За пригоршню чар (ЛП)
За пригоршню чар (ЛП) читать книгу онлайн
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…
Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…
Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…
Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.
Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.
Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.
А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.
Помощи ждать неоткуда?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я вышла первой, тревожно оглядываясь по сторонам, но в пустом вестибюле было тихо — только в углу валялись трое вервольфов. Последняя реплика Дэвида очень уж горько была сказана, и я с сочувствием тронула его за руку, когда он придерживал для меня входную дверь. Он удивленно на меня глянул.
— Да, так насчет ужина, — сказал он, покосившись на свои лохмотья. — Перенесем на завтра?
По звуку своих шагов на мостовой я поняла, что хромаю. Вокруг тихо было, но в тишине будто висела угроза. В одном мистер Финли прав: если я не подкреплю свой статус путем, который внушит им уважение, наскоки будут повторяться снова и снова.
Глубоко дыша холодным воздухом, я пошла к машине.
Ну нет, красавчик. Ужин за тобой. Как насчет «Скайлайн чили»? [1] — поинтересовалась я, и Дэвид растерянно замолчал. — Езжай по объездной. У меня еще клиент сегодня есть.
Рэйчел, — возмутился он, — хоть один выходной ты заслужила. — Машина весело пискнула, открывая замки. Дэвид прищурился на меня поверх крыши. — Мне по-настоящему жаль, что так вышло. Может, нам стоит аннулировать контракт.
Я оглянулась на него через плечо.
— Только посмей! — сказала я во весь голос на случай, если кто-то слушает из дома. А потом сменила тон на несчастный: — Я ж без тебя медицинскую страховку не потяну.
Дэвид засмеялся, но вряд ли мой ответ его успокоил. Мы забрались в машину — не спеша, обнаруживая все новые места, где болит, и пытаясь сесть поудобнее. Господи, у меня болело везде.
— Я серьезно, Рэйчел, — сказал он. Двери захлопнулись, и в маленькой машине его бас звучал гулко. — Нечестно заставлять тебя это расхлебывать.
Я посмотрела на него с улыбкой:
— Не дрейфь, Дэвид. Мне нравится быть твоей альфой. Надо будет только чары правильные составить для перекидывания.
Он разочарованно вздохнул всем своим компактным телом, а потом фыркнул.
— Что такое? — спросила я под звук мотора.
— Чары для перекидывания? — спросил он, трогая машину и выезжая на дорогу. — Ты сама себя слышишь? Хочешь быть моей альфой, и при этом у тебя ничего нет для перекидывания?
Я поставила локоть на ручку двери и подперла голову рукой.
— Не смешно, — сказала я, но он все равно засмеялся, хоть ему и было больно.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Пятна полуденного света плясали на садовых перчатках. Я стояла на коленях на коврике из зеленой ленки и пыталась дотянуться до дальней части клумбы — там повырастали сорняки, даром что их затенял старый дуб. С улицы доносился шум машин, над головой крикнула голубая сойка — ей ответили. Суббота в Низинах — триумф обыденности.
Выпрямившись, я потянулась до хруста в спине и скривилась: амулет на секунду отстал от кожи, кольнуло болью. Не надо было мне работать в саду, под воздействием амулета против боли я могла хуже себе сделать, но мне после вчерашнего хотелось повозиться в земле, чтобы саму себя убедить, что жива. Да и садом пора было заняться. Без Дженкса с семьей он превратился черт знает во что.
Из кухни в мирную прохладу весеннего полдня вплыл запах кофе, и я поняла, что Айви проснулась. Я зашла на желтую дощатую веранду, пристроенную к церкви, и глянула на обнесенное забором кладбище позади сада. Наш участок занимал четыре городских лота и вглубь тянулся на целый квартал. На кладбище тридцать лет уже никого не хоронили, но траву там ваша покорная слуга косит регулярно. Сдается мне, что ухоженное кладбище — мирное кладбище.
Размышляя, принесет ли мне Айви кофе, если крикнуть, я передвинула коврик на солнце к куртинке нежных черных фиалок. Дженкс их посеял прошлой осенью, и надо было их проредить, пока они не переросли. Я нагнулась над растеньицами и поползла вперед, огибая розовый куст и выдергивая примерно каждый третий стебелек.
