Ярлинги поневоле (СИ)
Ярлинги поневоле (СИ) читать книгу онлайн
Никогда не знаешь, какой сюрприз готовит тебе злодейка-судьба. Возможно, это всего лишь грязные брызги из-под колёс авто. А возможно и совсем незапланированное путешествие по чужому зазеркальному миру, устроенное юным магом-недоучкой. И тогда главной твоей задачей станет постараться вернуться домой, преодолев все трудности этого опасного Зазеркального квеста.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Во дворе у гостиницы кузнец все так же возился с повозкой, только теперь забравшись под неё с головой. Одни ноги торчали. Малец куда-то сбежал. Надоело, видать, сидеть на одном месте или скучно стало.
- Ну, как успехи? – подошёл вконец умотанный беготнёй Михо, заглядывая под днище колымаги.
- Да выкинул я эту хренотень! – здоровяк что-то усердно прикручивал-приделывал и был, явно, не в самом лучшем расположении духа. - Независимая подвеска, независимая подвеска… тьфу! Проще надо быть! И ломаться тогда нечему будет! Сейчас я им тут по-своему куда лучше сделаю, и проездит эта тарантайка еще незнамо сколь времени!
- То есть, - обрадовался Михо, - скоро готово будет?
- Скорее некуда, - проворчал кузнец. - Сейчас присобачу эту хреновину, и нехай катятся на все четыре стороны с этой своей иностранной техникой!
- Отлично, - потер руки довольный паренёк. - А как мне хозяев узнать?
- Да очень просто, - под повозкой что-то заскрипело и забрякало. - Вот же порожденье проклятого! Ну кто ж так делает, а!? Увидишь там двоих мордастых и расфуфыренных, не ошибёшься.
Михо поблагодарил мужика, и взойдя на крыльцо харчевни, просочился внутрь. Кроме все той же компании гогОчащих и создающих основной шум стражников, народу в помещении насобиралось преизрядное множество. На парня даже не посмотрел никто, и он спокойно принялся бродить по залу, рассматривая посетителей.
Под описания кузнеца попадала лишь одна парочка, важно восседающая за столом у окна в самом дальнем конце помещения. Действительно, оба одеты так, что давешний баронет Клокаш показался бы рядом с ними жалким оборванцем. Тут тебе и ярко-пёстрые камзолы с кучей блестящих золочёных пуговок, петелек и рюшечек, и белоснежные камизы с кружевными воротниками и манжетами. Цветные лосины и высокие ботфорты с алыми отворотами.
Оба, и в самом деле, мордастые. Только у того, что постарше, щеки обвисали куда сильнее, чем у молодого.
Лишек подошел к их столу и, шоркнув ножкой, учтиво поклонился:
- Не обессудьте, сиятельные господа! Прошу прощения, что отрываю вас от трапезы, но в своё оправдание хочу сказать, что делаю это по весьма важной и печальной причине, требующей вашей помощи, как господ несомненно благородных и добросердечных.
Оба «добросердечных господина» с подозрением уставились на распинающегося перед ними парня. Понятное дело, красивый некогда костюм после всех злоключений давно требовал хорошей чистки и восстановки, имея теперь совсем непрезентабельный вид. Но сейчас это даже играло юноше на руку.
- Моя прекрасная юная госпожа, маркиза де Карабас, - продолжил он, - путешествуя из своего далёкого северного владения по местным землям, подверглась нападению шайки разбойников. Вся наша охрана, пытавшаяся остановить и задержать злодеев, была зверски перебита. Моей госпоже и мне, её верному пажу, чудом удалось выскользнуть из засады на чужих конях, оставив и карету, и почти все вещи бандитам.
Михо замолк, переводя дух. Оба же его слушателя просто застыли, открыв рты и позабыв про еду. Потом старший из них, сидевший в самом углу, очнулся, мотнув зажатым в руке бокалом, мол, продолжай, и юный маг затараторил дальше:
- И всё бы ничего, но вскоре наши лошади, загнанные стремительной скачкой, пали замертво, оставляя нам возможность передвигаться лишь пешком. Что мы и делали, пока моя славная госпожа не подвернула ногу совсем недалеко от этой деревни. И если благородные господа сжалятся и помогут доставить в Крынск маркизу де Карабас, она несомненно будет вам весьма и весьма благодарна!
На этих словах Лишек снова поклонился и с надеждой воззрился на «сиятельных господ».
- А что, действительно ли так хороша собой твоя госпожа? – отмер наконец-то и младший из них.
- Как утренняя заря, мой добрый господин, - закивал торопливо Михо.
