Драйв Астарты
Драйв Астарты читать книгу онлайн
Эта серия из 6 частей (в общем, отчасти независимых, хотя связанных общими героями и общей альтернативно-футурологической исторической линией :D ) завершает, условно говоря, «меганезийский цикл». Как, я думаю, согласится читатель (если дочитает), дальше футурологическая линия в любом случае выходит за рамки системного жанра, в котором написаны «Депортация», «Чужая в чужом море», «Созвездие Эректуса», «День Астарты» и «Драйв Астарты». Тем не менее (как водится) я планирую «по касательной» вернуться к Меганезии ещё в нескольких новеллах (но, значительно меньшего текстового объема).
Куда возвращаться и почему?
Во-первых – к истокам этой «альтернативно-футурологической истории». На каком внешнем фоне ожиданий и событий (теоретически) может возникнуть Меганезия, или аналогичное социально-политическое формирование? Ведь «если что-нибудь зажигают, значит это кому-нибудь нужно» (t/c)
Во-вторых – в самое начало «переходного периода». Как именно (опять же, теоретически) может произойти такое событие, как «Алюминиевая революция» (на базе того комплекса принципов, который в тексте называется «Великой Хартией»). Напомню: одно из главных положений Magna Carta: «государство – это криминальная формация, подлежащая стиранию». Итак, есть тема: Алюминиевая революция «глазами современника».
Конечно, не хочется упускать из виду вопрос: «а что дальше»? Читатель, который дойдет до финальной строчки, вероятно, согласится с тем, что дальше должно быть нечто принципиально другое, вероятно – связанное с космосом. Не с каким-то исследованием космических объектов, а с прагматичной, экономически и социально обоснованной колонизацией. И, разумеется. с событиями, которые при этом произойдут на Земле. Мне кажется, что при всем огромном обилии НФ-произведений, в которых присутствует уже колонизированный космос или хот бы колонизированная околоземная область, нигде не исследуется «переходная точка». Первый человеческий поселок «на внеземном берегу». Странно, почему? Вот, этот пробел хотелось бы заполнить интересной футуро-версией.
И последнее – о политике в «Драйве Астарты».
Хотя значительную часть сюжета занимает (условно) «Третья мировая война», я старался избежать собственных оценок тех или иных сюжетных событий и дать некий спектр тех оценок, которые могли бы высказать непосредственные участники, оказавшиеся (по воле судьбы) на той или иной стороне того или иного конфликта или альянса. Даже отношение к собственно, войне, как к социально-политическому явлению, я дал неоднозначно – как в действительности война и оценивается людьми, играющими в ней разную роль.
И последнее: везде, где возможно, я старался искать ближайшие исторические аналогии, определявшие действительное, исторически-достоверное отношение людей к тем или иным событиям. В некоторых случаях я цитирую реальные документы (в частности – знаменитое «Хиросимское» письмо ученых Манхеттенсеого проекта ученым Японии»).
P.S. Все совпадения имен, топонимов, религий, должностей, событий, названий планет, звезд, элементарных частиц, цифр и букв алфавита в тексте являются случайными. :D.
А. РозовВнимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Так… Джунгли – ястребу два. Задание отменено. Возвращайтесь. Как поняли?
– Это ястреб два, понял вас, Джунгли. Возвращаюсь.
…
…Огромный блин-бублик лежал на воде в миле от мыса Калароса и в пяти милях от терминалов, расположенных в глубине бухты. Два французских флотских офицера с биноклями-ноктовизорами устроились на площадке башни терминала ВМС.
– Ку-ку, – произнес один из них, в форме капитана 1-го ранга. – Теперь это называется «сбрасывать балласт». Паскаль, ты знаешь, что это такое?
– Я полагаю, шеф, – ответил второй офицер «на звездочку ниже», – это тримараны для регаты в классе «Formula-90». В смысле, длиной 90 футов по ватерлинии.
