Гвардия Феникса (сборник)

Гвардия Феникса (сборник) читать книгу онлайн
Первый и второй романы из цикла о Кааврене, действие которого происходит в мире Драгейры.
А также 2 рассказа.
Содержание:
Гвардия Феникса (роман, перевод В. Гольдича)
Пятьсот лет спустя (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
Паарфиротика (перевод Kail Itorr) (рассказ)
Осквернитель (перевод Kail Itorr) (рассказ)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кучер, мрачный текла в черном – так одевались все люди его профессии с тех самых пор, как появились первые экипажи, – небрежно закинул мешок с вещами Кааврена наверх, за ним последовал узел Айрича. У Тазендры, как выяснилось, багажа не имелось вовсе. Кааврен и Тазендра сняли свои шпаги и положили так, чтобы они оставались под рукой. Затяжной дождь, типичный для этой области страны, застучал по деревянной обшивке кузова. Кучер помог пассажирам забраться по лесенке в карету, захлопнул за ними дверцу, потом сложил лесенку и пристегнул ее к дверце. Устроившись на козлах, он предоставил путешественникам возможность знакомиться друг с другом без его участия.
Карета плавно выкатилась со двора гостиницы. Кааврен выбрал себе место у одного окна, Айрич – у другого, а Тазендра устроилась между ними. Напротив сидели еще два пассажира – мужчина и женщина. Оба носили бело-зеленые цвета Дома Иссолы, у них были каштановые волосы и карие глаза, характерные для большинства представителей этого Дома, на мизинце левой руки у мужчины красовалось кольцо с выгравированным на нем иссолой.
Кааврену господин показался довольно симпатичным; его движения были медленными и уверенными, пальцы – длинными, изящными; он улыбался сразу обоими уголками рта и вообще вел себя непринужденно, даже несколько рассеянно.
Мы просто обязаны добавить (иначе нас можно будет упрекнуть в упущении ряда деталей, важных для понимания читателем последующих событий), что леди обладала всеми необходимыми атрибутами красоты, грацией и обаянием, заставляющими сердце молодого человека биться быстрее. Глаза юноши от восхищения широко раскрылись, стараясь не упустить и по достоинству оценить вышеупомянутые замечательные качества. Не следует забывать, Кааврен был еще очень молод, а его живое воображение не знало границ и помогало ему проникнуть если не в мысли сидящей напротив леди, то по меньшей мере за складки ее легкого одеяния.
– Доброе утро, – сказал тиаса. – Похоже, нам предстоит путешествовать вместе. Меня зовут Кааврен, а это мои друзья – Айрич и Тазендра.
– Желаю и вам приятного утра, – отозвалась леди. – Я – Нилисит, мой муж – Криваан.
Криваан вежливо кивнул, а затем откинул голову на мягкую спинку сиденья и закрыл глаза.
При слове “муж” сердце Кааврена сжалось, однако он не позволил своему разочарованию проявиться.
– Мой муж, – продолжала леди, – еще не пришел в себя после вчерашней пирушки в Пондвью, всего в нескольких лигах отсюда.
Кааврен понимающе покачал головой:
– Мы тоже неплохо провели вчерашний вечер. Вы направляетесь в город Драгейру?
– Совершенно – верно, – ответила она. – Мы приняли предложение его императорского величества поступить к нему на дипломатическую службу.
– Ах, – воскликнул Кааврен, – какая удача!
– Вы правы, – согласилась Нилисит. – Нам повезло. Мой кузен познакомился с его величеством несколько лет назад.
– Великолепно, – кивнул Кааврен. – Мы также собираемся поступить на службу к его императорскому величеству. Стать городскими гвардейцами или пойти в армию.
– В самом деле? – удивилась Нилисит. – Но ведь никто из вас не принадлежит к Дому Дракона.
– Тем лучше, – заявил Кааврен и подробно пояснил свою точку зрения, причем периодически в разговор включалась Тазендра.
Довольно скоро завязалась дискуссия о перспективах правления нового императора. Так они и провели первую часть путешествия, мирно болтая втроем; Айрич смотрел в окно, а Криваан дремал.
Остановившись у придорожной гостиницы, они пообедали пшеничным хлебом и местными сосисками из кетны, прекрасно утоляющими голод. Потом супружеская пара отправилась осматривать окрестности, и у Кааврена появилась возможность узнать мнение Айрича о попутчиках.
