Козыри судьбы
Козыри судьбы читать книгу онлайн
Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! «ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ» — магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием «ХРОНИКИ ЭМБЕРА».
…Корвин находит пропавшего много столетий назад своего отца Оберона — повелителя Янтаря. Чтобы сохранить равновесие мира, Корвин создает новый Образ Янтарной Вселенной и отправляется в Хаос в поисках сил, нарушающих равновесие мира. Эстафета вечной битвы переходит к юному Мерлину — сыну Корвина и Дары из Хаоса. Мерлин обучается на тени Земля и конструирует компьютерную гиперсистему по управлению тенями. Мерлин ищет своего пропавшего отца, как вдруг выясняет, что за ним — за Мерлином — идет охота…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
А может, стоит пойти поискать совета? Я задумался. Если и так, то у кого? Существовала жуткая куча всего, чего я еще мог не знать о своем наследстве…
Нет. Еще нет, решил я. Следует рискнуть и справиться самому. Но одно дело — хотеть. А знать, как за это взяться, — тут нужна была практика. Там, откуда я родом, надо всегда быть готовым улаживать сволочные вопросы.
Я поехал, высматривая телефонную будку и пытаясь не вспоминать о Джулии — о той Джулии, какой я видел ее в последний раз. С запада нагнало немного тучек. На запястье потикивали часы, рядышком с невидимой Фракир. Международные сообщения по радио были безрадостны, как всегда.
Я затормозил у аптеки и воспользовался телефоном [10], чтобы позвонить Льюку в мотель. В номере его не было. Тогда у стойки я заказал клубный сэндвич и молочный коктейль [11] и попробовал позвонить еще. Результат был прежний.
О’кей. Отловлю позже. Я направился в город. «Полистай-ка» — кажется, так называлась лавка, в которой работал Рик.
Проезжая мимо, я увидел, что там открыто. Я припарковался парой кварталов выше и вернулся пешком. Теперь, когда я снова был в городе, приходилось держаться настороже, но никаких признаков слежки я не заметил.
Пока я шел, меня обдало холодным ветром, обещающим близкий дождь. Через окно лавки я разглядел Рика. Он сидел за высокой конторкой и читал книгу. Больше в лавке не было никого.
Маленький колокольчик над дверью доложил о моем приходе. Рик оторвал взгляд от книги. Потом выпрямился, и, пока я шел на него, глаза у него делались все шире и шире.
— Привет, — сказал я, на мгновение задержав шаг. — Рик, я не знаю, помнишь ты меня или нет?
— Ты — Мерль Кори, — тихим голосом сказал он.
— Точно, — сказал я, наваливаясь на конторку. Он отодвинулся. — Мне нужна кое-какая помощь с твоей стороны. А именно — небольшая информация.
— Какая?
— По поводу Джулии.
— Слушай, — заволновался он, — я к ней даже близко не подходил, пока вы с Джулией были вместе.
— Да? Нет-нет, ты не понял. Это меня не интересует. Мне нужны сведения посвежее. Она пыталась дозвониться до меня всю эту неделю, и…
Рик покачал головой.
— За последнюю пару месяцев я от нее ничего не слышал.
— То есть как?
— А так. Мы с ней не встречались. Видишь ли, у нас разные интересы.
— С ней было все в порядке, когда вы… перестали встречаться?
— Вроде да.
Я посмотрел ему прямо в глаза, он моргнул. Мне это не понравилось. «Вроде да». Я видел, что он немного побаивается меня, поэтому решил надавить.
— Что ты подразумевал под «разными интересами»? — спросил я.
— Знаешь, она была… немного странная, что ли, — сказал Рик.
— Не знаю. Расскажи.
Рик облизнул губы и отвернулся.
— Не хочу нарываться на неприятности, — сказал он.
— Я тоже. Так что там было?
— Ну, — сказал он, — она была напугана.
— Напугана? Чем?
— Н-ну… Тобой.
— Мной? Это смешно. Я никогда ничего такого не делал. И что же она сказала?
— Она никогда об этом не говорила в открытую, просто всякий раз в ее разговорах всплывало твое имя. Затем она увлеклась всеми этими забавными штуками.
— Ты меня запутал, — сказал я. — Окончательно. Говоришь, она стала странная? Увлеклась какими-то забавными штуками? Какими штуками? Что происходило? Я вообще ничего не понимаю, а понять очень хочется.