– Почти так, – произнес первый, – Это моторные яхты на базе 90-футового спортивного тримарана. Но вот эти не для регаты и стоят намного дешевле. Модная штука среди мафиози, которые ещё не наворовали на мега-яхту, но уже хотят выглядеть круто, как старшие мафиози, их крестные папы – мультимиллионеры. Так вот, младшие мафиози берут мега-тримаран в десять раз дешевле, чем мега-яхту и пускают пыль в глаза.
Второй офицер пригляделся к «мега-яхтам для младших мафиози» – последняя из них, восьмая по счету, только что выкатилась на воду из огромного трюма «Hippo-Bat».
– Шеф, я бы сказал: это должно стоить не в десять, а в сто раз дешевле, чем мега-яхта.
– Ты чертовски прав, Паскаль. Если по-честному, то в сто или в двести. Но, если по-честному, то мега-яхты стоят на порядок меньше цены, за которую продаются в VIP-клубах. Это как бутик. VIP-лейбл делает тряпку VIP-тряпкой, и она продается за VIP-деньги. Но кое-какие бизнесмены догадались клеить VIP-лейбл на обычные дешёвые тряпки. Так же и с мега-яхтами и мега-тримаранами. Вот на этих лейбл «Gulf-Golf».
– Контрафактный лейбл, да, шеф?
– Ну конечно, Паскаль. Зачем иначе тащить это через полпланеты таким способом и устраивать скандал с тупым бошем из патруля «Active efforts»?
– Не знаю, шеф. Если на счет скандала, то, по-моему, боши и быки обнаглели. Что они делают в Средиземном море? У них тут ни одного берега!
– У быков есть клочок земли на Кипре и скала Гибралтар, – заметил первый офицер.
– Да… – Проворчал Паскаль, – зашлифовать бы эту скалу бомбами под уровень моря.
Первый офицер явно шутливо погрозил ему пальцем.
– Я этого не слышал, Паскаль.
– Но ведь наш президент выступил и… – Начал второй офицер.
– …Он не сказал про бомбы на Гибралтар, – перебил первый, – хотя довольно громко подумал, судя по глазам. Вероятно, он хочет знать, не специально ли быки, боши и их вонючие друзья-верблюды организовали глиняную пробку в Суэцком канале.
– Ясно, что специально, шеф! Чтобы отрезать Реюньон и Южные Коморские острова.
– Ничего у них, козлов, не выйдет, – заключил капитан 1-го ранга. – Они очень хитро придумали с этой живой глиной, но не учли, что в мире есть такие летающие штуки с загрузкой больше тысячи тонн. Океанийские бублики, китайские пеликаны…
– Вот-вот, шеф! Это подстроили быки, боши и верблюды, а значит…
– Нет, не значит, – перебил первый. – Потому что ещё не отдан приказ. Вот когда нам отдадут приказ, тогда мы быстро отучим всю эту сволочь соваться, куда их не просят. Кстати, Паскаль, я этого не говорил, ты понимаешь?
– Я ничего не слышал, шеф. Я смотрел на тримараны. По-моему, они идут на Сицилию или в Калабрию. Там куча мафиози… О! Шеф! Они просят буксир – подняли «Zulu».
Над блином-бубликом трепетал светящийся сигнальный флажок из желтого, синего и красного треугольников. Был ещё четвертый треугольник – чёрный – но он сливался с ночным морем (до рассвета было ещё довольно далеко).
– Интересная манера, – сказал капитан 1-го ранга, – сигналить флажками в темноте. Так. Начинаем работать. Паскаль, лично проследи за буксировкой…
– Да, шеф.
– …А я попинаю стивидоров, чтобы не тормозили, когда бублик встанет под загрузку.
Восемь «мега-тримаранов» быстро шли на юго-восток через Тирренское море то ли к острову Сицилия, то ли к полуострову Калабрия. Казалось, версия капитана 2-го ранга Паскаля об их стремлении к мафиозному рынку сбыта подтверждается, но… Не будем забегать вперед. До того края Тирренского моря тримаранам ещё 10 часов хода.
