Индиана Джонс и Дельфийский оракул

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Индиана Джонс и Дельфийский оракул, МакГрегор Роб-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Индиана Джонс и Дельфийский оракул
Название: Индиана Джонс и Дельфийский оракул
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 395
Читать онлайн

Индиана Джонс и Дельфийский оракул читать книгу онлайн

Индиана Джонс и Дельфийский оракул - читать бесплатно онлайн , автор МакГрегор Роб

   Шестнадцать веков подряд тайный Орден Пифий ожидал свершения предсказания о появлении в мире Дельфийского оракула, владеющего священными знаниями. Землетрясение, разрушившее древние руины, открыло доступ к потерянным тайнам для Дорианы Белекамус – красивой и обворожительной профессора археологии. Она мечтает захватить власть в своей стране, став Дельфийским оракулом, и ищет подходящего человека для воплощения своего плана. Он нахален, он опрометчив и он попадает под ее влияние. Это, конечно, Индиана Джонс!

   Приключение охватывает весь земной шар – от Чикаго до Парижа и Греции, где с помощью своего неизменного хлыста Инди спускается в таинственную пещеру Дракона и находит там священный камень, который является главным ключом к пророчествам оракула. Но Дориана разработала намного более зловещий план, чем тот, который она сообщила Джонсу: она вовлекает его в заговор с целью убить короля… Индиана Джонс открывает источник знаний пифий, но рискует стать жертвой смертельных амбиций Дорианы.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ни души, – отозвалась Мадлен. – Я уж думала, и тебя не увидим. Так что тут у вас интересненького? Мы не виделись с королевского приема.

– Ничего особенного, – сухо бросил Инди.

– А где Шеннон? Мы не встречали его со дня приезда.

– Где-то тут.

Надо что-то делать. Необходимо позвать на помощь, но эта пара, скорее всего, приведет солдат, а солдатам Инди больше не доверял. Сунув руку в карман куртки, он нащупал головку чеснока, и тут ему в голову пришла идея.

– Послушайте, вы поедете в деревню перед отъездом?

– Ну, не поедем же мы в Афины верхом, – ухмыльнулся Брент. – Это уж будь уверен.

– Вы не откажете мне в любезности?

– Почему бы нет, – согласилась Мадлен. – Если это не займет много времени, и если Брент не против.

– Зайдите в мою гостиницу и скажите Никосу – это мальчишка-портье, – что я спускаюсь в расщелину и мне нужен моли.

– Кто нужен? – переспросила она.

– Он знает.

– А, ясно! Моли. Это такая археологическая штучка, – с видом знатока кивнул Брент. – Копалка или что-то в этом роде. По-моему, для бурения. Я прав, Джонсик, да?

– Именно. Пожалуйста, поторопитесь. Он нужен мне позарез.

– Хочешь, чтобы мы привезли его? – уточнила Мадлен.

– Нет. Никос сам управится. А мне пора. Счастливого пути.

– До встречи в Париже, Инди! – Она чмокнула его в щеку, взяла Брента под руку, и они вдвоем направились к лошадям.

Инди подхватил винтовку и устремил взор на вал. Должно быть, Дориана заметила Мадлен и Брента и решила спрятаться. Он отошел от хижины, пересек Священный Путь и остановился у колонны. Прислонив к ней винтовку, он вышел на открытое место.

– Дориана, где ты?

– За твоей спиной.

Услышав ее голос, он так и подскочил. Когда он обернулся, она стояла у колонны, одной рукой нацелив на него револьвер, а второй подхватив винтовку.

– Сюрприз!

Должно быть, она следила за ним из-за колонны. Впрочем, она была слишком далеко, чтобы подслушать разговор.

– Что ты сказал своим друзьям?

– Что я занят, и пожелал им доброго пути до Афин.

Она оглянулась на дорогу.

– А почему они поехали в деревню?

– Наверно, взять багаж и экипаж. Заехали попрощаться.

Она кивнула и внимательно посмотрела на него.

– Ты ведь на моей стороне, не правда ли?

Инди бросил взор на винтовку, а затем уставился на Дориану с самым искренним видом, на какой был способен.

– Разумеется! Если бы не ты, я был бы уже покойником.

– Если твои очаровательные друзья приведут солдат, то это кончится плохо для всех нас, знаешь ли.

– Не приведут. Кстати, можешь опустить пистолет.

Она слегка ткнула его стволом винтовки в бок.

– Я не дура, Инди. Где ты взял винтовку?

Он рассказал о стычке с солдатами.

– Если бы я не остановил их, то они в поисках Мандраки добрались бы сюда.

– Ну, здесь они его не найдут.

Он не понял, что она имеет в виду.

– А где Шеннон и Конрад? – направляясь к руинам, осведомился он.

– Джек и Тед? – Она глянула в направлении расщелины. – Сейчас найдем.

Итак, они уже Джек и Тед. «Лучше не шути со мной», – подумал он. Если они мертвы, то… Он не знал, что сделает, но Дориане явно несдобровать.

– А где трупы?

– Нету, – безмятежно отозвалась она.

«Нету, – отметил он, – как нету Ричарда Фарнсуорта и еще Бог знает скольких еще ее любовников. Что ж, подождем ее объяснений».

