В наваждении танцующих лун
В наваждении танцующих лун читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Может меня тогда к каким-то работам привлечь? Надоело без дела сидеть. Сейчас же самый напряженный месяц сбора урожая...
- Без вас с Ниястом справимся. Обычай менять не гоже - принято год опекать, значит там тому и быть. Найди способ потратить это время с пользой для тебя, больше ничего от тебя не требуется. Ну а если хочешь - можешь Нияста прикармливать. Ему не повредит - быстрей подкрылки отрастут и лучше успеет восстановить способность перелета до зимовки. Осталось-то чуть больше одного танца лун...
- То есть как? Так мало?
-- Мы уходим в пещеры на три холодных лунных танца. Да, твое бывшее племя только на две. Но мы предпочитаем спрятаться уже тогда, когда холодный Но-рей только выходит из своего северного жилья, не дожидаясь пока окоченеет земля. Нам в одежде, да при сильном ветре ни летать, ни тем более охотиться нельзя, - дал мне все необходимые разъяснения жрец и добавил, - особо опекать вас незачем, обращайтесь ко мне только если что-то совсем не так."
Потом он встал, что-то достал из ниши в углу и отдал Нею.
- На, возьми, когда будешь подкрылки разворачивать, это выпей сразу, а это в промежутках глотай. Думаю линной в тот момент тебя обеспечит Свест и Риарин, но если что не так - дай знать, кого-нибудь пришлю. За обычной прикормкой по любому приходи. Чем собираешься занять сейчас?
- В библиотеку опять пойду...
- Рина с собой возьми, учебники покажешь. Несколько десятков аллиолов, а языковый барьер между ними едва преодолим. Может хоть этот справится с парой языков, - сказал он показывая на меня, - и вот что: еще ложитесь грудью на стол - рисунок вам обновлю, а то уже, после всех перипетий, разобрать сложно кто есть кто.
Жрец щелкнул пальцами - тут же помощник вошел и передал ему инструмент. Разрисовав наши спины и плечи заново, жрец нас отпустил.
***
В библиотеке было темно, на пороге одиноко дремал караульный, я пригляделся - в этот раз в резерве у жрецов снова был Эрик.
- О, Нияст, Риарин рад вас видеть! - очнулся он при нашем приближении, - свет сами зажжете?
- Запросто.
- Ней, тебе из дальней комнаты книги давать?
- Давай потом. Пока общедоступным обойдусь...
- Ну-ну, - караульный опять задремал.
- Спит крепко, но чутко. Лучше времени для этого, конечно, не найти, - проходя внутрь шепотом заметил Ней.
Факелы он, конечно, нашел немедленно. В углубления на столе он установил сразу три. Потом что-то поискал на полках подхватил сразу две кипы сколотых листов и один их тех, что лежали отдельно и двинулся ко мне.
- Я только вот что хочу у тебя спросить. Ты хоть немного умеешь читать и считать?
- Да, именно, что немного. Конечно, никогда особо книг не читал, но слово из букв и сложу и разберу. Ну и считать, конечно, могу.
- Это уже хорошо. Иначе это было бы нечто из рода сверхзадач. Смотри - на этом отдельном листочке по порядку расположены числительные. Знаки наши, но идут по порядку. Они проставлены и на книжных листах. На каждом листе в нижнем левом углу есть знак книги, откуда этот лист и цифра, означающая его порядок в ней. Так что постарайся складывать все как было пользуясь этим листом.
- Постараюсь...
- Теперь смотри - это учебник, - Нияст расколол сцепленные листы и отложил в сторону обложку. Затем протянул мне следующий лист.
На этом листе я увидел трехстрочные абзацы, разделенные между собой пустой строкой: первая и последняя - какие-то непонятные каракули, письмена, вторая - слово на смиати.
- Зачем это мне? Ничего не пойму. По своему я и так могу читать. А ваши иероглифы все равно не разберу.
- Все очень просто. Это одна из копий детского учебника смиати. Первая строка - какое-либо слово по сатриильски, вторая, как ты должно быть понял - то же самое на смиати, а третья - звуковая транскрипция этого слова, записанная нашими знаками.