- Ага! – скептически сморщился старший. - Все так говорят, а потом норовят подсунуть какую-нибудь уродину. Знаю я этих жительниц северных марок. Как есть - чухонки. Твоя маркиза тоже поди тускловолосая дурнушка с прыщавой кожей и белёсыми рыбьими глазами?
- Что ты, барон! – негодующе замахал руками парень. - Красивей моей госпожи не сыскать во всех королевствах, да и в империи тоже.
- Не знаю, не знаю, - недоверчиво проворчал старый барон, - что-то сильно сомневаюсь я.
- Ну что ты говоришь, батюшка, - загорелся вдруг молодой, - зачем же этому юному пажу обманывать нас? Он же не сватает нам маркизу!
- Ну да, ну да, - пробубнил старик, - но вдруг…
Что «вдруг», сын отцу досказать не дал, перебив его:
- Мы бы помогли твоей госпоже, но наш тарантон сейчас пытается починить местный мастер. Вот если бы…
На этих словах за спиной у Михо бухнула дверь и, громко протопав, к столу подошёл кузнец.
- Готово, милейшие, - поклонился он, - можете, стало быть, забирать ваш агрегат. Починил, как и обещал. Даже лучше сделал.
Лишек усмехнулся, припоминая, что в понимании мужика значит «лучше», но благоразумно решил промолчать.
- Ну вот, видишь, как все благополучно складывается, - поднимаясь из-за стола, радостно сообщил молодой господин и запанибратски хлопнул Михо по плечу, от чего в воздух пырскнуло облаком пыли, - Поехали за твоей госпожой! Держи, кузнец, заслужил!
Он сунул мужику золотой, на что тот расцвел улыбкой, радостно взлохматив свою и без того торчащую во все стороны шевелюру, а старый барон, напротив, недовольно поморщился.
- Вы езжайте, - буркнул он, - а я вас тут в уголочке подожду, доем спокойно.
«Это ж сколько можно есть?» - подумал удивлённо Михо, но, пожав плечами, тут же забыл про старика и поспешил догнать его сына, широкими шагами устремившегося к выходу.
Когда влекомый парой лошадей экипаж, свернул с ровной да гладкой дороги и, громыхая на кочках, пересёк луг, приблизившись к линии леса, перед взглядом высунувшегося из-за раскрытой дверцы баронета предстала успевшая переодеться Яра Слава во всём своём великолепии.
То самое необычное платье, в котором она попала в этот мир, сменило пропылившийся и изрядно потрёпанный дорожный костюм. Красивую длинную шею украсило сверкающее на солнце изумительное колье. Столь же чудесные серьги в ушах не смогла скрыть даже пышная грива шикарных рыжих волос, ниспадавших на плечи. Уж на что, вроде, попривык к красоте девушки Михо, сидевший сейчас наверху, рядом с кучером, и то на мгновение восхищенно замер, затаив дыхание. А уж барончик и вовсе поплыл, чуть не до земли отвесив в изумлении челюсть и напрочь позабыв про манеры.
Яра изящно пристроилась на сложенных друг на друге вещевых мешках, и для Лишека было совершенно непостижимо, как она умудряется сочетать в немудреной, казалось бы, позе гордую осанку неприступной красавицы и несчастный, напуганный взгляд широко распахнутых глаз, полный надежды и мольбы о помощи.
- Маркиза де Карабас, - осипшим внезапно голосом произнёс он, указывая на Яру и спускаясь с облучка повозки, в то время как барончик так и застыл в её дверях. - А это – любезно согласившийся нам помочь, баронет… баронет…
Михо вдруг понял, что даже не поинтересовался именем баронского сынка, который сейчас, похоже, даже и слышать ничего не слышал, продолжая пялиться на скромно потупившую взгляд девицу.
- Баронет, - ткнул его локтем в бок Михо, - я не знаю твоего имени…
- Перкус, - с трудом выдавил тот из себя, даже не обратив внимания на такую наглую фамильярность со стороны юноши, - Баронет Перкус к твоим услугам, сиятельная госпожа.
Он попытался изобразить поклон и чуть не вывалился из тарантона, лишь в последний миг сумев не грохнуться, ухватившись за дверцу.
Михо еле удержался, чтобы не прыснуть от смеха, а Яра даже бровью не повела. Сказала только:
- Очень любезно, дорогой баронет, с твоей стороны.
И глазищами своими зелёными – хлоп, хлоп.
Собрались за пару минут. Перкус галантно помог дойти и забраться в тарантон старательно хромающей девушке. После чего экипаж, с вновь забравшимся наверх Лишеком, погромыхал обратно в деревню.