23. Пальма, под которой прятались звезды.
=======================================
Аркадио Минго, суперкарго и второй судовой офицер «Sea shade» добровольно стоял ночную «адмиральскую» вахту (она же – dark-double, или diablo) с полуночи до 8 утра. Такая двойная ночная вахта запрещена на бизнес-флоте, но применяется на боевых кораблях в кризисных случаях и на любительских яхтах, если ситуация такова, что…
– Ситуация такова, – произнес суперкарго, обращаясь к Берилл Коллинз, – что у всего экипажа, кроме меня, как бы, fall-in-love, а если по-австралийски, то «honeymoon».
– По-австралийски, – заметила она, – точнее по-английски, это месяц после свадьбы.
– Ага, я в курсе. Я просто нашел аналогию из ваших обычаев, чтобы объяснить тему.
– Ясно, – австралийка кивнула. – А кстати, почему в Меганезии нет обычая свадьбы?
– Типа… – Он вытряхнул из пачки сигарету, – нет события, которое праздновать.
– Как – нет? – Удивилась Берилл, – молодые становятся мужем и женой. Это здорово.
– Вопрос, – сказал он, щелкнув зажигалкой. – В том, как они этим становятся.
– Как? – Переспросила она, – ну, если по праву, то это регистрация брака. А есть ещё церковная церемония. Не обязательно для верующих. Просто это красиво.
Аркадио непонимающе пожал плечами и затянулся сигаретой. Облачко дыма через открытое боковое окошко командной рубки уплыло в черноту, окружающую корабль.
– Регистрация. Хэх. Вот если ребята объединили хозяйство, и у них общий fare, свой хаусхолд, то это конкретно. Если девчонка родила киндера, то это вообще конкретно, любому понятно, что празднуется. А праздновать запись в базе данных? Хэх…
– Сложно, – констатировала Берилл, – наверное, дело тут в разных понятиях о сексе.
– По ходу, так, – он кивнул. – Я знаю, проходил в школе и в реале у вас тоже видел.
– Ты бывал в Австралии?
– Ага. В Кернсе. Думаю как-нибудь слетать в Сидней. Говорят, красивый город. Но в Кернсе мне тоже понравилось. Ваши обычаи про секс выглядят… Хэх… Криво. Но я приезжал не за этим, и вообще это чисто ваше австралийское дело.
– А у тебя есть девушка? – Спросила Берилл.
– В смысле? – Не понял суперкарго.
– Э… – она замялась. – Если не секрет, ты встречаешься с какой-нибудь девушкой?
– Нет. Я же говорю: я летал в Австралии не за сексом. Просто мы с одним парнем из нашего партнерства были там по делам. Ну а я ещё для расширения кругозора. А на обратном пути мы заскочили в Папуа, Милн-Бэй. Это на ближнем берегу, ты вечером видела огни по левому борту. Ага! Мы в тот раз там были, с сексом всё классно, даже веселее, чем дома. Оторвались – во!
Молодой суперкарго провел ладонью на уровне носа, иллюстрируя уровень «отрыва». Берилл Коллинз поняла, что неправильно поставила вопрос. Спросить у половозрелого меганезийца (мужского пола, обычной ориентации и без явных проблем со здоровьем), встречается ли он, в смысле секса, ВООБЩЕ с какой-нибудь девушкой – всё равно, что спросить, бывает ли он в море. И Аркадио интерпретировал этот вопрос так: «Есть ли у тебя опыт секса с австралийской девушкой?». А Берилл Коллинз, недавно задумавшая написать небольшую занимательную книжку: «Наши соседи – киви, канаки, папуасы и малайцы», хотела узнать побольше о привычках, обычаях и взглядах собеседника и, в частности, о романтике и сексе… Какая же книжка без этого!?
