Дар Зен (СИ)
Дар Зен (СИ) читать книгу онлайн
Я попытался вспомнить что со мной произошло, но кроме разговора, свидетелем которого я невольно стал, больше ничего не помнил. Из разговора следовало, что я принц Дар Зен, младший сын властителя Дара. У меня есть брат Дар Кол, который является наследником престола, а в попытке меня убить подозреваются его жена леди Ната и некая леди Таня, за которой я якобы ухаживал. Ещё я слышал голос лорда Мих, который судя по всему является королевским лекарем... Из цикла "Истории рассказанные Творцом"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
А ближе к обеду прибыл вестник от властелина с письмом, в котором владыка Дар пенял мне, что я совсем забыл о своих обязанностях наследного принца, на приемах и торжествах не появляюсь, в управлении государством не участвую, в совете лордов не заседаю....
В маленькой записке от Дар Сони было всего несколько слов: - Владыка зол на тебя, будь осторожен.
Ответ я писать не стал, а попросил передать на словах, что к сожалению дела по обустройству наших северных границ не позволяют мне прибыть в столицу немедленно, но как только позволят обстоятельства, я немедленно приступлю к исполнению своих обязанностей наследного принца. Обескураженный посол тут же убыл, а я стал гадать, чем же вызвал гнев владыки. Не придя ни к чему, я на всякий случай связался с Компом и поинтересовался, не пытался ли властелин Дар попасть в новое хранилище древних знаний в моем дворце? Оказывается пытался и неоднократно и даже изволил гневаться на запрет и топать ножкой.
Теперь мне стало все понятно. Хранилище в королевском дворце практически пустое. Все оружие и костюмы находятся у моих пограничников, ничто не мешает мне осуществлять их перезарядку в новом хранилище, к тому же там так много ещё новых, не известных нам механизмов и приспособлений, что владыка не удержался и попытался наложить на них свою державную длань....
Что бы ещё больше не злить властелина, я опять принялся разъезжать по заставам, останавливаясь на них не больше чем на два, три дня. Я так же навещал замки и крепости тех лордов и эск, которые пострадали от нашествия короля Руд и теперь восстанавливали свои стены и кров.
Первое время я чувствовал, что мне не хватает рядом ведуньи, но потом как то привык к своему одиночеству и даже свыкся с ним.
Почту мне теперь доставляли вестники из замка Зен, которые каким то особым чутьем знали, где я могу в настоящий момент находиться. А новости приходили одна интересней другой...
По прежнему продолжал удивлять король Руд. Он объявил своей наследницей свою дочь, которая вышла замуж за одного из моих пограничников, ставшим лордом Грегор и теперь обживалась где то на южной границе в районе вновь образовавшегося озера, куда были перенесены несколько застав. Сообщалось, что он даже потребовал от владыки вернуть его дочь домой, на что ему передали её письмо, в котором она сообщала, что все его лорды не стоят и мизинца её мужа, и что она добровольно не вернется в королевский дворец и ни за что не променяет свою веселую и счастливую жизнь на клетку с золотой решеткой.
Самого пристального внимания заслуживали вести с далекого юга, куда вновь стали ходить караваны. Там творилось что то непонятное. Соседние государства, что до этого жили между собой в мире и согласии вдруг стали воевать друг с другом, а в горах появилось новое племя неуязвимых воинов, которые называли себя Алвами, а все остальные звали их белыми колдунами. Якобы они могли вызывать изменения погоды, проливные дожди и град, а также подчинили себе все племена перебравшихся к подножью гор детей бурь. Эти сведения были достаточно противоречивы и требовали проверки и уточнений.
Уж если появлением белых колдунов озаботились сами боги, то дело представлялось мне значительно серьезнее, чем оно выглядело из донесений наших соглядатаев.
Мои друзья при дворце владыки так же сообщали мне о недовольстве моего отца тем, что я не бросил все дела и не прибыл к нему по его первому зову. Свое недовольство он выражал тем, что ещё больше приблизил к себе лордов предателей, введя их в свою ближнюю свиту.