Я тут проторчала достаточно, чтобы вспотеть — тревога меня подняла задолго до полудня. Да и заснула я с трудом. После восхода я уже посидела в кухне с книгой заклинаний в поисках заклятья для превращения в вервольфа. Задачка была с малым шансом на успех, мягко говоря. Заклятий для превращения в разумное существо не было — во всяком случае, легальных заклятий. А заклятье должно быть из арсенала ведьм земли, потому что магия лей-линий — это либо иллюзии, либо физические выбросы энергии. Библиотека у меня хоть и небольшая, но уникальная, и все же среди всего сонма заклятий я не нашла ни одного подходящего.
Медленно продвигаясь вдоль клумбы, я все больше впадала в тревогу. Как сказал Дэвид, единственный способ стать вервольфом — это им родиться. Прикрытые сейчас повязками синяки и прочие следы от зубов Карин у меня на руках и на шее скоро сойдут, но в памяти следы останутся. Может, заклятие есть в разделе черных чар, но в черной земной магии используются жуткие ингредиенты — к примеру, жизненно важные части человеческих тел, — так что я в ту область не полезу.
Один раз в жизни я решила заняться черной магией, и кончилось это для меня демонской меткой. Потом я еще одну заполучила, а потом вдруг оказалась фамилиаром упомянутого демона. По счастью, я сохранила душу, так что сделку признали невыполнимой. Сейчас я была свободна как птица — если не считать первой метки Большого Ала плюс метки Тритона, которые мне предстояло носить, пока я не придумаю способ с ними расплатиться. Ну, теперь хотя бы Ал не появляется всякий раз, когда я прикасаюсь к лей-линии.
Щурясь от солнца, я мазнула грязью запястье с меткой Ала. Прохладная земля эффективней всякого заклятья спрятала кольцевой рубец, перечеркнутый линией. И красную отметину от проволоки, которой мне спутали руки вервольфы, она тоже скрыла. Господи, ну и дура же я была.
Ветерок задувал мне на лицо рыжий локон, я убрала его за ухо, глянула на клумбу за розовым кустом. И злобно ощерилась. Клумбу истоптали.
На здоровом куске клумбы цветы поломали у самого основания, они лежали поникшие и пожелтевшие. Злодеев выдавали крошечные следы. Взбешенная, я собрала пучок поломанных растеньиц, чувствуя по мягкости стебельков их неминуемую смерть. Чертовы садовые фейри!
Эй! — заорала я, ковыляя к соседнему ясеню с густой кроной. Я дотопала туда горя от гнева, обвиняюще протягивая руку с поломанными стебельками. С этими мелкими поганцами я сражалась с прошлой недели, когда они сюда мигрировали из Мексики, но бой был безнадежный. Фейри питаются насекомыми, а не нектаром, как пикси, и плевать им, если в поисках еды они уничтожат сад. Тут они похожи на людей: разрушают то, что нужно будет завтра, чтобы добыть то, что нужно сегодня. Их всего шестеро было, но наглости хватило бы на полк.
Я сказала «эй»! — крикнула я погромче, задирая голову к охапке листьев, напоминающей беличье гнездо. — Я вам говорила убираться вон из сада, если вы не можете вести себя прилично. Это вот что такое?!
Пока я тут исходила злостью, наверху зашелестело, посыпались сухие листья и высунулось бледное личико. Вожак маленького холостяцкого клана мгновенно меня углядел.
— А сад не твой, — громко объявил он. — Он мой, а ты можешь катиться колбаской полей-линий, куда хочешь.
У меня челюсть отвалилась. В кухне стукнуло окно — Айви не собиралась ввязываться. Я ее понимала, но сад-то Дженкса, и если я не выгоню фейри, то пока я уговариваю его вернуться, от сада ничего не останется. Я же оперативник, блин. Если я не сохраню Дженксов сад — грош мне цена. Но раз от разу фейри только наглели, и стоило мне уйти в дом, как они возвращались.
— Не смей уходить! — крикнула я в спину поганцу, скрывшемуся в их общем гнезде. — Мелкая сволочь!
Вместо бледного личика в ветвях показалась крошечная голая задница — он еще и покрутил ею, гад! Думает, он там в полной безопасности!
В досаде я бросила на землю переломанные фиалки и зашагала к сараю. Раз они ко мне не спускаются, я заберусь к ним. У меня есть лестница.
Сойки на кладбище громко перекликались — наверное, новую сплетню обсуждали, — а я волокла двенадцатифутовую алюминиевую лестницу. Она несколько раз стукнула о ветки, пока я пристраивала ее к стволу, так что под недовольные визги гнездо опустело — в вихре синих и оранжевых мотыльковых крыльев. Я поставила ногу на первую ступеньку, отдувая с лица рыжие локоны. Лезть ужасно не хотелось, но если они уничтожат сад, Дженксовым детишкам придется голодать.