Кровь Олимпа (ЛП)
Кровь Олимпа (ЛП) читать книгу онлайн
Несмотря на то, что греческие и римские члены экипажа Арго II преуспели, они, кажется, все еще не приблизились к победе над богиней земли, Геей. Гиганты восстали — все они; сильнее, чем когда-либо. Их нужно остановить до начала Праздника Надежды, когда два полубога, по задумке Геи, буду принесены в жертву в Афинах. Для окончательного пробуждения ей понадобится их кровь — кровь Олимпа. Полубоги все чаще страдают от ужасающих видений битвы в Лагере Полукровок: римский легион, возглавляемый Октавианом, уже на расстоянии вытянутой руки.
Соблазн увезти Афину Парфенос в Афины и использовать ее в качестве секретного оружия как никогда велик, однако семерка из пророчества знает, что статуе самое место на Лонг-Айленде, где она, возможно, сможет остановить войну между двумя лагерями. Поэтому Афина Парфенос отправляется на запад, в то время как Арго II мчит на восток. Боги, страдающие от раздвоения личности, бесполезны. Как же тогда горстке молодых полубогов удастся выстоять против могущественной армии гигантов?
Но какие бы трудности ни ожидали их на пути в Афины, у них нет выбора. Они уже стольким пожертвовали. И если Гея проснется, то все их жертвы были напрасны.
Рик Риордан «Кровь Олимпа»: «PJC»; 2014 5-я книга из серии «Герои Олимпа»
За обложку спасибо Александру Шукалович.
Переведено и оформлено специально для группы vk.com/pj_club.
Редактор: А. Кардаш, К. Севостьянова, К. Смола.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Полибот двигался медленно, давая Джейсону время разглядеть трёхэтажную башню из брони и мышц, надвигающуюся на него.
Он увернулся от трезубца и, используя вентуса, рванул вперед, ткнув гиганта в его рептилиеподобную ногу. Полибот взревел и споткнулся, из его раны потек золотой ихор.
— Ким! — закричал Джейсон. — Это действительно то, чего ты хочешь?
Богиня шторма выглядела скучающей, лениво раскручивая свой металлический диск.
— Неограниченная сила? Почему бы и нет?
— Но в чем заключается веселье? — поинтересовался Джейсон. — Ну разрушишь ты наш корабль. Разрушишь всю береговую линию планеты. Но когда Гея избавится от человечества, кто тогда будет тебя бояться? Ты так и останешься неизвестной.
Полибот повернулся к нему.
— Ты слишком надоедлив, сын Юпитера. Я раздавлю тебя!
Джейсон попытался призвать еще молний. Ничего не произошло. Если ему повезет встретить своего отца, нужно будет попросить у него увеличить ежедневную норму зарядов.
Джейсону снова удалось избежать зубцов трезубца, но гигант повернул оружие другим концом и ударил его в грудь.
Джейсон пошатнулся, задыхаясь от боли. Полибот занес трезубец для рокового удара. Но не успело оружие приблизиться к нему, как вентус Джейсона сработал по собственной воле: вихрь накренился вбок, и Джейсона откинуло на футов тридцать через весь двор.
«Спасибо, приятель, — подумал Джейсон. — С меня освежитель воздуха».
Интересно, понравилась ли вентусу эта идея?
— Вообще-то, Джейсон Грейс, — сказала Ким, изучая свои ногти. — Раз уж ты затронул эту тему, мне действительно нравится вселять страх в сердца смертных. Меня никогда достаточно не боялись.
— Я могу помочь с этим! — Джейсон уклонился от ещё одного сильного удара трезубцем. Он превратил гладиус в копьё и ткнул Полибота в глаз.
— Ауч! — гигант пошатнулся.
Перси все еще корчился в сети, его движения становились вялыми. Джейсону нужно было поспешить. Нужно было отнести Перси в лазарет, однако, если шторм над ними не прекратится, то никакого лазарета уже и в помине не будет.
Он подлетел к Ким.
— Ты знаешь, что боги зависят от смертных. Чем больше мы чтим вас, тем сильнее вы становитесь.
— Откуда мне это знать? Меня никогда не уважали!
Она игнорировала Полибота, тревожно кружащего вокруг нее в попытках достать Джейсона из этого вихря. Сын Юпитера приложил все усилия, чтобы удержать богиню между ними.
— Я могу изменить это, — обещал он. — Я лично построю тебе святилище на Темпл Хилле в новом Риме. Твой самый первый римский храм! Я возведу еще один в Лагере Полукровок, прямо на берегу Лонг-Айлендского пролива. Представь себе, как тебя будут почитать…
— И бояться.
— …и бояться; как греки, так и римляне. Ты станешь знаменитой!
— МОЛЧАТЬ! — Полибот взмахнул трезубцем, словно бейсбольной битой.
Джейсон пригнулся. Ким — нет. Гигант ударил её в грудную клетку настолько сильно, что пряди ее змеиных волос высвободились и поплыли сквозь отравленную воду.
Глаза Полибота расширились.
— Прости, Кимополея. Не надо было стоять у меня на пути!
— НА ПУТИ? — выпрямилась богиня. — Это я у тебя на пути?
