Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ)
Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ) читать книгу онлайн
Что если Гарри Поттер, приехавший в Хогвартс, окажется не запуганным управляемым ребенком, каким хотел видеть его Дамблдор? Что если у него будет кто-то, кто никогда не солжет и не предаст?
Фандом: Гарри ПоттерПейринг: Гарри Поттер/Луна Лавгуд, Неизвестный ПерсонажРейтинг: RЖанры: AU/General/Humor/AdventureРазмер: Макси | 1819 КбСтатус: ЗамороженСобытия: Измененное пророчество, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Независимый Гарри, Чужая душа в теле героя Поттерианы
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Здесь где-то есть отдел для тех, кому за семнадцать, и я его не нашел?» — озадачился Крис.
«С чего ты взял?» — не самая радостная перспектива, ибо если найдет — прощай, учеба. Так что Гарри молился, чтобы подобного раздела в хогвартской библиотеке не оказалось.
«А что он по-твоему так старательно прятал?»
«Может, из запретной секции что-то вынес?» — пожал плечами первокурсник.
«Ну да, ну да, — презрительное хмыканье. — И много тролль там прочитает?»
Прочитать Хагрид может многое, но что из прочитанного он поймет? Да и зачем лесничему черная и боевая магия? Обходился же он раньше без нее, и колдовать полувеликан не умеет, у него даже палочки нет.
«Тогда он их не себе нес. Дамблдору, например. А что, книги тяжелые, чего старичка напрягать?»
«Ты еще скажи, что тролль мускулы качает поднятием и переноской тяжестей по всему замку».
* * *
Пойти в гости в одиночестве как всегда не получилось. Стоило Гарри накинуть уличную мантию, как по обеим сторонам немедленно возникли рыжий Уизли и заучка Грейнджер, пожелавшие узнать, куда это они втроем собираются.
— Хагрида проведать хотел. Ему ведь без нас, наверное, тоскливо.
Самопровозглашенный эскорт тут же согласился с его словами и навязал сопровождение. Поскальзываясь по дороге на влажных после вчерашнего дождя камнях, Гарри мечтал только об одном — снять так идеально подходящую для дуэлей обувь и уверенно стоять на ногах. А он-то думал, что научился на них ходить даже по запорошенной снегом земле. Но держаться на ногах самостоятельно получалось лишь до тех пор, пока на пути не попалась лужа. Земля скакнула куда-то вниз, потянув за собой небо, и мальчик кувырком шлепнулся на мокрую траву. Рон и Гермиона торопливо подскочили, взяли его под руки и принялись отряхивать с обеих сторон.
— Гарри, да что с тобой сегодня?
— Да, приятель, ты что-то сам не свой.
Гриффиндорец невинно улыбался им в ответ.
«Крис, твою мать! Что происходит?» — прошипел он.
«Осязаемые твердые предметы, как земля, камни, даже плотный снежный наст, воспринимаются словно твердые поверхности. А вот вода — совершенно другая стихия, просто не размахивай руками, убавь ширину шага и слегка подайся вперед, перенеся часть веса на носки».
Гарри цепко держался за однокурсников, кляня про себя строптивые ботинки, которым еще есть дело до того, где в них изволят гулять. Хм, а ведь Крис в них летом ходил даже по воде, распугивая ошалевших уток в пруду. Как же у него это получилось? Мальчик сосредоточенно уставился на ноги.
Так они и подошли к хижине Хагрида и с удивлением отметили, что занавески на окнах задернуты, а из трубы валит густой сиреневатый дым. Хагрид впустил их в хижину, только убедившись, что это именно они. И тут же закрыл дверь. Выглядел лесничий донельзя взволнованным, и первым предположением ребенка было: случайно пристрелил в лесу какое-то сверхредкое и ценное животное, а теперь избавляется от улик, сжигая шкуру в очаге.
Внутри стояла ужасная жара: в камине ярко горел огонь, потрескивали вылетающие искры. Хагрид приготовил им чай и предложил бутерброды с мясом горностая. Крису, видимо, приходилось пробовать нечто подобное, так как он очень советовал даже не смотреть в сторону экзотического кушанья. Рон, конечно же, не удержался и попробовал.
— Горьковато, но есть можно, — протянул Гарри надкусанный бутерброд. — Сам попробуй.
— Нет, спасибо, я не голоден, — мальчик решил поверить Крису.
— Ну так что... вы вроде спросить чего хотели? — первым начал разговор Хагрид. Он все время нервно косился на очаг, было видно, что великану не терпится скорее выпроводить ребят.
— Да так… — Гарри снял мантию, очистил заклинанием и придирчиво осмотрел. — Хотели спросить, как там Пушок.
— Скучает, только выпускать-то его нельзя пока. Я к нему захожу, играю. А знаешь, как он музыку любит! — мальчик насторожился. — Ласковый такой становится, словно щеночек. Ну, он у меня и есть щеночек… А потом засыпает сразу…
Уизли самозабвенно дожевывал бутерброд, Крис загибался от дикого хохота, а Гарри с Гермионой во все глаза уставились на Хагрида. Нет, не может же все быть настолько просто! И это ему Дамблдор поручил охрану философского камня?! Что за детский сад, карандаши в столе надежнее запирают!
— Но ведь больше никто не знает такого о Пушке, верно, Хагрид? — как бы между прочим поинтересовался Гарри.
— Да ни одна живая душа не знает, вот как! Кроме меня… э-э... и Дамблдора, конечно, — гордо заявил тот.
У Гарри слегка отлегло от сердца. Одна из выскочивших из камина искорок попала на рукав, он быстро прихлопнул ее рукой и обернулся к горящему очагу. Среди поленьев и углей виднелось что-то черное и округлое, похожее на крупное яйцо. Мальчик подобрался ближе к огню, насколько позволяла температура, и прикрыл лицо руками — а то следующая искорка может впиться в незащищенную кожу.
— А что это у тебя?
— А... это... — Хагрид нервно подергал себя за бороду, уводить опасные разговоры в сторону он не умел. — Ну... это...
— Где ты его взял, Хагрид? — спросил Рон, встав перед камином на колени и внимательно рассматривая яйцо. — Ведь оно, должно быть, стоит целую кучу денег.
Крис заинтересованно встрепенулся и прекратил смеяться. Гарри оставалось только надеяться, что у него не потребуют тело для кражи яйца неведомого зверя, который вдобавок может вылупиться в самый неподходящий момент.
«Драконье яйцо, малыш!»
— Да выиграл я его, — наконец признался Хагрид. — Вчера вечером и выиграл. Пошел вниз, в деревню, посидел там... ну... выпил. А тут незнакомец какой-то, в карты ему сыграть охота. Хотя, если по правде, так он... э-э... даже рад был, что яйцо проиграл, — видать, сам не знал, куда его девать-то.
Интересно, слова лесничего только Гарри показались невообразимым бредом? Какой идиот станет играть на дорогущее драконье яйцо, да еще в полушкольной деревеньке?
— Надо же, — протянул гриффиндорец. — Хагрид, а что ты ставил на кон?
— Так у меня это… Волосы единорожьи есть, их и ставил. Их ведь по лесу много найти можно.
Все смешнее и смешнее. Единороги в лесу действительно есть. Из их волос при желании можно парик сделать, только ходи и подбирай. Гарри внимательно осмотрел выигрыш. Зачем кому-то понадобилось преподносить неуклюжему Хагриду такой дорогой подарок?
Великан что-то любовно напевал себе под нос, помешивая кочергой дрова в камине. На яйцо лесничий готов был молиться.