Все пути ведут на Север
Все пути ведут на Север читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но, раз уж этот неприятный тип оказался супругом любимой подружки, деваться от него было некуда; он тоже отнесся к Илис лояльно, выразившись в духе «что было, то прошло». Илис тут же переселилась к ним (они снимали большой номер в хорошей гостинице), а далее напросилась к ним в спутники, узнав, что они едут в Касот. Собственно, ей было относительно все равно, куда ехать, лишь бы подальше от Роджера, а в Касот, она знала, к магикам относились с бòльшим пониманием, чем на всем материке и на островах.
Так она и оказалась в Акирне, где при довольно смешных обстоятельствах (Илис поведала о первой встрече с учителем, хихикая) свела знакомство с Данисом. Здесь и живет уже почти год.
— Ну а ты что? — закончив рассказ, Илис взялась за Грэма. — Тебя сюда каким ветром занесло?
В нескольких словах Грэм поведал о своей встрече с медейцами и о решении присоединиться к ним в их походе. Илис, прищурившись, слушала его, кивала, а потом вдруг сказала:
— Брось ты это дело. Ты вообще знаешь, во что впутался?
— Не очень, — честно признался Грэм. — Ванда делала какие-то намеки, но… слишком туманные.
— Значит, ты даже не знаешь, кто такой Дэмьен??
Грэм медленно выпрямился в кресле.
— А кто он такой?
С мученическим вздохом Илис возвела очи горе.
— Знаешь, у тебя явный талант спутываться с людьми, с которыми не надо спутываться — и я тому яркий пример. Однажды в Истрии ты уже влез в политическую авантюру, когда умыкнул меня из-под носа у Крэста — а теперь влез в еще одну, и, кажется, куда более серьезную.
В голове у Грэма что-то щелкнуло, и кусочки головоломки начали складываться в определенную картину.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что Дэмьен…
— Наследный принц Медеи, ни больше, ни меньше. Ванда — его сводная сестра, соответственно, ненаследная принцесса. Ив — дюк Арну, сын королевского сенешаля. Оге и Корделия — ну, это так, по мелочи.
Грэм скрипнул зубами и, нагнувшись вперед, уперся локтями в стол и спрятал лицо в ладонях.
— И они мне ничего не сказали…
— А с какой стати? — возразила Илис. — Чтоб ты заломил неслыханную цену за спасение медейского принца? А впрочем, тот, кто хоть что-то понимает в этой истории, знает, что за спасение Дэмьена наградой от короля Тео будет, пожалуй, каменный мешок, а то и плаха. Это для тебя тоже новость?
— Не совсем. Ванда говорила, что отец не желает возвращения Дэмьена…
— Теперь-то ты понимаешь, какие тут ставки играют?
Грэм отнял ладони от лица и хмуро взглянул на Илис.
— Если ты так все хорошо понимаешь, ты-то зачем ввязалась?
— Меня попросил добрый друг, которому я не могла отказать, — кисло улыбнулась Илис. — Он прислал ко мне Ива… ну и закрутилось колесо. Но я, видишь ли, в относительной безопасности — чего не скажешь о тебе, раз ты намерен сунуться в Северную. Прихлопнут вас там — и вся недолга.
— Годом раньше, годом позже — какая разница? — пожал плечами Грэм.
— Ого, как ты заговорил! Знаешь что, мне совсем не нравится твое настроение. Почему ты, на самом деле, прилип к этим медейцам? Не верю я, чтоб тебя так волновали жизнь и здоровье Дэмьена. В чем дело, ну? Почему они вдруг стали тебе так дороги, чтобы ради них рисковать головой?
— Ради тебя-то рисковал, — хмуро улыбнулся Грэм.
— Потому что тебя Брайан попросил! — завопила Илис. — А сейчас тебя кто попросил? Ну, кто?
Грэм пристально поглядел на нее, оценивая степень откровенности, которую можно себе с ней позволить; решил, что они не дети и вообще знают друг друга давно, и сказал:
— Ванда.
— Ванда? Что — Ванда? Ах… так это она тебя попросила? И что? Ты так сразу согласился? Зачем? А-а-а… — Илис соображала на удивление медленно; а сообразив, уставила на Грэма округлившиеся глаза. — Нет, правда? Ты — и Ванда? Так вот почему она на меня так посмотрела, когда я явилась с тобой под руку! Ого-го, высоко берешь, Грэм!
— Между нами ничего нет! — яростно сказал Грэм и не менее яростно дернул себя за серьгу. — И быть не может, тем более если она… хм… принцесса! Ох, как я понимаю теперь Роджера!