Рик поднялся и, бросив взгляд в мою сторону, направился в глубину лавки; я так понял, что мне надо пойти за ним. Я пошел.
Он замедлил шаг, проходя мимо секции, где стояли книги по народному врачеванию, экологическому земледелию, боевым искусствам, лекарственным травам и уходом за ребенком на дому, но не стал задерживаться и прошел дальше в секцию оккультизма.
— Вот, — сказал он, останавливаясь у книжных полок. — Она брала кое-что домой, а когда возвращала, каждый раз брала еще больше.
Я пожал плечами.
— И это все? Странным это трудно назвать.
— Но она на самом деле всем этим здорово увлеклась.
— Этим многие увлекаются.
— Ты не даешь мне договорить, — сказал Рик. — Начала она с теософии, даже смоталась на собрание местной группы. Но довольно быстро это ей надоело, а тут как раз она повстречала каких-то людей со связями в этих кругах. И скоро она уже крутилась вокруг суфистов, последователей Гурджиева [12], познакомилась с каким-то приблудным шаманом.
— Интересно, — сказал я. — А йогой она не увлекалась?
— Йогой — нет. Я ее спрашивал, но она сказала, что ищет силы, а не самадхи [13]. В общем, она все больше и больше заводила странных знакомств. Атмосфера для меня стала слишком жидкая, так что я сказал «до свидания».
— Почему, интересно? — задумчиво спросил я.
— Вот, — сказал он, — взгляни-ка.
Он кинул мне какую-то черную книгу и сразу же отступил назад. Я поймал. Это была Библия. Я раскрыл ее на странице с выходными данными.
— И что здесь особенного?
Он вздохнул.
— Ничего. Извини.
Рик взял у меня книгу и поставил на полку.
— Подожди минуту. — Он вернулся к конторке и взял оттуда табличку с надписью: «Только что вышел. Откроемся в —»; под этим был циферблат с подвижными стрелками. Он отметил стрелками полчаса и повесил табличку на дверь, чтобы было видно снаружи через стекло. Затем задвинул засов и жестом позвал меня за собой.
В конторе, куда мы прошли, был стол, пара кресел и картонные упаковки с книгами. Рик уселся за стол и кивнул мне на ближайшее кресло. Я сел. Затем он включил автоответчик, сдвинул в сторону пачку бланков и деловых писем с торговой книги, открыл ящик и вынул бутылку «кьянти».
— По стаканчику? — спросил он.
— Спасибо, не откажусь.
Рик поднялся и шагнул через открытую дверь в маленькую туалетную комнату. Взял с полки пару стаканов, сполоснул их, принес, поставил на стол, наполнил и один подтолкнул ко мне. Стаканы были из «Шератона».
— Извини за Библию, — сказал он, поднимая стакан и делая глоток.
— У тебя был такой вид, словно я должен был провалиться в сопровождении клубов дыма.
Он кивнул.
— Я на самом деле уверен, что причина, из-за которой она искала силу, как-то связана с тобой. Ты занимаешься оккультизмом?
— Нет.
— Она даже иногда говорила, что ты можешь оказаться сверхъестественным существом.
Я рассмеялся. Спустя мгновение Рик — тоже. Потом сказал:
— Я не знаю. В мире столько странного. Конечно, большинство всего этого — ерунда, но…
Я пожал плечами.
— Кто знает? Так ты думаешь, она искала какую-нибудь систему-методику, которая дала б ей силу защититься от меня?
— У меня сложилось такое впечатление.
Я сделал глоток вина.
— Это не имеет смысла, — сказал я.
Сказав это, я понял, насколько мои слова могли оказаться правдой. И если Джулия из-за меня ступила на ту дорожку, где в конце концов ее поджидала смерть, значит, я тоже отчасти несу за это ответственность. Я вдруг почувствовал тяжесть душевной боли.
— Давай рассказывай, что там еще у тебя осталось, — сказал я.
— В общем, мне хватило этого с головой. Я устал от людей, которые только и делали, что пережевывали всю эту космическую муру, и откололся.
— Это все? Так нашла она нужную систему, нужного гуру [14]? Что было потом?
Рик сделал большой глоток и уставился на меня.
— Мне она действительно нравилась, — сказал он.
— Не сомневаюсь.
— Таро, Каббала, Золотая Заря, Кроули, Форчун [15] — вот во что она влезла потом.