— Ты слышала его, — сказал Джейсон. — Ты всего лишь инструмент в руках гигантов. Они отвернутся от тебя, как только уничтожат смертных. Тогда не будет никаких полубогов, никаких святынь, никакого страха, никакого уважения.
— ЛОЖЬ! — Полибот попытался ударить его, но Джейсон укрылся за платьем богини. — Кимополея, когда Гея придет к власти, ты сможешь бесконтрольно насылать бури и ураганы!
— Там будут смертные, которых можно запугивать? — спросила Ким.
— Ну... нет.
— Корабли, которые можно разрушить? Полубоги, которых можно поразить?
— Э-э...
— Помоги мне, — попросил Джейсон. — Вместе, богиня и полубог смогут убить гиганта.
— Нет! — Полибот внезапно занервничал. — Нет, это ужасная идея. Гея будет очень недовольна!
— Если она проснется, — заметил Джейсон. — Могущественная Кимополея поможет нам удостовериться, что этого никогда не произойдет. Тогда все полубоги будут почитать тебя до посинения!
— Будут ли они бояться? — спросила Ким.
— В штаны наложат, как один! Плюс твое имя в летней программе. Изготовленный на заказ баннер. Домик в Лагере Полукровок. Две святыни. Я подкину идею игрушечной фигурки Кимополеи.
— Нет! — Завопил Полибот. — Так не торгуются!
Кимополея повернулась к гиганту.
— Боюсь, что эта сделка лучше той, что предложила мне Гея.
— Это неприемлемо! — проревел гигант. — Ты не можешь доверять этим мерзким римлянам!
— Если я не выполню свою часть сделки, — заявил Джейсон. — Ким всегда может убить меня. С Геей у неё нет никаких гарантий.
— А вот с этим, — подтвердила Ким. — Уже трудно поспорить.
Пока Полибот все еще пытался что-то вякнуть в ответ, Джейсон рванул вперед и нанес ему копьем удар в живот. Ким подняла свой бронзовый диск с подставки.
— Попрощайся с белым светом, Полибот.
Она кинула диск в шею гиганта. Как оказалось, обод был острым.
Попрощаться Полибот затруднился, так как головы у него больше не было.
ГЛАВА 28. ДЖЕЙСОН
— Яд — мерзкая вещь, — Кимополея взмахнула рукой, и мрачные ядовитые облака рассеялись. — А второсортный яд может и вовсе убить человека, знаешь ли.
Джейсон и к первосортному яду особой любви не питал, но решил не упоминать об этом. Он высвободил Перси из сети и прислонил его к стене храма, обволакивая воздушной сферой вентуса. Кислород был почти «на нуле», и все же Джейсон надеялся, что это хоть как-то поможет изгнать яд из легких его друга.
Похоже, это сработало. Перси скрючился и стал отплевываться.
— Фу. Спасибо.
Джейсон облегченно выдохнул.
— Ты заставил меня поволноваться, бро.
Перси моргнул, скашивая глаза.
— Я все еще немного не в себе. Но ты... пообещал сделать фигурку Ким?
Богиня нависла над ним.
— Разумеется. И я рассчитываю, что он сдержит свое обещание.
— Сдержу, — заверил ее Джейсон. — Когда мы выиграем эту войну, я удостоверюсь, что все боги получат признание, — он положил руку на плечо Перси. — Мой друг начал этот процесс прошлым летом. Не без его вмешательства, Олимпийцы пообещали оказывать вам, ребята, больше внимания.
Ким фыркнула.
— Все мы знаем, чего стоят обещания Олимпийцев.
— Поэтому я и закончу эту работу, — Джейсон не знал откуда брались слова, но они казались ему абсолютно правильными. — Я удостоверюсь в том, чтобы ни один из богов не был забыт. Возможно, они получат храмы, домики или хотя бы святилища…
— Или коллекционные карточки, — предложила Ким.
— Конечно, — улыбнулся Джейсон. — Я буду навещать оба лагеря, пока это не будет сделано.
Перси присвистнул.
— Ты говоришь о дюжинах богов.
— Сотнях, — поправила его Ким.
— Ну, что ж, — произнес Джейсон. — Это может занять некоторое время. Но ты будешь первой в списке, Кимополея... богиня бури, обезглавившая гиганта и спасшая наш поиск.
Ким погладила свои напоминавшие щупальца медуз волосы.
— Звучит прекрасно, — она оглядела Перси. — Хотя, мне все равно хотелось бы увидеть твою смерть.
— Мне это часто говорят, — ответил сын Посейдона. — Насчет нашего корабля...
— Он все еще цел, — сказала богиня. — Не в лучшей форме, но до Делоса доплывет.
— Спасибо, — сказал Джейсон.
— Ага, — согласился Перси. — И серьезно, твой муж Бриарей — хороший парень. Тебе следует дать ему шанс.
Богиня подняла свой бронзовый диск.
— Не испытывай удачу, братец. У Бриарея пятьдесят лиц, и все они уродливы. У него сто рук, и из него все равно один только мастер-ломастер.
— Ладненько, — отступил Перси. — Не буду. Поберегу свою удачу.
Ким перевернула свой диск и развязала ремни на нижней стороне; теперь он стал похожим на щит, который она повесила себе на плечи на манер Капитана Америки.