В один из дней я навестил заставу у переправы через Вонг, где остановился на отдых и ночлег. Жизнь на переправе кипела и днем и ночью. Караваны, обозы, товары, мастеровые и просто гости сновали из одного королевства в другое, словно ещё недавно и не было кровопролитного противостояния и мы не воевали. Воспользовавшись моим присутствием начальник заставы самым беззастенчивым образом спихнул мне на прием всех недовольных тем что им был запрещен проезд в наше королевство. Большинство из них представляли собой родственников тех лиц, которые попали в наш черный список и въезд которым был запрещен под страхом смерти. Устав объяснять им одно и тоже, я посоветовал обратиться к лорду Трип, стременному короля Руда, который сможет объяснить, почему близкие им люди попали в разряд воров и разбойников.
Самыми последними мне на прием попали молодая леди и её тетушка. Они не имели при себе ни каких удостоверяющих документов и леди требовала пропуск для того, что бы посетить могилу отца, павшего при осаде замка лорда Андр.
- Леди, как только вы сможете доказать, что вы именно та, за кого себя выдаете, пропуск вам будет немедленно выписан. Если же у вас нет ни каких документов удостоверяющих вашу личность, то даже я не вправе отменить существующие правила пропуска через границу. Это не в моей компетенции.
Леди продолжала настаивать, а я подумал глядя на неё, что какие ещё мне нужны доказательства, порода и высокомерие так и прет из неё. Наконец я устал спорить и принял мудрое решение:
- Леди, вас вопрос мы рассмотрим ещё раз завтра с утра, а теперь вы можете разместиться в гостевом домике, который как раз и построен для тех, кто может быть задержан на границе...
Ранним утром я спустился к реке и вдоволь накупался. Что бы не одевать форму на мокрое тело, я облачился в КУЗУ и сел под кустами ивняка передохнуть и отдышаться. Вскоре я услышал какие то голоса, но не придал им значения, мало ли кто любит так же как и я искупаться с утра, подслушанный мною разговор заставил меня насторожиться.
- Милочка, если б мы заранее знали, что принц Дар Зен посетит свою заставу, то непременно бы взяли с собой свои арбалеты. А если учесть что он был без своего знаменитого костюма, то даже надетая кольчужная рубашка не спасет его от двух болтов выпущенных в упор.
- Знаете тетя, внешний вид принца ни как не вяжется с тем кровавым образом, что нам нарисовал его королевское величество король Руд.
- Дорогая моя Аглия, внешность мужчин очень обманчива, а их поступки зачастую не поддаются разумному объяснению. Ведь именно принц отдал команду повесить всех пленников и только из за того, что во время штурма погибла его бывшая любовница и ведунья.
- Это легендарная леди Вера? Мне об этом не говорили.
- А что вам должен был сказать его величество? Если эта так сказать легендарная Вера приняла участие в сражении, то она должна была быть готова к тому, что она может погибнуть.
- Тетя, следуя вашей логике и мой отец должен был понимать, что на войне и он может погибнуть.
- Милочка, одно дело погибнуть в бою, другое дело быть повешенным как какой нибудь вор и разбойник. В любом случае не думаю, что сегодня утром принц будет одеть в свой костюм, а значит у нас появится шанс. главное быстро извлечь арбалеты из дамских сумочек до того, как отреагирует его охрана.
- Не знаю, не знаю тетя. У меня такое ощущение, что принц о чем то уже догадался, иначе почему это он так пристально смотрел на меня во время нашего разговора. Мне даже стало как то не по себе.
- Не думаю, что принц о чем то догадался, а ты заметила, что возле него не было его ведуньи? Это может означать только одно, что человек оставленный королем все таки сделал свое дело, так что нам опасаться нечего. И вообще Аглия, если ты собралась купаться, то самое время, а то скоро сюда могут придти, да и принц как и все эти варвары пограничники наверняка рано встает. Не хотелось бы терять такой шанс из за того, что он нас не дождется и уедет куда нибудь на другую заставу...
Не желая подглядывать как молодая леди будет раздеваться, я осторожно и тихо стал пробираться через кусты, чуть было не наступив на одного из своих телохранителей.
За завтраком я пересказал услышанное Нику и поинтересовался у него: - Я что действительно внимательно смотрел на эту молодую леди во время нашего разговора? - Внимательно смотрел - это не то слово. Вы мой принц не могли оторвать от неё взгляда. Я уж было подумал а не влюбились ли вы в неё?