– Ты Алекса не встречал? – спросила она, добравшись до вершины вала.

– Что?

– Алекса не видел?

Она окончательно сошла с ума!

– Дориана, припомни, ты же его убила.

– Нет, не убила. – Она усмехнулась и повернулась к расщелине. – Все в порядке, ребята. Все ушли, а Инди вернулся.

О, Господи! Инди ощутил, как похолодело в груди. Должно быть, застрелила их и сбросила в пропасть. Отрицает все подряд, даже то, что убила Мандраки. Дело в испарениях. Они сказались на ее рассудке. Инди больше не мог держать язык за зубами.

– Дориана, что с тобой сделали миазмы? Не понимаю.

Она заглянула ему в глаза и засмеялась.

– Ты имеешь в виду, когда я была пифией? Не понимаешь, Инди, правда? Не знаешь, что я чувствовала в миазмах?

– Нет.

Она сделала шаг к нему.

Осторожно. Будь с ней настороже!

– То же самое, что и ты. Инди нахмурился, покачивая головой.

– В каком это смысле? Я что-то не уловил.

– Транса не было, – бросила она отрывисто. – Я просто притворялась.

– Как это?! То есть, ты же что-то лепетала, а Панос переводил.

– Панос так страстно хотел поверить, – усмехнулась Дориана, – что думал, будто переводит. На самом же деле он лишь следовал моим указаниям. За день до поддельного транса я сказала ему, что король в опасности. Панос знал, что ему должна поведать пифия.

Боже, да она куда изощреннее, чем он предполагал.

– Дориана, где они?! – сдавленным голосом спросил он. Инди хотелось схватить ее за плечи и хорошенько тряхнуть. – Где Джек? Где Тед?

Она указала в сторону противоположного края расщелины.

– Там.

Он оставил ее и бочком двинулся вокруг расщелины, стараясь не поворачиваться к ней спиной. Вал на той стороне походил на крепостную стену, с узким гребнем и крутыми склонами, обрывающимися с одной стороны в расщелину, а с другой – в ров. Инди сбоку заглянул в ров, и в первое мгновение ничего не увидел. Затем заметил обоих друзей в двадцати футах под собой; они сидели, привалившись спинами к земляной стенке.

– Парни, у вас все ладно?

– Лучше не бывает, – буркнул Шеннон.

– Брось им веревку, – приказала Дориана. – И поторопись, у нас еще масса работы.

Он уже хотел сказать, что обойдется кнутом, но вовремя прикусил язык. Дориана ничего не заметила – так и незачем привлекать ее внимание к кнуту.

Первым выбрался Шеннон; Конрад подталкивал его снизу.

– Вы заставили меня поволноваться, Джек, – Инди схватил Шеннона за руку. – Почему вы мне не отвечали?

Он снова бросил веревку вниз, и Конрад быстро взобрался по откосу.

– Она знала, где мы, – небрежно процедил Шеннон. – Сначала заставила нас сбросить трупы в пропасть, а затем спрыгнуть в яму.

– Только два трупа, – уточнил Конрад, отряхивая руки. – Мандраки жив. Она позволила ему уйти.

– Что?!

– Я же сказала, что не убивала его, – крикнула Дориана из-за расщелины. – Когда я увидела, что он встал и доблестно заковылял прочь, то не смогла нажать на курок, и позволила ему уйти.

– И знаешь еще что? – подхватил Шеннон. – Там, где он лежал, не было крови. Так что прикинь.

Инди ничего не мог прикинуть, зато его охватило зловещее предчувствие, что они с полковником Мандраки еще встретятся.

22. Омфалос

Инди спускался в темноту, одной рукой сжимая рукоять факела, а другой вцепившись в обвязанную вокруг пояса веревку. Несмотря на приключившееся во время прошлого спуска, он ощущал себя в полной безопасности. На сей раз он в добрых руках. Шеннон и Конрад сделают все, чтобы он остался в живых.

Они вытравливали веревку медленно и плавно; вскоре он разглядел выбоину на том месте, где раньше торчала доска. Уже недалеко. Он поднял факел, высматривая козырек. Чуть ниже. Еще чуть-чуть.

Инди вытянул руку с факелом, насколько мог, и стал вглядываться вниз. Мерцающие отсветы огня играли на стенах. Вот он, спасший Инди скальный козырек. Но там лежало еще что-то. Уж этого Инди никак не ожидал.

– О, Боже!

Его ступни коснулись выступа. Веревка ослабла. Дориана окликнула его; голос жутковатым эхом заметался в расщелине. Инди дважды дернул за веревку, давая знать, что прибыл на место; он ни на миг не отводил глаз от ужасного зрелища. Труп Паноса ничком лежал на каменистом ложе наискосок от края, одна нога свисала в пропасть. Правая рука обхватила черный конус. В смерти своей Панос все-таки обрел Омфалос.

Инди приблизился и опустился на колено. Потом осторожно приподнял запястье покойника с камня; тело тут же скользнуло к краю. Мгновение оно колебалось над бездной, затем Инди выпустил руку покойника. Труп канул в утробу Дельф. Подходящее место упокоения главы Ордена пифий. Тем более, что теперь он будет рядом с сыном.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название