– Мое мнение? – удивился Айрич. – Странно, что вы спрашиваете. А что думаете вы?
– Ну, мне кажется, они довольно необычные иссолы.
– Почему?
– Что касается мужа – то какой иссола станет спать, упуская при этом возможность приятно поболтать с незнакомцами?
– Верно подмечено, – кивнул Айрич. – А что скажете про нее?
– Ну... разве вы не заметили, как несколько минут назад из-под каштановых волос выбилась золотая прядь?
– Не заметил, мой добрый Кааврен. У вас зоркий глаз.
– Кстати, о глазах, – вмешалась Тазендра.
– О глазах? – заинтересовался Кааврен. – И что же они?
– Вы обратили внимание на глаза мужчины, когда он открыл их при нашем появлении?
– Нет, – ответил Кааврен. – А что такое?
– В самый первый момент мне показалось, будто они золотистого цвета, как у тех, кто принадлежит к Дому Феникса, или как на некоторых картинах, когда художник хочет отразить характер и перестает заботиться о точности.
– Однако, – возразил Кааврен, – у меня сложилось впечатление, что глаза у него карие.
– Да, вы правы, – согласилась Тазендра. – Именно поэтому я так и удивилась. Ведь, приглядевшись повнимательнее, я увидела, что они действительно карие. И тогда же я услышала, как мой амулет издал звук, предупреждающий о присутствии волшебства.
– И что вы обо всем этом думаете? – спросил Кааврен, обращаясь к Айричу.
– То есть какой я делаю вывод? – переспросил лиорн. – Примерно следующий: любому волшебнику по силам изменить цвет глаз и каждый имеет право носить одежду по своему выбору или надеть парик и украсить мизинец кольцом, но лишь для феникса характерна та величавость, которую я наблюдаю в этих двоих.
Здесь разговор был прерван возвращением обсуждаемой пары. Вскоре кучер, вытирая лицо рукавом грязной черной туники, вышел из кухни, и они вновь отправились в путь. Казалось, обед окончательно разбудил их спутника, назвавшегося Кривааном. Путешественники продолжили беседу, словно она и не прерывалась, но теперь Криваан принял в ней активное участие, высказав собственные идеи о будущем правлении императора-феникса.
– Мы, те, кто находится на службе у императора, – заявил он, – должны быть с самого начала сильными, чтобы как можно дольше сдерживать наступление мрака.
– Не понимаю, – удивился Кааврен, – вы говорите о мраке?
– Именно, – подтвердил Криваан.
– Тогда объясните.
– Ну, все достаточно просто: разве его императорское величество не принадлежит к Дому Феникса?
– Безусловно принадлежит.
– А разве феникс не символизирует одновременно возрождение и упадок?
– Пожалуй.
– Припомните: каждый император-феникс, за исключением Зарики I, которая основала Империю, начинает практиковать магию зла, забывая о нуждах Империи... А потом заканчивается цикл и на место Феникса заступает Дракон.
– Да, кажется, дело обстоит именно так.
– А тут как раз Орб в восемнадцатый раз переходит к Дому Феникса. Впервые после завершения полного цикла, если выразиться точнее.
– Верно.
– Таким образом, исходя из вышесказанного можно предположить, что этот император должен вести себя так же, как и все предыдущие, если даже не хуже, а Империя будет им забыта, и ее ждет ужасающий упадок.
– Вы думаете? А может, есть надежда, ну, раз уж сейчас начинается цикл? Вдруг наш новый император-феникс будет больше похож на Зарику I, о которой действительно никто не скажет дурного слова?
– Возможно, но, по-моему, конец правления нынешнего феникса будет самым плохим из всех, какие знавала наша история.
– И что из того следует?
– А вот что: мы, те, кто служит его величеству, должны как можно дольше сдерживать наступление мрака.
Но прежде чем Кааврен успел что-нибудь ответить, Айрич отвернулся от окна и сказал:
– Вы почти правы, сударь.
– Гм... вы говорите “почти”?
– Да.
– По-вашему, я допустил ошибку?
– Небольшую, но существенную, милорд.
– Ну так объясните, в чем она состоит.
– Вы сказали – мы служим императору.
– Да?
– А это не так.
– Не так?
– Нет.
– Но тогда...
– Мы служим Империи. Разница невелика, но, заметьте, существенна.
Криваан нахмурился, словно подобные рассуждения оказались для него абсолютно неожиданными, а Нилисит рассмеялась: