Драконьи истории
Драконьи истории читать книгу онлайн
В этом замке на берегу моря драконы жили веками. Все как положено: летали, дышали огнем, пугали народ, изредка похищали принцесс, чтобы потом разнообразить свое меню рыцарями, явившимися на выручку красавицам. Но однажды порядок нарушился, потому что вместо принцессы младший отпрыск драконьего семейства случайно притащил… впрочем, об этом позже. Главное, это повлекло за собой цепь неожиданных и удивительных событий, а еще дало возможность понять: для полета нужны не только крылья. Истинное счастье в небе может дать только настоящая любовь и тот, кто готов лететь с тобой хоть на край света. Главное — вместе.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лирион на башне не помещался. Он был больше Бриана и Дуэйра, вместе взятых, неизвестно, в кого пошел. Когда это чудовище на бреющем полете прошлось над и без того уже тонущими кораблями, там началась паника. Лирион качнул крыльями и скрылся в замке. На башне появился, как ни странно, среднего роста ничем не примечательный мужчина, обнялся со всеми по очереди и только потом спросил, а в чем, собственно, дело и что это за незнакомцы в небе? Ему объяснили. Он подумал и изрек:
— Пора уносить крылья.
— Вот ты нам и поможешь, — улыбнулась Эдна. — А то мы все не могли придумать, на кого бы навьючить самое тяжелое… А ты у нас мальчик крепкий, вон как поправился, так что давайте перепаковывать! Лирион понесет камень, а прочее мы сами дотащим!
— Вот я так и знал, — сказал тот Бриану. — Стало как-то нехорошо на сердце, думаю, пора домой, обещал ведь вернуться к весне… И полетел. А тут вон что…
— Да, дело плохо, — кивнул тот. — Зато у нас две новые девушки. Эта вот, что стесняется, Азиль, жена Дариана. А та, что ты в небе видел, Кетца, жена Дуэйра.
— Погоди… — опешил Лирион. — Дуэйр — это же твой брат?
— Он самый.
— Так он ведь…
— Вернулся, — ответила вместо мужа Эдна и ткнула сына в спину. — А ну живо иди вымойся, поешь и помоги собираться. Бездельник, весь в отца… Надо тебя женить, может, в ум придешь?
— Не надо! — вскричал тот и бросился прочь.
Кетца легко села на башню и сменила облик.
— Это легко, — сказала она. — Железные корабли просто тают. Вот деревянные лучше жечь, так быстрее. Но это может сделать Дуэйр.
— Воплощенная доброта, — буркнул Бриан и покосился на жену.
— Как и я, — улыбнулась она, явно припомнив эпизод с колдуном.
— Моему семейству вообще везет на женщин, — согласился он. — Да-да, я помню, это потому, что мужчины бездельники и лентяи! Отчего же ты сыновей не воспитала, как надо?
— А ты их портил, — беспечно ответила Эдна. — Да ладно уж, что выросло, то выросло!
— Нет, женщин понять невозможно… — вздохнул Бриан. — Я это осознал лет триста назад. Или больше?
— Если ты скажешь, что забыл, когда мы поженились… — грозно начала она.
— А вот этого я никогда не забуду, — серьезно сказал он. — Ты же знаешь…
— Как дети, — фыркнул Дариан, глядя, как целуются прадед с прабабкой. — Пойдем. Ты что-то дрожишь, перепугалась, наверно?
Азиль молча прижалась к нему, с ним было нестрашно. Скорее бы улететь отсюда и увидеть алые маки в степи. И золотой закат над взгорьем, точно того же цвета, что волосы у Дариана… И зеленые ивы у озера — они похожи на перья Кетцы, и прозрачную озерную воду…
— А на этих аэропланах они нас не догонят? — деловито спросил Лирион, проверяя, как упакована поклажа. Грузить на него все это предстояло старшим, а для того — сперва спустить все добро вниз, не на башню же тащить. Тем более там было не развернуться.
— Ты смеешься? — фыркнул Бриан. — Да даже если и догонят, что сделать смогут? Эдна один раз дохнет, и все. А другого воздушного корабля, думаю, у них нет, а если и есть, мы все равно летим быстрее.
Он погладил стену замка.
— Прости… Надо улетать. Люди очень уж настырные, и хоть жаль уходить отсюда, от моря, попробуем прижиться на новом месте. Уж не пропадем, а?
— Да уж, где наша не пропадала, — улыбнулась Эдна. — Руки! Живо вниз, сейчас будем навьючивать этого лодыря! И в кого уродился? Даже отец не настолько ленивый!
— Эдна! Я тебе… — нахмурился Бриан.
— Что ты мне? — уперла она кулаки в бока. — А ну брысь помогать! Раскомандовался, дракон глупый, столько лет живет, а мозгов как не было, так и нет! Живее, что вы копаетесь? О нет, лучше я сама, от вас толку не жди, одно слово, мужчины… Беата, Теана! Пошли, поможете…
— И вот так уже почти триста лет, — сказал Дариан Азиль, невольно посмеиваясь.