- Откуда вы знаете наше письмо?
- За сотни лет ты не первый попавший сюда более-менее грамотный смиалоэтский аллиол. Кстати, если заметишь что какое-то слово написано неверно, или каких слов не хватает - дай знать. Будут внесены исправления. Впрочем, у нас в библиотеке есть и несколько по вашему целиком написанных книг. Правда большинство - пятисотлетней давности.
- А кроме просмотра, что еще мне делать с этим?
- Обрати внимание пока только на среднюю и последнюю строку - каким символов отображается тот или иной звук. Постарайся найти закономерность. Может, сможешь запомнить. Конечно, может оно и безнадежно для тебя...
- А зачем это нужно? Ладно выучить тот или иной аллиольский язык, но зачем мне эти символы?
- Неужели еще не понял? Если сложится - потом возьмешь учебник любого другого из аллиольских языков. Взяв там любое слово ты сможешь сразу понять более-менее как оно звучит. В крайнем случае вернешься к учебнику по смиати даже если не запомнишь символы.
- А чтобы перевести слово с любого аллиольского языка достаточно обратить внимание на надпись на сатриильски, затем найти такую же надпись в учебники по смиати - и в верхней из трех строк как раз и будет перевод?
- Все правильно понял. В общем повозись, пока есть терпение. Надоест - уходи. Кстати, на всякий случай имей в виду, что есть три варианта каждого учебника, где слова отсортированы либо как здесь по смиати, либо по сатриильскому языку, либо по звуковому - он тут же поднялся и положил передо мной еще несколько книг и еще три каких-то отдельных лежащих листа
- Вот эти листы все три алфавита по порядку. Так что давай, дерзай. Закончишь, можешь всю кипу положить вон в тот лар - я помечу, что он пока твой. Ее не разложат по местам, если будешь сюда заходить. К сожалению прямых учебников между аллиольскими языками не существует. Мы же это пишем для своих.
- Сколько же усилий вы потратили? А зачем? Зачем вам знать все эти языки? Ради горстки аллиолов во дворце?
- Конечно нет, хотя это и очень удобно. Но основная цель иная. Понимаешь, мы можем в любой момент прослушать все, что говорят в том или ином аллиольском поселение. Наш слух развит куда лучше вашего. И это бывает очень кстати в случае войны или иных эксцессов. Время от времени кто-нибудь дежурит по несколько дней в максимальном приближении тех или иных поселений. Конечно, мы не можем слышать о чем говорят, например, в вашем жреческом дворце. И расположены они далеко на равнине, куда нам хода нет да и звук внутри гасится. Но часто бывает достаточно того, что говорят вокруг. Обязательно кто-нибудь повторит высказывания вождя. Правда что-то в последнее время как-то об этом начинают забывать. Боюсь не к добру. Ладно, давай трудись. Посмотрим, что из этого получится.
Вот оно как могло произойти... Смиалоэт Риарин хвастается перед друзьями, что избил вампира. Те ему может даже и не верят, но где-то в лесу неподалеку сидит себе какой-нибудь Свест и знает, что это правда и жаждет отомстить. Ээхх: разорвали б на части, выкололи бы глаза иль траванули бы чем из своих бесконечных запасов? А может и проще: вытянули б всю кровь или бы даже оставили чуток, чтоб маленько помучился. Мда, кара Богов обрушилась бы непременно на того, кто нарушил моральный запрет убивать теплокровную тварь. Вот только моленья жрецов тут ни при чем. Зря б они кадилами в храме трясли. А может и не стали бы они трепыхаться. Уж кому как не им знать как оно взаправду-то случается! Они б скорей поучили потом подвластное племя: вот она плата за грех - слушайтесь речи жрецов! Мол был запрет - и вот урок. А то они не в курсе, радетели Богов, что запрещать! А я-то еще, кретин, понять не мог: почему же нелюдей, проклятье и т.п. нельзя при случае убить, а на границе Эттов - запросто! Спасибо тебе Нияст, за твое "добей!" Оказывается ты тем не только себя спас... Эххх, хорошо, что не существует того, что лишь могло бы быть. Так лучше вернуться к реальности. Ну и галиматья эти чертовы письмена!