— А что Роджер? Я-то не принцесса, пусть и ненаследная, а всего лишь княжна в изгнании, — хихикнула Илис. — Да и про это кто теперь помнит? К тому же дело было совсем не в этом, а в том, что другого такого психа, как Роджер, не найдешь! И хороша я была бы, если б… а впрочем… не обо мне теперь речь. Слуша-ай! Так вот почему Ив так на тебя рычит! Знаешь ли ты, что он сам имеет на нее виды?
— Нет, — опешил Грэм. Чтобы у фанатично настроенного Ива имелись к Ванде еще какие-то чувства, кроме дружеских и верноподданнических? Абсурд! — Мне это и в голову не приходило. Иву я изначально не понравился…
— Ну, так имей это в виду и будь с ним осторожнее. И вот что еще… Тебе Ванда что-то обещала за спасение Дэмьена? Обещала ведь?
— Обещала, и очень многое. Только не верю я в это.
— И правильно делаешь, что не веришь. Послушай меня: оставь эту затею и уезжай. Говорю тебе, как другу. Пусть медейцы сами разбираются в своих проблемах.
— Хотел я было уехать… но… не смог.
— Почему??
Грэм мрачно молчал. Илис выжидательно глядела на него с минуту, но молчание затягивалось, и она покачала головой.
— Ох и дурак ты. На что ты надеешься?
— Ни на что. И довольно обо мне, это скучно. Объясни-ка лучше, почему твой друг послал Ива именно к тебе? Откуда у тебя все эти познания относительно медейской и касотской политики, эти карты, эти связи среди военных?
Илис прямо на глаза поскучнела. Видимо, так же как и Грэму, ей было неинтересно обсуждать некоторые моменты своей личной и общественной жизни.
— В Северной крепости я жила, — неохотно сказала она. — Там и познакомилась с Хельмутом. А остальное… скажем так: у меня есть доступ к имперским архивам.
На минуту Грэм потерял дар речи. Илис была та еще проныра, но чтоб влезть по уши в международную политику…
— Ладно, — Илис воспользовалась его молчанием, чтобы перевести разговор на другую тему, и выглянула в окошко. — Уже почти стемнело. Не хочешь остаться у меня ночевать? Или пойдешь к своему стаду?
— Нет. Спасибо за приглашение, Лисси, но — нет. Проводи меня лучше до ближайшего храма Рахьи.
— Куда-а-а? — протянула Илис, изумленно тараща на него округлившиеся глаза.
Грэм почувствовал, что краснеет, как мальчишка, и разозлился на себя.
— Туда. Можешь проводить? Если нет, объясни на словах, как-нибудь найду.
— Не припоминаю за тобой любви к подобного рода… эээ… злачным местам.
— Можешь проводить меня туда или нет? — резко поднялся Грэм. Он начинал сердиться не только на себя, но и на Илис.
— Могу, — она легко спрыгнула с кресла и педантично оправила камзольчик, взбила кружева на жабо. — Понимаю-понимаю, зов плоти и все такое…
— Илис! — Грэм угрожающе понизил голос.
— Молчу. Молчу. Ни слова больше. Пойдем.
У дверей храма Рахьи они дружески распрощались. Ни Грэм, или Илис не знали, когда они увидятся снова, и увидятся ли вообще.
Глава 6
Наутро Грэм был здорово пьян. Больше всего на свете ему хотелось упасть в постель и уснуть, и проспать самое меньшее часов десять: ночь выдалась бурная и жаркая, молоденькая рыжеволосая жричка старалась изо всех сил, чтобы угодить мрачноватому посетителю — который, впрочем, хорошо заплатил, — и своего добилась. Грэм был пьян не только от вина, но и от женских ласк, и от самого жаркого воздуха, пропитанного ароматами цветочных масел.
Он намеревался поскорее миновать общую залу, проскользнуть в комнату и лечь прежде, чем медейцы проснутся. Увы, задумка его не удалась: ступив через порог гостиницы, он увидел, что в пустой зале с холодным еще камином за одним из столов уже восседают Ив и Ванда. Ив, в кольчуге и при мече, имел вид, по обыкновению, хмурый и даже злой, а Ванда — заплаканный.
Грэму совершенно не хотелось начинать с ними разговор. Он прекрасно сознавал, что пьян, помят и пахнет вином, мускусом и той особой помадой, которой пользуются жрицы Рахьи, чтобы подкрашивать губы и щеки. Он не исключал даже, что его одежда где-нибудь несет на себе следы этой помады. Поэтому он попытался пройти мимо медейцев, сделав вид, что не видит их в упор.