— Твой прадед, наверно, очень ее любит, — тихо ответила она. Для нее такое поведение было невероятным.
— Да, — подтвердил Дариан. — Немыслимо. Как я тебя. Но только если ты стукнешь меня поварешкой, я молчать не стану, как прадедушка!
Азиль подняла глаза, поняла, что он шутит, и снова прижалась к его плечу.
— Это и есть — лететь вместе? — спросила она.
— Конечно, — ответил он и улыбнулся. — Это очень просто. Ну, для тех, кто понимает.
— Тогда летим?
— Ага. Сейчас дядю Лириона навьючат — и отправимся в твои горы. Полетаем, — серьезно сказал Дариан. — Дотащишь меня, если крыло откажет?
— Хоть всю жизнь тебя носить буду, — искренне ответила Азиль, — как та твоя бабушка своего герцога.
— Ты сказала — я услышал, — произнес он. — О, зовут. Идем. Пора на взлет…
Наверно, удивительное это было зрелище: над замком разом поднялось несколько драконов, как привычных, так и вовсе не виданных, и люди из поселка на берегу высыпали наружу посмотреть.
— Улетают, — горько сказала старая-престарая женщина, щуря подслеповатые глаза. — Насовсем улетают…
— Ты с чего это взяла, бабуля? — спросила у нее девочка, таращась на изумрудного и черного неизвестных драконов.
— Так, нутром чую, — ответила та и смахнула слезу. — Нет у нас больше хранителей. Сами виноваты. Кто-то провел сюда этих вояк, вот драконы и снялись с насиженного места. Кому охота, чтоб по ним пуляли? Молоденького этого, рыжего, чуть не убили…
— А я знаю, чья там лодка была, — добавил один старик, набивая трубку. — Рыбачил на мысе, видел, кто шхунам дорогу указывал.
Молодой рыбак заозирался и тем выдал себя.
— Ты-ы… — выдохнула какая-то девушка. — Ах ты гад! На что польстился, твареныш?! Что пообещали?! Золото-брильянты?
— Да чтоб ты ими подавился, паскуда! — поддержала вторая. — Это из-за тебя, значит, господин Дариан никогда уж не прилетит? Ну, девки, я за себя не ручаюсь!.. Н-на!
С этим возгласом крепкая девица зарядила ему в челюсть, вторая вцепилась в волосы, а третья, сыпанув песком в глаза для острастки, от всей широкой души наподдала ему ногой в пах. Тот охнул и согнулся, и тут уж на него накинулись всей девичьей ордой…
Дариана девушки очень любили, он был веселый и щедрый, а летать на ту сторону пролива ленился, да и зачем, если в поселке под боком ему чуть не каждая вторая рада? Платить, ясное дело, не платил, за такое и ему бы физиономию начистили, но подарки делал, часто и щедрые: многие щеголяли в разноцветных бусах, пускай не брильянтовых, но очень красивых. Правда, он давно уж не появлялся, а потом старик Дуэйр сказал: остыньте, девочки, у него жена теперь есть, если он и явится, то только по делу. Ну да они не унывали, все помнили рыжего красавца, вздыхали, конечно, а кое у кого и такие же рыжие детишки подрастали. Таких девчонок особенно охотно сватали: солнце — оно ведь всем светит, а раз уж озарило, то и дальше удача никуда не денется.
— Ну и как мы теперь без хранителя? — всхлипнула одна из девушек, когда стонущего рыбака оттащили подальше и кинули в теньке. — Ну пускай женатый, но он же был! Да не один ведь!
— Они всегда тут жили, дед Дуэйр говорил! А тут поналетели… — поддержала другая, потрепав по рыжей голове маленькую девочку. — Подумаешь, принцессу украл! Обычай такой, он сам говорил! Да если б он меня бы украл, я б от радости прыгала! А эта цаца притащилась, из узла драгоценности сыплются, еле тащит, а туда же, накорми ее, напои, лодку ей подай…
— Так это она, может, от злости, что не оставил, а ее служанку в жены взял? Та-то, поди, за домом смотреть умеет, а не только в окошко глядеть да вздыхать, — предположила женщина постарше. — Я слыхала, было уже такое, перепутал один из хранителей принцессу с ее служанкой. Так и зажили ладно, вроде живы еще.
— А может, из наших кто взлетит? — спросила вдруг первая. — Ну… в замок, ясное дело, хода нет, но можно ведь и тут жить? У тебя, Рисса, дочка, у меня — сын, как подрастут, может… сумеют? — Она шмыгнула носом и утерлась рукавом. — Как без хранителя-то? Даже дед Дуэйр пропал, а он тут спокон веков жил, его даже моя прабабка помнила!