-->

Игры чародея, или Жезл Ниерати

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игры чародея, или Жезл Ниерати, Браславский Дмитрий Юрьевич-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Игры чародея, или Жезл Ниерати
Название: Игры чародея, или Жезл Ниерати
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 174
Читать онлайн

Игры чародея, или Жезл Ниерати читать книгу онлайн

Игры чародея, или Жезл Ниерати - читать бесплатно онлайн , автор Браславский Дмитрий Юрьевич

Добро пожаловать в мир классического фэнтези, в котором вольготно чувствуют себя друиды и жрецы, эльфы и гномы, где магическая энергия бьет через край и преображает реальность! В таких мирах живут герои сериалов «Сага о Копье» и «Забытые королевства», в таком мире разворачивается и действие книг Дмитрия Браславского. Отряд, состоящий из лучших бойцов и самых умелых боевых магов, отправляется на поиски могущественного артефакта — жезла Ниерати. Члены отряда ввязываются в схватку с превосходящими силами противника, не подозревая, что стали участниками игры Чародея. Но те, кто попытался сделать пешек из гордых воинов, еще пожалеют, что появились на свет!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Пока секрет, — нехотя ответил за него гном.

— Вы нам не доверяете? — За спиной Мист бесшумно вырос Хагни.

— А вы — нам? — холодно взглянула на него Бэх, вставая рядом с гномом и Макобером.

— Я чего-то не понимаю, господа? — Голос Хельга был подчеркнуто спокоен. — Мессир Моргиль, вам кажется, что этот свиток достаточно важен, чтобы нарушить данное герцогу слово?

— Ну, я-то, предположим, никому слова не давала, — чуть слышно пробормотала чародейка.

— Именно это нас и смущает. — Глаза Бэх превратились в пару голубых льдинок.

— Не вы ли, мессир айн Лейн, должны были обеспечить талиссе беспрепятственный проход до Майонты? — процедил Хагни. — А теперь, когда нас забросило невесть куда, сами же мешаете мне разобраться, что происходит. Забавно, вы не находите?

— Не нахожу. — Хельг развернулся, чтобы видеть руки жреца.

— Господа! — повысила голос Бэх. — Я, признаться, тоже чего-то не понимаю. Либо вы идете с нами, либо мы идем дальше без вас: это наш поход, наши дела и… — она позволила себе улыбнуться, — наши убийцы.

Ее улыбка сделала больше, чем слова: Моргиль явно расслабился, Мист усмехнулась.

— А теперь послушайте, что я вам скажу, — взглянул Мэтт исподлобья. — Я, конечно, понимаю: кровь молодая…

— …Не боюсь этого слова, лишняя, — тут же вставил Макобер, но гном не дал себя сбить:

— Но если вы сейчас, прямо здесь, на наших глазах, не пожмете друг другу руки и не дадите столь высоко ценимое обоими слово…

Хагни растерянно оглянулся на Мист, точно ища у нее поддержки. Чародейка едва заметно кивнула.

— Я согласен, — прервал он гнома. — Господин айн Лейн, вы не против?

— Не против, — коротко ответил Хельг.

Обменявшись заверениями в том, что оба будут держать себя в руках, и пожав друг другу эти самые руки, они одновременно поклонились гному.

Тот довольно потеребил бороду:

— Госпожа Мист?

— А что, есть варианты? — Старушка опустила глаза и принялась корябать по земле клюкой. — Я так, просто спросила. Обидно: гуляем вроде как вместе, а у вас тайна на тайне.

— Вот и договорились. Так что там, почтеннейшая, с этой Нетертой?

— Вы действительно хотите до нее добраться? — обеспокоенно спросил Хагни.

— Еще минуту назад мы были бы счастливы дотащиться хотя бы до Майонты, — вздохнул эльф. — Но теперь я не сомневаюсь, что наш неугомонный не успокоится, покуда не столкнет нас лбами со всей этой тучей магов.

— Да нет там никакой тучи магов, — приободрила его Мист. — В Нетерте давно никто не живет.

— Точно?

— Вы так меня спрашиваете, словно я только вчера оттуда, — улыбнулась старушка.

— Тогда я предлагаю сначала добраться до Майонты, — решительно заявила Бэх, — а там посмотрим. Письмо Абу Дамлаха весьма туманно, но легкой прогулки оно нам точно не обещает. Разберемся со Снисходительными — порасспрашиваем майонтцев.

— Но пока нет майонтцев, может, вы нас просветите? — попросил Торрер чародейку. — А Бэх не слушайте: она тоже сказки любит, только признаться стесняется.

— Как прикажете просвещать? — Деловитость жрицы вызвала у чародейки легкое раздражение. — В поэтическом ключе? Али сойдут и сухие факты?

— В поэтическом оно, конечно, приятнее будет, — поощряюще улыбнулся Торрер.

