеждаюсь, что Веннер стоял за всеми неприятностями, происходившими в крепости. Валичи напомнил мне ту историю, которая произошла с капралом… как его звали? Стефи, если я не ошибаюсь. Ясное дело, что в тот день его чем-то опоили. Если Веннер мог становиться невидимым — насколько мне известно, ты в этом убедилась, когда вступила с ним в бой… — Герцог на мгновение замолчал, и Пакс утвердительно кивнула. — Так вот, получается, что он мог подсыпать какой-то отравы в эль, которым угостил капрала.
Бросив тяжелый взгляд на Пакс, Кракольний возразил:
— Мой господин, тем не менее я не понимаю, зачем ему это понадобилось. С какой стати Веннер стал бы так рисковать, провоцировать такой скандал, и все лишь ради того, чтобы доставить одному из капралов такие неприятности.
— Сдается мне, дело тут не в Стефи, — сказал герцог. — Мишенью Веннера была Пакс. Если он уже знал, что ей суждено стать паладином…
— Тогда почему он просто не убил ее? — чуть ли не со злобой в голосе спросил Кракольний. — Прошу прощения, мой господин, но не слишком ли сложные схемы мы выстраиваем по прошествии стольких лет?
— У Веннера не было никакого доступа к новобранцам, — негромко произнес Валичи. — Он практически не выходил из внутреннего двора крепости, разве что иногда ему приходилось съездить либо в одну, либо в другую деревню. Если бы он появился в казарме, дневальный, несомненно, заметил бы его, а уж новобранец, не знающий дворецкого в лицо, и вовсе вызвал бы сержанта при появлении незнакомца.
— Но ведь мы сошлись на том, что он мог становиться невидимым.
До сих пор Пакс молчала, не совсем уверенная в том, что ее новый статус дает ей право голоса. Наконец, набравшись смелости, она позволила себе принять участие в разговоре:
— Мой господин, я уверена, что дело не только в этом. Когда речь идет о кознях и заговорах Ачрии, всегда следует искать несколько целей и пересекающихся путей их достижения. В той истории Веннер не только стремился дискредитировать одного или двух хороших солдат — например, меня и Стефи, — но и вызвать разногласия и трения внутри роты: например, между новобранцами и ветеранами, между солдатами-мужчинами и женщинами, наконец, между когортами и их командирами. — Она замолчала и дождалась, пока оба капитана медленно, словно неохотно кивнули. Герцог же продолжал смотреть Пакс прямо в глаза. Поняв, что ее не прерывают, она продолжала:
— А кроме того, вспомните других новобранцев — Коррина и Дженса.
— Тоже мне, вспомнила двух мерзавцев, — вставил Валичи.
— Я с вами согласна, господин капитан. И если бы они остались в роте подольше, они могли бы принести много вреда своим дурным влиянием. Но тем не менее следствие и наказание, которое они понесли, заставили некоторых новобранцев отказаться от дальнейшей службы, и вы это прекрасно помните. Кстати, среди них были далеко не худшие из нас.
— Это точно. — Валичи снова согласно кивнул. — К тому же, насколько я понимаю, приятели Стефи по службе первое время не слишком-то жаловали тебя, Пакс.
Пакс вспомнила несправедливые придирки Донага.
— Так точно, господин капитан. Поначалу мне пришлось нелегко. Позволю себе только напомнить, что Стефи сделал все, что мог, чтобы смягчить это отношение ко мне. Он всегда был честен и…
— Он был отличным солдатом, — продолжил за Пакс герцог, — и если бы мы тогда знали… — Он вздохнул и процитировал старую пословицу:
— «С „если» бой не выиграешь". Мы должны исходить из того, что мы имеем. Гонца за маршалом я уже послал. — С этими словами он внимательно посмотрел на обоих капитанов и Пакс. — Но до тех пор, пока орден Геда не пришлет нам своего представителя, мы можем рассчитывать только на тебя, Паксенаррион, на то, что ты сумеешь предупредить нас о приближении зла. Поскольку никого из моих слуг ты не подозреваешь в связях с Ачрией, я намерен позволить им вернуться к работе. Честно говоря, нам не нужно так много прислуги, и я бы с радостью рассчитал кое-кого из них, но в это время года найти работу в другом месте будет нелегко. Я прекрасно знаю, что поздней осенью и в начале зимы почти нигде не требуются лишние работники. — Последние слова герцог произнес мрачно, даже с горечью в голосе. Пакс заинтересовало, откуда ему было это известно. Сама она на собственной шкуре ощутила прошлой осенью и зимой, что такое избыток рабочей силы в деревне.
— Можно будет пристроить кое-кого из них в наших деревнях, — предложил Кракольний. — Это освободит часть наших ветеранов для патрулирования окрестностей и, если потребуется, для организации ополчения.
— Так-то оно так, — сказал герцог, — но я бы хотел наверняка быть уверенным в том, что среди них нет предателей. В конце концов мы здесь, в крепости, способны противостоять вражеским проискам лучше, чем деревенские жители. Еще меня беспокоит вот что. Скажи, Пакс, насколько велика вероятность того, что нам снова придется столкнуться с этими огромными пауками?
— Честно говоря, не знаю, — ответила Пакс, поморщившись при упоминании о чудовищах. — Этот паук — третий, которого я видела в жизни. Двух других мне довелось увидеть в Колобии. Я понятия не имею, насколько часто они встречаются там и в других местах. В общем, мне кажется, нужно быть готовым к встрече с такого рода чудовищами, но, по-моему, их не должно быть слишком много.
— И что, все они — умеющие менять облик жрецы Ачрии? — спросил Валичи. Пакс покачала головой:
— Не думаю. Один из тех, кого я видела, — он был гораздо больше, чем тот, вчерашний, — скорее был их талисманом или священным животным. Там, в Колобии, ему поклонялись, молились на него перед поединками, и, как я поняла, он был наместником Ачрии, ее непосредственным слугой. Он…
— Подожди, — перебил ее Кракольний, — ты говоришь, он был больше, чем этот… — Судя по всему, Кракольний произнес эту фразу, не без труда преодолевая ужас и отвращение.
Пакс кивнула:
— Да, намного больше. Его ноги были больше человеческого роста, а глаза размером как минимум с кулак.
— Великие боги! И это чудище… что оно там делало?
— Оно обматывало паутиной и пожирало тех, кого я побеждала в поединках.
Кракольний смотрел на Пакс совсем по-иному. В его глазах явно читалось уважение и едва ли не преклонение перед ее героизмом.
— Мой господин, — обратился он к герцогу, — я даже не предполагал… Вы мне, конечно, рассказывали, но я и представить себе не мог… что Паксенаррион сумела выстоять, оказавшись лицом к лицу с такой опасностью. Там, где я родился, рассказывают страшные легенды о демонах-пауках. Смерть в их паутине считается у моего народа самой жуткой, мученической гибелью.
— Честно говоря, я не совсем представляю, как эти твари ведут себя вне своей паутины, — сказала Пакс. — Те, с которыми мне довелось встречаться, действовали как когтями, так и выбрасываемой из брюха клейкой сетью. Что-то подобное попытался проделать и тот паук, с которым мы столкнулись прошлой ночью. Двигаются они очень быстро и прыгают выше человеческого роста. Если у нашего противника есть несколько таких пауков, которые возглавят нападение из подземного туннеля, то вполне вероятно, что стрелы не смогут остановить их.