— Зато если с сухими фактами у нас еще есть шанс разобраться, то со всеми этими вашими тонкими материями, — Мэтт сурово посмотрел на эльфа, — запутаемся окончательно. И бесповоротно.

— Давайте нечто среднее, — предложил мессариец. — Сухо, но с огоньком.

Чародейка сделала было попытку почесать правой рукой в затылке, но вовремя обнаружила, что держит в ней клюку.

— Попробуем. В общем, примерно так: жили некогда два брата…

— У самого синего моря? — невинно уточнил Макобер.

— Почему у моря? — удивилась Мист.

— Так, не обращайте внимания, народные мессарийские сказки.

— Мессарийские — потом, — отрезал гном.

— И почему никто нас, мессарийцев, не любит? — вздохнул Макобер. — Так что там с морями?

— С морями, к сожалению, ничего. А вот братья были в своем роде личностями известными. Особенно среди чародеев. Более того, некоторые из нас полагают, что именно они принесли на Двэлл магию. И совсем уж немногие уверены, что произошло это в те времена, когда никаких богов и в помине не было.

Мист понизила голос и украдкой взглянула на Бэх, однако девушка оставалась невозмутима. Вместо нее вмешался Хельг:

— То есть маги считают, что все это возникло само по себе? Жизнь и смерть, воровство и войны…

— Ну, за всех магов не скажу, но лично мне близки истории о демиургах.

— Которые создали наш мир, а потом пришли в ужас от своего творения и поспешили бросить его на произвол судьбы? — ухмыльнулся Моргиль. — Вот это уж точно детские сказки. Конечно, для меня не секрет, что кое-кто до сих пор верит, что именно Меркар сотворила людей, а Крондорн — гномов…

— Кое-кто? — взревел гном. — Скажи лучше, что есть олухи, которые…

— Вы не будете столь любезны вернуться к вашему рассказу? — пресекла его порыв Бэх. — Считайте, что сотворение мира мы уже обсудили.

Старушка понимающе кивнула:

— Да, простите. Словом, оба брата были волшебниками, и волшебниками выдающимися, не чета нынешним. Вот только ни дружбы, ни любви между ними не существовало и в помине, а все потому, что Кхарад оказался удачливее и талантливее Зеантиса, и тот вдохновенно портил ему жизнь: то одну пакость устроит, то другую. А однажды даже задумал лишить брата Силы.

— Кажется, я об этом уже слышала, — задумчиво заметила Бэх. — И надо сказать, что-то в вашей легенде меня слегка смущает.

— Что ж, легенды магов и жрецов далеко не всегда совпадают, — не стала спорить Мист. — Кхараду, конечно, эти пакости хорошего настроения не прибавляли. Постаравшись, он мог бы навсегда отбить у Зеантиса охоту выкидывать такие фортели, но вместо этого в один прекрасный день просто исчез из отчего дома и отправился в такие дальние края, что Зеантис наконец перестал рассматривать его как соперника и оставил в покое. Майонта была тогда крошечной крепостицей на окраине герцогства Этренского, за которой простирались девственные леса. Там-то Кхарад со своими учениками и основал маленькое поселение, назвав его Нетертой.

— Странное название, вы не находите? — прикинул Торрер.

— Оно только кажется странным. На арвианском это означает «отдаленное, уединенное место». Постепенно поселение росло, маги стекались туда со всего Двэлла…

— А Зеантис? — перебил старушку Макобер.

— Поначалу радовался, что его перестали сравнивать с братом. А потом понял, что проиграл, и постарался внушить богам, будто колдовство Кхарада угрожает их власти.

— Не иначе как к Орробе ткнулся, — пробурчал Мэтт.

— Ну, точно не известно, к кому именно. — Мист вновь покосилась на Бэх и поспешила закончить свой рассказ. — Богов он убедил, и они обрушили свой гнев на ни в чем не повинную Нетерту. Город пал, чародеи погибли.

— А сам Кхарад?

— Говорят, тоже. По крайней мере, с тех пор не объявилось никого, кто рискнул бы утверждать, что пережил катастрофу.

— Познавательно, — одобрил чародейку Мэтт. — Благодарствуйте.

— Хочешь мне тоже поблагодарствовать? — окликнул гнома шедший первым Торрер.

— Ну?

— Кончились твои елки! Значит, если повезет, то и дорога недалеко.

Однако Торрер поторопился: впереди их ждала лишь крохотная дубовая роща, окруженная ельником, как остатки разбитой армии, сомкнувшие свои ряды вокруг павшего главнокомандующего — обугленных развалин скромного бревенчатого домика.

Глава XVII

— День добрый, святой отец.

Встав из-за стола, Лентал склонил голову перед настоятелем. Астальт даже покраснел от удовольствия. Конечно, Вестник находился на территории его храма, но когда тот же самый Вестник в любой момент может назначить другого настоятеля, невольно начинаешь ценить каждый знак его благорасположения.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название